网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 爱的教育(中文导读英文版)/少儿系列
分类 教育考试-外语学习-英语
作者 (意)亚米契斯
出版社 清华大学出版社
下载
简介
编辑推荐

《爱的教育》在20世纪20年代被译介到中国,在我国获得了久远的、广泛的传播,是一部家喻户晓的外国文学名著,赢得了中国教育界和广大读者的喜爱。朱光潜、丰子恺、茅盾、夏衍等知名学者曾将此书推荐为青少年朋友的重点读物。以一位意大利小学生日记形式为主线,记述了主人公安利柯在三年级一学年中所经历,观察和感受到的一切,其间穿插了他的父母,姐姐写给他的话,以及老师给学生抄写的每月故事。作者亚米契斯大量描写人物的心理活动,通过他们颂扬爱的美德和高尚心灵。

读者在阅读英文故事之前,可以先阅读中文导读内容,这样有利于了解故事背景,从而加快阅读速度。

内容推荐

《爱的教育》是意大利著名作家亚米契斯的代表作之一,是公认的文学经典名著。该书采用日记的形式,通过一个小男孩的视角,时间从10月份四年级开学的第一天开始,一直到第二年7月份,共讲述了100个与孩子有关的故事;主要内容由三部分构成:主人公的日记,他的父母给他写的劝诫、启发性的文章,十则老师在课堂上宣读的精彩“每月故事”。每个故事、每篇日记,都把“爱”表现得精髓深入、淋漓尽致,大至国家、社会、民族的大爱,小至父母、师长、朋友间的小爱,每一种爱都不是惊天动地的,但却感人肺腑。日记所反映的真实的爱、热切的情感,无不让人热泪盈眶。

该书自出版以来,一直受到全世界读者的喜爱,已被译成世界上一百多种语言,并被改编为动画片、电影、连环画。书中所展现的故事感染了一代又一代读者的心灵。无论作为语言学习的课本,还是作为通俗的文学读本,本书对当代中国的读者,特别是青少年都将产生积极的影响。为了使读者能够了解英文故事概况,进而提高阅读速度和阅读水平,在每章的开始部分增加了中文导读。

