网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 一千零一夜(少年版全集上下全译本)
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者
出版社 人民文学出版社
下载
简介
编辑推荐

《一千零一夜(少年版全集上下全译本)》编著者王瑞琴。

《一千零一夜(全译本)(少年版全集)(套装共2册)》是迄今为止国内翻译出版的一套最适合青少年阅读的《一千零一夜》少年版全集。少年版在成人版的基础上做了某些加工,对一些无益于孩子们的故事或片段进行了修改或增删,既保持了故事的原型,又照顾到了孩子们的心理特点。在叙述故事的行文中,少年版运用了便于孩子们阅读的语言,优美而简练,生动的描写和幽默、有趣的叙述将给读者们留下深刻的印象。

内容推荐

《一千零一夜(少年版全集上下全译本)》编著者王瑞琴。

《一千零一夜(少年版全集上下全译本)》内容提要:古代阿拉伯某国王因妻子行为不端,对女人怀恨在心,他每日要宰相给他找一名少女,娶其为妻,第二天便杀之。百姓诚惶诚恐,都害怕自己的女儿嫁给国王,纷纷带着女儿逃往外省。宰相女儿山鲁佐德知书达理,见多识广。为了解救天下少女,她请求父亲把她嫁给国王。

山鲁佐德知道国王最喜欢听故事,从嫁过去的第一天夜里起,她就给国王讲故事。故事一个接一个,大故事套小故事,小故事里又有新故事,当天快亮的时候,她就讲到紧要处停住。国王为了听故事,一再推迟杀死她的时间。

