《马背上的女孩》——一本温情的爱之书。
居住在赫特兰德马场的人们,他们倾听马儿的心声,用尊重和理解对待每一匹被送到那里的马,抚慰它们受伤的心灵。他们愿意帮助每一匹马,也乐意帮助每一个有困难的人。无论遇到怎样的危机,他们总是愿意相信,赫特兰德马场终会有奇迹降临。当然,他们也会遭受许多始料未及的伤痛,他们也会有分歧和争吵,有误会和不解。毕竟,人生总有一些伤痛,躲不开,避不了,那就勇敢面对吧!毕竟,只有经历过这些,我们才真正懂得坚强。苦难从来都不是人生的全部,爱才是生命永恒的主题。当你真正开始读这本书的每一部时,你就知道,它能够交给你许多,关于爱、坚强和勇气,关于救赎、伤痛和成长。
这本《破晓(马背上的女孩5)》(作者罗兰·布鲁克)是该系列第五册。
《破晓(马背上的女孩5)》内容介绍:坐落于弗吉尼亚群山的赫特兰德马场不是一个寻常的地方,它是治愈马匹、抚慰心灵的圣地。在这里,哪怕是最棘手的马都能得到救助。
赫特兰德马场迎来一匹即将降生的小马驹,本来是件高兴的事情,却因母马梅洛迪的意外受伤,而令小马驹的生命危在旦夕。在艾米一家人正忙于照顾母马梅洛迪时,卢却告诉艾米,她一直在联系她们杳无音讯的父亲,艾米惊呆了。在父亲抛妻弃女这么多年后,艾米会原谅他吗?他们最终能见面吗?小马驹的生命又将如何呢?
罗兰·布鲁克创作的《破晓(马背上的女孩5)》是一本温情而打动人心的书。
吉普赛在训练场上又跑了两圈,内耳轻轻抖了抖,耳尖似乎对准了艾米,接着,它把头和脖子垂向地面,嘴巴一张一合。
艾米识别出了这个信号,这匹母马在以自己的身体语言对她说它想合作。艾米把绳子垂到身侧,不再与它对视,而是用肩膀侧对着它。这时候她要显示她没有威胁,要邀请这匹母马和她联合。
吉普赛放缓脚步,接着停下了。艾米等待着,长久的静默之后,她听到这匹母马朝她靠近,踩踏出沉重的马蹄声。艾米屏住呼吸,吉普赛走到她身边,伸出了柔软的鼻口,触碰着艾米的肩膀。
联合的时刻到了!艾米的心头涌过一阵喜悦,她慢慢转身,揉搓着吉普赛的额头。
联合是艾米从她的妈妈——玛丽恩那里学到的一种技巧。通过马的语言与马交流,可以在人马之间建立起以信任和理解为基础的关系。
在玛丽恩为救助身心遭受伤害的马建立的避难所——赫特兰德马场里,联合是治疗的第一步。五个月前,妈妈玛丽恩不幸遇难,在此之前,艾米的妈妈在所有送到赫特兰德马场的马身上都使用了联合技巧。
这时,艾米远离吉普赛,在训练场上行走。这匹母马一路跟随。艾米走到哪里,它就跟到哪里。艾米最终停了下来,转向正站在大门边观看的泰。泰是赫特兰德马场的马厩伙计,今年十七岁。
“嗨,你认为怎么样?”艾米冲泰喊道,并把长绳夹到吉普赛的马笼头上。
“它表现不错。”泰说着跨过大门,穿过训练场朝她走去,寒风吹乱了他的一头黑发。“它和刚来的时候大不一样了。”他说着拍了拍这匹黑色的母马。
艾米点了点头。五岁大的吉普赛的主人是一个名叫帕梅拉·默里的花式骑术骑手。这匹马是两个月前被送到赫特兰德马场的,当时它十分紧张,又不肯与人合作,还有个臭毛病,兴奋的时候就弓背跃起,做出一系列螺旋状的动作。艾米和泰一起合作,用精油和花粉来缓解它的紧张,然后通过联合来鼓励它合作。慢慢地,吉普赛放松下来,变得不再那么固执。它已经连续三个星期没有再弓背跃起了,艾米每一次和它联合,过程似乎更快、更顺畅。
艾米看着吉普赛蹭泰的外套衣领。“你认为它做好了回帕梅拉身边的准备了吗?”