目录

十月/October 1

周一,17日,开学第一天/

Monday, 17th. The First Day of School 1

周二,18日,我们的班主任/

Tuesday, 18th. Our Master 3

周五,21日,不幸事件/

Friday, 21st. An Accident 5

周六,22日,卡拉布利亚的孩子/

Saturday, 22nd. The Calabrian Boy 7

周二,25日,同窗/

Tuesday, 25th. My Schoolmates 8

周三,26日,高尚的行为/

Wednesday, 26th. A Generous Deed 10

周四,27日,我二年级的女老师/

Thursday, 27th. My Schoolmistress of the Upper First 12

周五,28日,阁楼里的故事/

Friday, 28th. In An Attic 14

周五,28日,学校(爸爸的信)/

Friday, 28th. The School 16

周六,29日,派多瓦的小爱国者(每月故事)/

Saturday, 29th. The Little Patriot of Padua (Monthly Story) 17

十一月/November 20

周二,1日,扫烟囱的孩子/

Tuesday, 1st. The Chimney-Sweep 20

周三,2日,万灵节(妈妈的信)/

Wednesday, 2nd. The Day of the Dead (All-Souls'-Day) 22

周五,4日,好友加罗内/

Friday, 4th. My Friend Garrone 23

周一,7日,卖炭者与绅士/

Monday, 7th. The Charcoal-Man and the Gentleman 25

周四,10日,弟弟的女老师/

Thursday, 10th. My Brother's Schoolmistress 27

周四,10日,我的妈妈(爸爸的信)/

Thursday, 10th. My Mother 29

周日,13日,朋友柯雷蒂/

Sunday, 13th. My Friend Coretti 30

周五,18日,校长/

Friday, 18th. The Principal 34

周二,22日,士兵/

Tuesday, 22nd. The Soldiers 37

周三,23日,奈利的保护人/

Wednesday, 23rd. Nelli's Protector 39

周五,25日,全班第一名/

Friday, 25th. The Head of the Class 40

周六,26日,伦巴第的小哨兵(每月故事)/

Saturday, 26th. The Little Vidette of Lombardy (Monthly Story) 42

周二,29日,穷人(妈妈的信)/

Tuesday, 29th. The Poor 47

十二月/December 49

周四,1日,小商人/

Thursday, 1st. The Trader 49

周一,5日,虚荣心/

Monday, 5th. Vanity 51

周六,10日,第一场大雪/

Saturday, 10th. The First Snow-storm 52

周日,11日,“小泥瓦匠”/

Sunday, 11th. Muratorino, the Little Mason 55

周五,16日,雪球/

Friday,16th. A Snowball 57

周六,17日,女老师/

Saturday, 17th. The Schoolmistresses 59

周日,18日,受伤的老人/

Sunday, 18th. The Wounded Man 60

佛罗伦萨的小抄写员(每月故事)/

The Little Florentine Scribe (Monthly Story) 63

周三,28日,意志/

Wednesday, 28th. Will 70

周六,31日,感激(爸爸的信)/

Saturday, 31st. Gratitude 71

一月/January 74

周三,4日,代课老师/

Wednesday, 4th. The Assistant Master 74

斯达蒂的图书馆/

Stardi's Library 76

铁匠的儿子/

The Blacksmith's Son 78

周四,12日,美好的来访/

Thursday, 12th. A Fine Visit 80

周二,17日,维托里奥·艾马努埃莱国王的葬礼/

Tuesday, 17th. The Funeral of Vittorio Emanuele 82

周六,21日,弗兰蒂被赶走/

Saturday, 21st. Franti Expelled From School 83

撒丁岛的小鼓手(每月故事)/

The Sardinian Drummer-Boy(Monthly Story) 85

周二,24日,爱国(爸爸的信)/

Tuesday, 24th. The Love of Country 93

周三,25日,嫉妒/

Wednesday, 25th. Envy 94

周六,28日,弗兰蒂的妈妈/

Saturday, 28th. Franti's Mother 97

周日,29日,希望(妈妈的信)/

Sunday, 29th. Hope 98

二月/February 101

周六,4日,隆重的颁奖仪式/

Saturday, 4th. A Medal Well Bestowed 101

周日,5日,决心/

Sunday, 5th. Good Resolutions 103

周五,10日,小火车/

Friday, 10th. The Train of Cars 104

周六,11日,傲慢/

Saturday, 11th. Pride 107

周一,15日,工伤/

Monday, 15th. The Wounds of Labor 109

周五,17日,囚犯/

Friday, 17th. The Prisoner 111

爸爸的护士(每月故事)/

Daddy's Nurse (Monthly Story) 114

周六,18日,作坊/

Saturday, 18th. The Workshop 122

周一,20日,小丑/

Monday, 20th. The Little Clown 124

周二,21日,狂欢节的最后一天/

Tuesday, 21st. The Last Day of the Carnival 128

周四,23日,失明的孩子/

Thursday, 23rd. The Blind Boys 130

周六,25日,生病的老师/

Saturday, 25th. The Sick Teacher 136

周六,25日,街道(爸爸的信)/

Saturday, 25th. The Street 138

三月/March 140

周四,2日,夜校/

Thursday, 2nd. The Evening School 140

周日,5日,打架/

Sunday, 5th. The Fight 142

周一,6日,孩子们的家长/

Monday, 6th. The Boys' Parents 145

周三,8日,78号/

Wednesday, 8th. Number 78 146

周一,13日,死去的孩子/

Monday, 13th. A Little Dead Boy 148

3月14日前夕/

The Eve of the Fourteenth of March 150

周二,14日,颁奖/

Tuesday, 14th. The Distribution of Prizes 151

周一,20日,争吵/

Monday, 20th. The Quarrel 157

周五,24日,我的姐姐(姐姐的信)/

Friday, 24th. My Sister 159

罗马涅的鲜血(每月故事)/

Blood of Romagna(Monthly Story) 160

周二,28日,病床上的“小泥瓦匠”/

Tuesday, 28th. The Little Mason on His Sick-Bed 167

周三,29日,加富尔伯爵(爸爸的信)/

Wednesday, 29th. Count Cavour 169

四月/April 171

周六,1日,春天/

Saturday, 1st. Spring 171

周一,3日,翁贝托国王/

Monday, 3rd. King Umberto 172

周二,4日,幼儿园/

Tuesday, 4th. The Infant Asylum 178

周三,5日,体育课/

Wednesday, 5th. Gymnastics 181

周二,11日,我爸爸的老师/

Tuesday, 11th. My Father's Teacher 184

周四,20日,生病/

Thursday, 20th. Convalescence 193

周四,20日,工人朋友(爸爸的信)/

Thursday, 20th. Friends Among the Workingmen 195

周六,29日,加罗内的妈妈/

Saturday, 29th. Garrone's Mother 197

周六,29日,朱塞佩·马志尼/

Saturday, 29th. Giuseppe Mazzini 199

公民荣誉奖章(每月故事)/

Civic Valor(Monthly Story) 200

五月/May 205

周五,5日,患佝偻病的孩子们(妈妈的信)/

Friday, 5th. Children with the Rickets 205

周二,9日,牺牲/

Tuesday, 9th. Sacrifice 208

周四,11日,一场大火/

Thursday, 11th. The Fire 210

从亚平宁山脉到安第斯山脉(每月故事)/

From the Apennines to the Andes (Monthly Story) 213

周三,24日,夏天/

Wednesday, 24th. Summer 245

周五,26日,诗意(爸爸的信)/

Friday, 26th. The Poetic Side 246

周日,28日,聋哑女/

Sunday, 28th. The Deaf-Mute 248

六月/June 256

周六,3日(明天是国庆节),加里波第将军(爸爸的信)/