据说山鲁佐德的故事一共讲了一千零一个夜晚。终于,国王被山鲁佐德的故事打动,改变了杀戮少女的恶习。

目录

山鲁亚尔与山鲁佐德

商人水牛和毛驴

一罐橄榄

渔夫与魔鬼

 渔夫打上来一个魔鬼

 优南国王与都班医师

 国王和猎鹰的故事

 魔鬼给渔夫的报答

 黑岛国国王的遭遇

 老国王斩妖

商人与魔鬼

 商人无意中触犯了魔鬼

 老人和羚羊

 老人和两条黑狗

 老人和骡子

波斯王子历险记

 赴印讲学 路遇强盗

 误入魔窟 偶遇知音

 身变猴子 他乡获救

傻瓜与骗子

王子与食人鬼       

一个文盲开学校的故事    

穷人和富人      

瞎子和富翁    

贪心的阿卜杜拉   

第九尊人像     

 先王遗言     

 神王启示     

哈希卜与蛇女王    

 哈希卜被同伴抛弃井中  

 哈希卜在地宫里遇见蛇女王 

 宰相逼迫哈希卜供出蛇女王 

 蛇女王使哈希卜变成聪明人  

卡麦尔王子与白杜尔公主     

 一位不想结婚的王子   

 仙女与魔鬼打赌  

 卡麦尔王子发疯   

 白杜尔公主和她的奶兄  

 麦尔祖旺救了王子  

 有情人终成眷属  

 命运又将一对新人分开

 意外重逢     

妒忌者与被妒忌者     

 拉菲兹被推入深井    

 妒忌者的下场

三个苹果   

 一桩无从查起的碎尸案    

 事情真相   

印度王子与山中仙女     

 谁最有资格娶公主  

 阿蜜罗王子邂逅山中仙女

 粉碎女巫的阴谋  

 国王、王子、大臣和妃子

 王子七天不能讲话    

 第一位大臣和妃子的较量

 宰相夫人的故事  

 商人和鹦鹉   

 漂布匠和他的儿子  

 第二位大臣和妃子的较量

 猎人和商人的故事  

 银匠与歌女  

 第三位大臣和妃子的较量  

 一个小伙子的故事

 一个被冤枉的女仆    

 第四位大臣和妃子的较量 

 一个女人和五个男人  

 王子终于度过了七天灾期

 女仆买牛奶 

 三岁孩子的故事  

 五岁孩子的故事

 樵夫与财宝

 樵夫到巴格达去挖宝

 樵夫在自家挖出了财宝

 乌木马的故事

 一匹会飞的乌木马  

 哈吉尔王子驾着乌木马求婚

 美丽的公主被哲人骗走

 哈吉尔王子寻找公主  

 乌木马救了公主

 艾卜 吉尔和艾卜 绥尔

 艾卜 吉尔和艾卜 绥尔是邻届

 两人出外闯荡

 艾卜 吉尔开建王家染坊 

 艾卜 绥尔遭艾卜 吉尔毒打

 艾卜 绥尔开建本市第一家澡堂 

 艾卜 吉尔陷害艾卜 绥尔   

 国王判艾卜 绥尔死刑    

 艾卜 绥尔获救      

 艾卜 绥尔返回家乡   

印度公主和波斯王子     

一个仆人的故事         

女人泉和男人泉        

幸福主要靠什么           

 老鹰叼走了萨迪给哈利的第一笔钱  

 第二笔钱被藏在缸里卖了     

 拉迪给了哈利一团丝线      

 鱼肚里滚出一块“玻璃”    

 哈利一夜之间变成了富翁      

 两笔钱失而复得     

辛伯达航海历险记      

 第一次航行      

 身落大海     

 海滨邂逅         

 第二次航行      

 荒岛冒险       

 钻石山奇遇      

 第三次航行     

 误闯魔宫       

 逃离妖穴又入蟒口      

 意外重逢     

 第四次航行      

 落难食人国       

 异国娶妻    

 活葬“夫妻墓”  