泰绿色的眼眸中掠过一丝不赞成的神色。“我说不准。我知道它表现很好,但我还是不敢说它一定不会再弓背。如果它的老毛病再复发,把它的主人扔下马背,那我们就只能回到起点,从头开始了。”
“你说得对,”艾米赞同道,“我也这么觉得。”她冲泰笑了,很高兴他们的想法是一致的。
自从艾米的妈妈在那场交通事故中丧生后,所有关于马的决定都是艾米和泰一起做出的。他们一直相处融洽,除了那可怕的一段时间,艾米以为泰打算离开赫特兰德马场了。艾米知道她欠泰很多。如果没有泰,艾米怀疑赫特兰德马场还能不能继续下去。他帮艾米一起治疗马,而艾米的外公——赫特兰德马场的农场主,则负责照看房子和土地,卢——艾米的姐姐,负责打理生意上的事。
“我今天会给帕梅拉打个电话,”泰说,“跟他解释一下,我们还要让吉普赛在这里多待一段时间。”他打开大门,牵着这匹母马往马厩走去。
当他们经过后排牲口棚时,个子瘦高,金发蓝眼睛的本·斯蒂尔曼——赫特兰德马场新来的马厩伙计,推着一个装满杂物的独轮手推车出现了,看到他们便停了下来。“今天吉普赛怎么样?”
“很好,谢谢。”艾米答道。
“这里的六间马厩我都打扫完了。”本简短地说。“那里的四间,我也打扫完了。”他补充道,朝那排十二间马厩的牲口棚点了点头。
“剩下的我来帮你吧。”泰说。
“我也参加。”艾米说。只有本一个人在劳动,艾米感到有点儿歉疚,“我去安排好吉普赛就来。”
这时,农舍的后门开了,卢走了出来。“早餐准备好了!”她喊道。
艾米想起热腾腾的松饼、鸡蛋和火腿在房子里等着他们。“我们可以吃完早餐再来打扫马厩。”她对泰和本快语道,她的肚子都开始咕咕叫了。
冬天的早上,外公总会为赫特兰德马场的每一个人准备一份丰盛的早餐。“来吧,”艾米说,牵着吉普赛往前走去,“我们进屋去吧。”
泰走到她身边,本却依然站在推车旁。艾米扭头朝他望去。“你不来吗,本?”
“我想我还是不了。”本说。
艾米吃惊地停住了脚步。“什么?你不吃外公做的著名早餐了?”
本耸了耸肩。“还有一大堆事情要做,我去继续打扫马厩。”他肯定是看到了艾米吃惊的神情,于是解释道,“老实说,我不介意,但是我真的不饿。”握住推车的把手,他继续穿过院子,往马粪堆走去。 “待会儿见。”他喊道。
艾米看着泰。这不是本这周第一次拒绝休息了。
泰扬起了眉毛 “你听到他说了,”他说,“如果他不愿意,我们总不能强迫他。”
“但他这会儿工作太辛苦了。”他们牵着吉普赛继续穿过院子时,艾米说。
“我想我们不该同情他,”泰冷冰冰地说,“你想想他之前是什么德性。”
艾米想起本一个月前刚来到赫特兰德马场时的情形。是他的姨妈丽莎·斯蒂尔曼送他来的,丽莎经营了一家大型种马场,她认为送本到赫特兰德马场来培训对他有好处。起初,他对赫特兰德马场使用的天然疗法持怀疑态度,并不真正用心。然而,自从泰和艾米救了本最喜爱的马——食物中毒的瑞得后,他就开始很努力地学习。
这也努力过度了,艾米心想。“看样子他是真心想努力工作,来弥补他当初的怠慢。”她大声地说,打开了吉普赛的马厩门。 “至少这下活儿能干完了。”泰说。P2-7
《马背上的女孩》太感人了,我已经哭了不止一次(真的)!罗兰·布鲁克才华横溢,简直就是我的最爱!我喜欢这里讲的人与马的关系!它教会了我太多!
——凯特
这套书太神奇了!我阅读时,就好像真的身处赫特兰德马场,真的在经历幸福与感动。我在极短的时间内一口气把这套书读完了,现在我觉得自己像是失去了最好的朋友。
——凯拉
当艾米成功治愈饱受惊吓的斯巴达时,她成为了一位真正的马语者。这本书让我感受到生活的美好。我保证,一旦你拿在手里,就绝对不舍得再放下。
——塞拉利昂