 第五次航行   

 悔救恶魔

 流落猴子城    

 第六次航行      

 死里逃生    

 客居大象国   

 第七次航行         

 鲸口脱险       

 再次结婚          

 历尽艰辛回归故里  

埃及商人阿里      

 阿里挥霍了父亲的遗产   

 阿里住进了鬼屋      

 鬼屋里出现了奇迹     

 阿里的儿子做了国王    

巴希穆与海公主   

 国王娶了一个新王妃    

 国王的海中亲戚    

 巴希穆的出生和成长   

 巴希穆爱上了海公主古哈尔 

 巴希穆到海底王国求婚  

 巴希穆与古哈尔不期而遇

 巴希穆被变成一只乌 

 巴希穆恢复人形       

 巴希穆误入魔城   

 巴希穆与魔城女王      

 巴希穆被女王施了魔法

 巴希穆和古哈尔终成眷属  

一座魔城      

 士兵一个一个地死去  

 伊格巴尔王子战胜了魔力

 拉伊尔公主的讲述

 法德伦王子在野人岛的经历

 瓦蒂尔公主和幸福官

 魔城之谜        

马尔鲁夫的故事   

 马尔鲁夫和他的老婆法蒂玛 

 马尔鲁夫被精灵带到外乡 

 马尔鲁夫救济穷人       

 国王把女儿嫁给了马尔鲁夫 

 马尔鲁夫出逃    

 马尔鲁夫发现地下宝库   

 马尔鲁夫满载而归 

 马尔鲁夫分发财物 r  

 宰相用计套出马尔鲁夫的话t   

 公主设计解救马尔鲁夫   

 法蒂玛找到了马尔鲁夫  

 小王子救了马尔鲁夫      

赛伊夫王子与古曼丽公主    

 仙袍上的美入图     

 寻找美人      

 海上冒险      

 荒岛上的宫殿 

 解救印度公主   

 失散兄弟重逢     

 终见美人    

 被仇人劫持     

 人神完婚       

如止判决    

三分之一和三分之二  

磨坊老板和他的老婆 

猎犬和金盘    

一颗红珍珠    

省长和窃贼    

商人和小偷  

努伦丁和沙姆士丁     

 努伦丁离家出走    

 哈桑出逃    

 哈桑做了新郎    

 新郎失踪  

 寻找哈桑  

 一碗石榴汁粥引出线索

 重现洞房花烛夜   

 笨汉和骗子      

 白赫特骗人记

 驼子阿朗斯

 布辽克省长的故事

 开罗省长的故事 

 穷汉和厨子  

 旅行家和金匠  

 阿里巴巴与四十大盗

 阿里巴巴在山里发现一座宝

 卡希穆被强盗所杀  

 聪明勇敢的麦尔佳娜

 强盗头子之死  

 懒汉艾卜 穆罕默德

 懒汉和一只奇怪的猴子  

 新娘被妖怪掳走  

 擒拿妖怪   

 乔德尔和他的两个哥哥

 勤劳善良的乔德尔   

 乔德尔和摩洛哥四兄弟 

 哈桑一夜之间变成哈里发  

 哈桑成为哈里发的朋友 

老学家趣闻    

一个因施舍而被砍手的姑娘 

一个教士的故事  

阿拉丁与神灯 

 非洲魔法师找到阿拉丁

 阿拉丁被困宝库

 神灯改变了阿拉丁的生活  

 阿拉丁想娶皇帝的女儿

 阿拉丁向皇帝女儿求婚

 阿拉丁终于如愿以偿

 非洲魔法师卷土重来

 阿拉丁和魔法师的较量t

一只聪明的猴子  

狮子、狐狸和驴   

鸽子、狐狸和白鹤    

聪明机智的渔夫

哈里发和哈利法  

 哈利法和猴子  

 哈利法用鱼换来了好运气

 哈里发向哈利法学习打鱼

 哈里发拿哈利法开心  

 哈利法买了美丽王妃

 哈里发重赏哈利法

一桩人命案  

哈桑和羽衣公主

 哈桑结识了山中七位公主

 哈桑堕入情网

 哈桑与羽衣公主成婚

 哈桑带着羽衣公主回到巴士拉

 羽衣公主飞回家乡

 哈桑誓死寻找羽衣公主      

 哈桑不畏艰辛渡过难关     

 哈桑来到神秘的瓦格一瓦格岛  

 哈桑终于与羽衣公主团聚

农夫 魔鬼 强盗    

易卜拉欣的故事    

 易卜拉欣在外逃亡

 易卜拉欣被赦免 、

女骗子代丽兰和她的女儿  

 代丽兰准备去行骗一    

 总监妻子、商人被骗     

 染坊老板、驴夫被骗     

 又有两个商人被骗     

 剃头匠被骗       

 省长也在被骗之列  

 乡巴佬被骗     

 禁卫军右队长被骗       

 哈里发委任骗子母女官职   

两个王子的故事   

真假哈里发        

 真哈里发追踪假哈里发 

 假哈里发的身世和经历

 真哈里发帮助假哈里发    

亚伯拉罕的故事  

 家破人散    

 相认聚首   

一个冒充盗窃犯的小伙子  

一个好女人的故事  

一个善良女人的经历

哈里发的儿子

残暴国王与死神    

一个富翁的梦

一个国王的梦        

卡达特的故事      

 卡达特和他的四十九个兄弟      

 卡达特战胜妖怪       

 开罗公主的故事          

 卡达特遭难        

 卡达特死里逃生          

 三个游子的离奇经历  

 哈里发和牧童   

 大烟鬼的故事    

 沙林和祖穆莱 

 沙林忘记了父亲的教导  

 祖穆莱掏钱把自己卖给了沙林 

 大祸临头

 祖穆莱遭劫      

 老大娘找到了祖穆莱     

 祖穆莱再一次遭劫    

 祖穆莱成为一国之王    

 白斯路被擒  

 强盗伏罪 

 拉什敦落网    

 沙林和祖穆莱相遇   

 织布匠的故事和猎人的故事

 暴虐国王与云游王子

 两个有趣的小故事     

 尼尔曼和努尔玛 

 尼尔曼和努尔玛结为夫妇  

 努尔玛被拐卖       

 努尔玛与公主

 尼尔曼病倒  

 尼尔曼千里寻妻  

 努尔玛求医 

 尼尔曼化装入宫

 公主巧施小计  

艾里普为父报仇      

 艾里普的诞生和成长  

 艾里普要娶麦尔多斯的女儿

 麦尔多斯带着女儿逃跑了  

 艾里普如愿以偿

国王和农夫

牧羊人和骗子

宰相和农夫、商人的故事

两个帝王的故事

陆地人与海中人

 陆地阿卜杜拉与海中阿卜杜拉相识

 陆地阿卜杜拉到海中做客

试读章节

我不知道是喜还是悲,飞快地跟随牧人向他家跑去。为了证实这一消息,我找到牧人的女儿,再次询问关于小牛的情况。姑娘说她绝对没有弄错,还说她可以使小牛恢复人形。我听了非常高兴,对她说:“姑娘,如果你救了我的儿子,我就把你父亲管理下的整个牧场送给你。”

姑娘摇了摇头,笑着说:“我什么也不要,只希望你同意我做你的儿媳妇,并同意我将你妻子变成一只羚羊,免得她再去害别人。”

“好吧,我同意你的要求。”我说。

姑娘端来一杯水,边念咒语边把水洒在小牛身上。洒完水,她说:“请立刻恢复你的原形吧。”

话音一落,小牛就变成了一个小伙子。我又看见了我心爱的儿子,高兴得不能自已,一把将他搂在怀里。儿子伏在我怀里失声痛哭,向我讲述了我走后家里发生的不幸,我也禁不住掉下了眼泪。

不久,我把牧人的女儿娶为儿媳。她来到我家,第一件事就是将我妻子变成了羚羊。我虽然憎恨她,但她终究是我的妻子,因此总把它带在身旁而没放逐到荒山野岭去。

老人讲完故事,对听得入神的魔鬼说:“亲爱的魔王,现在你见到的这只羚羊,就是我原来的妻子。这个故事您一定会觉得离奇吧?”

“的确离奇,我有生以来还是头一次听说这样奇怪的故事。”

“你同意减去商人罪过的三分之一了?”

“同意了!”

这时,第二个老人走上前,对魔鬼说:“伟大的魔王,如果你听一听我和这两条黑狗的故事,更会感到古怪离奇。如果你答应听后再减掉商人罪过的三分之一,我就将故事讲给你听。”

“如果你的故事真的离奇而又有趣,我答应你的条件。”

于是,老人开始讲起来。老人和两条黑狗

魔王,现在你见到的这两条黑狗原本是我的两个哥哥。我的父亲是个商人,他过世时给我们兄弟三人留下了三千金币。我们每人分一千,各自开起一家店铺。凭着我们的辛苦劳动,一千元给我们换来了丰厚的利润。

我的两个哥哥还不满足,想到外面去赚更多的钱,便带着货物到各地去经商。不久他们空着两手回来了。原来,他们不仅没有赚来钱,反而把本钱都亏光了。我见他们失魂落魄的样子,想到兄弟情谊,便送给他们每人一笔钱,让他们继续做买卖,以维持生活。

过了一段时间,他们的生意有所好转,又要出去碰运气,还拉我和他们一起去。我同意了,不过我没有将这几年积攒的钱全都带在身上。我把一部分藏在家里,以防意外。

我们将货物打成包,租了一条船,运往一座繁华的海滨城市。在那里,我们的货物十分畅销,很快便赚得一大笔钱。我们又在当地买了许多我们家乡稀罕的货物,准备带回去卖。正当我们在岸上等船的时候,一个穿得破破烂烂、蓬头垢面的女人走到我们兄弟三个面前,伸出双手乞讨:

“先生,行行好,给我一点吃的吧,我已经好几天没有吃饭了!”

两个哥哥见她脸黑得像锅底,身上满是污泥,厌恶地走开了。我见她很可怜,便拿出随身带的食物给她,她狼吞虎咽地一会儿就吃光了。接着她对我说:

“先生,看得出来,你很善良,我希望成为你的妻子。我会做饭、洗衣、料理家务,还可以帮助你管理生意。”

“好吧。”我说。我给她买了一身漂亮的衣裙,把她带到开往家乡的船上。她洗了澡,换上新衣服,原来是个非常美丽的姑娘。

两个哥哥对我的行为开始是耻笑,后来见我的新娘美丽动人又心生妒忌。一天深夜,正当我和妻子熟睡的时候,他俩偷偷钻进我的船舱,悄悄地将我抬起,扔进了波涛汹涌的大海。我的妻子这时从梦中惊醒,变成一个仙女,把半死的我从波涛中救出,带到一座岛上,她给我换上一身干衣,对我说:“你不嫌弃我的贫困而娶我做妻子,我应该报答你。我决定杀死你的两个哥哥,一方面为你报仇,一方面为了惩治他们忘恩负义的行为。”

“不!”我说,“他们是我的哥哥,我不忍心看着他们死去,尽管他们对我很坏,但我希望他们能够醒悟。”

“那我就暂且饶了他们。不过,这种人秉性难改,将来还要干坏事。”

妻子带我飞回家,我找出埋在地下的钱,为店铺重新置办了货物,像以前一样经营生意。我和妻子恩恩爱爱,日子过得很幸福。  两个哥哥听说我没有死,生活得还挺好,又来作祟。一天夜里他们神不知鬼不觉地偷偷捣毁了我的店铺,把贵重的东西都偷走了。我妻子愤怒之下将此事告诉了她那精通魔法的妹妹。

P40-P41

序言

《一千零一夜》是中古时期阿拉伯地区一部杰出的大型民间故事集。它以卷帙浩繁的规模,绚丽多姿的画面,离奇突兀的情节,奇特诡异的幻想代表了古代阿拉伯文学的最高成就,吸引着一代又一代东西方读者。它包罗宏富,不拘一格,童话、神话、寓言、笑话、历史故事、冒险故事、恋爱故事、奇闻轶事,应有尽有;天南地北,陆地海洋,无所不至;从各个不同时期,不同地域和不同角度反映了中世纪中近东国家的社会制度、生活方式和人民的思想感情;描绘了一幅幅色彩斑斓的社会生活画面;是一部颇有价值的研究阿拉伯古代社会史的参考文献。

《一千零一夜》阿拉伯原文为“一千零一个夜晚”,中译本习惯译为《天方夜谭》。“天方”来源于沙特阿拉伯麦加城内的“克尔白天房”的谐音,“夜谭”是指阿拉伯人喜欢夜间讲故事。我国古时称阿拉伯国家为“大食国”,明朝以后改称“天方国”,所以后来把《一千零一夜》译为《天方夜谭》,意思是“天方国的故事”。

《一千零一夜》的最初编者已不可考。从这部作品所反映出的文化特征、民族精神、风俗习惯、宗教信仰和它的高度艺术水平来看,最初出现的时间当不会早于阿拉伯帝国形成之时的八世纪。近代文学评论家大多认为它的故事和手抄本在中近东各国开始流传的年代约在八世纪中叶,即中国史书上称“黑衣大食”的阿拔斯王朝(750—1258)的前期(750—850),大约是哈伦·拉希德哈里发和麦蒙哈里发执政的时代。这是阿拉伯历史上的一个重要时期。阿拉伯帝国在这时已经形成,它的统治机构和各项制度日臻完备。它的疆域,东起印度河流域,西临大西洋,地跨亚、非、欧三大洲。伊斯兰教经典《古兰经》业已编成,并已成为统治阶级驾驭万民的有力工具。九世纪前后,帝国的政治、经济和文化发展到鼎盛时期,大规模的向外扩张战争已经停止,人民生活稳定,贸易兴旺,市场繁荣,到处一派升平景象。经济得到了发展,文化生活和精神生活也随之活跃起来。与此同时,阿拉伯固有的文化受到了被征服民族,如:叙利亚、埃及、美索不达米亚、波斯文化的影响,并在吸收希腊、罗马、印度文化的基础上融会贯通,产生了灿烂的阿拉伯新文化。新文化的出现,推动了民间文学的繁荣,特别是阿拉伯民族的民间文艺“说书”得到了进一步的发展。再者,阿拉伯人自古以来就以勇敢和富于想象著称于世,中古时期的升平世界使他们这一特长得以发挥。他们从陆上和海上到世界各地去周游,去经商,生活充满新奇和冒险,同时也给他们带来经济上的富足和精神上的乐趣。在这些生活基础上,他们鼓起想象的双翼,在神奇的王国中邀游,加上他们生就一副能说会道的“铁舌头”①,于是那些神奇美妙的、绚丽多彩的、趣味无穷的故事就油然而生了。讲故事的人不仅受到民众的欢迎,而且被召进王宫为哈里发说唱。为博得民众的称赞和哈里发的欢心,他们就不断到民间去搜集或自编一些新奇古怪、精彩生动的故事。《一千零一夜》就是在这样的历史条件下孕育而成的。

《一千零一夜》的故事来源,主要有三部分。

第一部分是从古波斯文的《一千个故事》译成阿拉伯文的,这一部分是全书的核心,它提供了《一千零一夜》的基本情节和脉络,以及主要的男女角色(包括《引子》中的山鲁亚尔国王和山鲁佐德王后)。第二部分是阿拉伯帝国最盛时期阿拔斯王朝的故事,大多是哈伦·拉希德哈里发和麦蒙哈里发执政时期发生在巴格达的故事。第三部分是关于埃及马穆鲁克王朝(1250—1517,也称奴隶王朝)的故事,主要讲的是从144卜1550一百多年间埃及的风土人情。

关于《一千零一夜》成书过程的下限,人们根据书中提供的有关资料探讨,认为在十六世纪中叶。此时阿拉伯帝国灭亡已有四个世纪。

《一千零一夜》之所以能够经久不衰地流传下来,成为人们喜爱的读物,主要是因为它有着与众不同的艺术价值、研究价值和训诫意义。

整部故事集系民间流传之作,包罗万象,五花八门,编写者在收集整理它们的时候聪明地用一个“引子”(即开篇的《山鲁亚尔与山鲁佐德》)便把几百个主题不同而又互不关联的故事巧妙地组成了一部完整的故事集。“引子”是一个很有训诫意义的故事,讲的是某国王因妻子行为不端而憎恨天下所有女人,他每天娶一少女,过一夜便杀之。才貌双全的宰相之女山鲁佐德自愿进宫,用讲故事的办法劝诫国王改变了杀戮女人的恶习,从而引出了一千零一个夜晚的故事。而这一千零一个夜晚的故事,也是大故事套小故事,小故事套更小的故事。如《商人与魔鬼》《渔夫与魔鬼》《国王、王妃、大臣和王子》等都是大故事中穿插着好几个小故事。这就是《一千零一夜》中最突出的艺术特色——框架式的结构。这种结构可以将许多不同时间不同地点流传的故事组成一个庞大的故事体系,可以自由发挥,也可以节外生枝,既可以算一个故事,也可以独立成篇。这种艺术结构对后来许多著名作家的作品都产生了影响,如薄伽丘的《十日谈》、但丁的《神曲》、塞万提斯的《堂吉诃德》等。

《一千零一夜》艺术上的另一大特色,就是浪漫的充满幻想的表现手法。《一千零一夜》中有许多故事,发挥了丰富的文学想象和大胆的艺术夸张,给我们创造了一个能够产生一切奇迹的神话世界:一叫即开的岩洞(《阿里巴巴与四十大盗》),有求必应的戒指(《乔德尔和他的两个哥哥》《马尔鲁夫的故事》),会飞的乌木马(《乌木马的故事》),要什么给什么的神灯(《阿拉丁与神灯》),可伸缩的帐篷(《印度王子与山中仙女》),能呼风唤雨的神王(《哈桑与羽衣公主》)……这些不可思议的事物与故事中的人情世态奇妙地融合起来,相互辉映,大放异彩,使读者不但了解了古代阿拉伯人民的生活,也知道了他们的理想和愿望。今天我们中国人提起一些难以想象的事物时,都喜欢用“天方夜谭”来比喻,可见这种艺术特色的深远影响。

如果我们对《一千零一夜》进行一次扫描,可将那些奇思妙想的故事大致分成这样几类。

一、体现“善恶报应”的故事。这类故事在《一千零一夜》中占有很大比例,大多用写实和浪漫的幻想互相交织的表现手法,歌颂了人们在与邪恶势力作斗争时所表现的勇敢和智慧,刻画了他们淳朴善良的品质和对美好生活的憧憬。如《渔夫与魔鬼》中的渔夫在面对“高大无比,顶天立地,眼似灯笼,嘴似山洞,腿似桅杆,手似铁叉”而又杀气腾腾的魔鬼时,开动我们人类聪明的大脑,终于用计谋和智慧,战胜了魔鬼的凶恶和邪气。还有《阿里巴巴与四十大盗》和《阿拉丁与神灯》中的主人公,都是靠着正直善良、足智多谋、勇敢刚毅,战胜了各自的对手。阿里巴巴战胜了贼心不死的强盗头子,阿拉丁战胜了奸诈狡猾的非洲魔法师。这类故事的主题就是对正义力量的赞美,对邪恶势力的鞭挞,具有警世意味。

二、斥责社会风气腐败和同情百姓疾苦的故事。《一千零一夜》中有许多故事揭露了封建统治阶级的荒淫无耻和凶狠残暴。如在《引子》中,使人目睹国王在杀了与人私通的王后以后,竟然残酷到每夜要宰相找一个少女来供他寻欢作乐,翌日清晨再把她处死的地步。还有不少故事描写了宫廷和朝臣穷奢极欲、挥霍无度的生活,如在《哈里发与哈利法》《真假哈里发》中就有不少这样的场面。统治阶级过着花天酒地的生活,而百姓呢?在《幸福主要靠什么》里,我们看到那个穷苦的靠搓麻绳养家的青年“干上一年也不见得能赚四百金币”。《渔夫与魔鬼》中的那个渔夫“一家五口,全靠他打鱼为生,勉强度日”。这种鲜明的对照是阿拉伯中世纪封建社会的真实记录。

三、描述爱情的故事。《一千零一夜》中有许多故事歌颂了男女青年对爱情的忠贞,对幸福的向往和追求。如在《卡麦尔王子与白杜尔公主》《尼尔曼和努尔玛》中都描绘了男女主人公在追求纯真爱情的过程中经历了许许多多的坎坷和磨难,但凭着对爱情的坚贞不渝,他们最终还是战胜了种种困难,赢得了幸福。《一千零一夜》中还有不少人与神恋爱的故事,描写了青年人为争取婚姻自由而进行的与传统观念决裂的斗争,如《哈桑与羽衣公主》《赛伊夫王子与古曼丽公主》,情节曲折生动,具有很强的艺术感染力。

四、描绘经商和航海冒险的故事。《一千零一夜》中有不少反映航海经商的作品,《辛伯达航海历险记》是最具代表性的名篇。那惊心动魄的故事情节,离奇古怪的冒险经历,神奇大胆的夸张描写,使这篇故事在艺术上达到了《一千零一夜》的顶峰。从这篇故事中,我们可以看到中世纪阿拉伯地区商业贸易繁荣昌盛的景象,了解到阿拉伯国家在很早以前就与中国、印度以及欧洲国家进行贸易交往的情况。我们还可以从这些故事中得到关于当时社会风尚、生活习俗、民族性格、世态人情、道德精神、经济发展状况等方面的知识。许多国家的文学研究者指出,《辛伯达航海历险记》完全可以脱离《一千零一夜》,独立成书。

应该指出,《一千零一夜》具有浓厚的宗教色彩,这是和当时的社会状况分不开的。在中世纪,伊斯兰教是阿拉伯社会的精神和政治支柱,它以绝对权威主宰着社会生活的各个方面,因此,书中许多故事都充满说教气,但是这并不影响本书宏大的艺术魅力。

此外,作品中还有一些宿命论的故事或情节。很多评论家都认为这是《一千零一夜》中的糟粕或者不足之处,但是这些故事却真实地反映了当时阿拉伯的社会生活和人们的所思所想,具有浓郁的时代特色;而且这些故事都十分神奇,具有很强的可读性,比如《哈希卜与蛇女王》《一座魔城》《努伦丁与沙姆士丁》《埃及商人阿里》《阿吉卜国王》《樵夫与财宝》等。其实,这些故事虽然有很强的宿命色彩和不可知的神秘性,但同时也宣扬了一种奋斗精神或表达了一种对后人的教育意义,所以无论哪个选本里几乎都少不了这些故事。

《一千零一夜》早在十一世纪至十三世纪十字军东征时期就被传往欧洲,对欧洲的文学、绘画、音乐都产生了一定的影响,除我们前面提到的几部著名作家的作品外,乔叟的《坎特伯雷故事集》,莫里哀的《乔治·唐丹》,莱辛的《智者纳旦》,莎士比亚的《终成眷属》《辛白林》以及威尔第、莫扎特、瓦格纳、圣一桑、贝多芬的音乐作品等均可见其影响。

《一千零一夜》从二十世纪初叶开始传入中国,多是从英、俄、日文译出,纳训先生是第一个从阿拉伯原文翻译《一千零一夜》的译者。随着国家的改革开放,译本越来越多,但这并不是坏现象,因为《一千零一夜》与其他世界名著不同,它的版本奇多,其中没有任何两个版本是一样的。不是篇幅不一样,就是故事内容或者某些情节不一样。在许多较早的阿拉伯原文的《一千零一夜》中,流传最广的两个故事《阿里巴巴与四十大盗》和《阿拉丁与神灯》都未被收入其内,学者们对这一现象众说纷纭,大都认为这两篇作品最初是长期生活在阿拉伯国家的欧洲人写成的,而《第九尊人像》《印度王子与山中仙女》《波斯三姐妹》更被认为出于欧洲人之手。  总之,《一千零一夜》是一部极具魅力的民间文学鸿著,尽管许多故事都存在着生活中不可能有的神奇色彩,但每个故事都留有当时阿拉伯社会的烙印。青少年读者不仅可以从这些美妙的故事中领略旖旎绮丽的异国风光,还能了解中近东各国的历史,开阔眼界,驰骋遐想。

我们这里向青少年读者介绍的《一千零一夜·少年版全集》,是从上世纪四十年代埃及知识出版社出版的一部专门为青少年改写的版本中翻译过来的。改写本与成人本相比,从选材到风格,更多地注意到了孩子们的心理与情趣。成人本虽然内容丰富,涉及面广泛,但许多故事掺有糟粕,宗教色彩浓厚,贬低妇女的内容较多,不适合孩子们阅读或者对他们有害。这一改写本在成人本的基础上做了某些加工,对一些无益于孩子们的故事或片段进行了修改或增删,既保持了故事的原型,又照顾到了孩子们的心理特点。其次,在叙述故事的行文中,改写者运用了便于孩子们阅读的语言,优美而简练,生动的描写和幽默、有趣的叙述将给读者们留下深刻的印象。

当青少年朋友们翻开这部书,一篇一篇地读下去的时候,定会觉得自己步入了一个奇幻的世界。这里不仅有神灯、飞马、魔戒、藏有财宝的地下宝库、会说话的鸟儿,还有变幻莫测的大海,钻石闪烁的山谷,鬼怪出没的森林……这里的一切一切,都会引起你的遐想。也许你会想:我也有那么一盏神灯该多好啊,我将用它为人们做好多好多有益的事情;我也有那么一匹飞马该多好啊,我将驾驭着它在万里长空驰骋。你还想当阿里巴巴,到深山或者森林中去开发宝藏;更想成为辛伯达,扬帆于烟波浩渺的大海,去探险,去寻宝,去世界各地观光……此后,当你合上书,反复回味这些故事时,你就会赞叹古代阿拉伯人丰富的想象力和高度的智慧,钦佩他们编撰故事的才能。

愿本人的拙译能得到青少年读者的喜欢,给他们的业余生活增添乐趣。

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/8 4:28:18