Friday, 3rd. Tomorrow is the National Festival Day Garibaldi 256

周日,11日,军队/

Sunday, 11th. The Army 257

周二,13日,意大利(爸爸的信)/

Tuesday, 13th. Italy 259

周五,16日,三十二度/

Friday, 16th. Thirty-Two Degrees 260

周六,17日,我的爸爸(妈妈的信)/

Saturday, 17th. My Father 262

周一,19日,郊游/

Monday, 19th. In the Country 263

周日,25日,向工人们颁奖/

Sunday, 25th. The Distribution of Prizes To the Workingmen 267

周二,27日,女教师之死/

Tuesday, 27th. My Dead Schoolmistress 270

周三,28日,感谢/

Wednesday, 28th. Thanks 272

海难(最后一个每月故事)/

The Shipwreck (Last Monthly Story ) 274

七月/July 281

周六,1日,妈妈的最后一页(妈妈的信)/

Saturday, 1st. The Last Page From My Mother 281

周二,4日,考试/

Tuesday, 4th. The Examinations 282

周五,7日,最后一门考试/

Friday, 7th. The Last Examination 284

周一,10日,告别/

Monday, 10th. Farewell 288

试读章节

十月

October

周一,17日,开学第一天

Monday,17th.The First Day 0f School

今天是开学第一天。我还没有从长假中缓过神来,就要上四年级了!许多家长来送孩子报名上学。街道上人来人往,学校里也熙熙攘攘,一年级学生那里更加乱糟糟。我发现许多同学和老师都有了变化,还碰见了以前的老师。我找到了自己的班级,却想着过去的假期和以前的老师,心中升起一丝伤感。

Today is the first day of school. The three months of vacation in the country have passed like a dream. This morning my mother took me to the Baretti schoolhouse to have me enter for the third elementary grade: I was thinking of the country, and went unwillingly.

The streets were swarming with boys: the two book-shops were thronged with fathers and mothers who were purchasing bags, portfolios, and copy-books, and in front of the school so many people had collected, that the beadle and the policeman found it hard to keep the entrance clear. Near the door, I felt myself touched on the shoulder: it was my master of the second grade, cheerful, as usual, and with his red hair ruffled.

He said to me: "So we are to part forever, Enrico?"

I knew it well, yet the words pained me.

We made our way in with difficulty. Ladies, gentlemen, women of the people, workmen, officials, nuns, and servants, all leading boys with one hand,and holding the promotion books in the other, filled the anteroom and the stairs,making such a buzzing, that it seemed like entering a theatre. I was glad to see once more that large room on the ground floor, with the doors leading to the seven classes, where I had passed nearly every day for three years. There was a throng of teachers going and coming. My schoolmistress of the first upper class greeted me from the door of the classroom, and said:

"Enrico, you are going to the floor above, this year. I shall not even see you pass by any more!" And she gazed sadly at me.

The principal was surrounded by women who were much worried because there was no room for their sons; and it struck me that his beard was a little whiter than it had been last year.

I found the boys had grown taller and stouter. On the ground floor, where the divisions had already been made, there were little children of the first and lowest section, who did not want to enter the classrooms, and who pulled back like donkeys: they had to be dragged in by force, and some ran away from the benches; others, when they saw their parents leave, began to cry, and the parents had to go back and comfort them, or take them away; while the teachers were in despair.

My little brother was placed in the class of Mistress Delcati: I was put with Master Perboni, upstairs on the first floor.

At ten o'clock we were all in our classes: fifty-four of us; only fifteen or sixteen of my companions of the second class, among them, Derossi, the one who always gets the first prize.

The school seemed so small and gloomy to me when I thought of the woods and the mountains where I had passed the summer! I thought again, too,of my master in the second class, who was so good, and who always smiled at us, and was so small that he seemed to be one of us; and I grieved that I should no longer see him, with his tumbled red hair. Our present teacher is tall; he has no beard; his hair is gray and long; and he has a straight line running crosswise on his forehead. He has a big voice, and he looks at us fixedly, one after the other, as though he were reading our very thoughts; and he never smiles.

I said to myself: "This is my first day. There are nine months more. What work, what monthly examinations, what weariness!" I wanted to see my mother when I came out, and I ran to kiss her hand!

She said to me: "Courage. Enrico! We will study together."

And I retumed home content. But I no longer have my master, with his kind, merry smile, and school does not seem so nice to me as it did before.

P1-3

序言

埃得蒙多·德·亚米契斯(Edmondo De Amicis,1846—1908),意大利著名作家、民族复兴运动时期的爱国志士。

亚米契斯1846年10月31日出生在意大利。中学毕业后,他进入军校学习,后来参加了统一意大利的爱国战争。亚米契斯在军队期间就开始写一些具有爱国风味的短篇故事。1868年,他发表了处女作《军营生活》,该书使他一举成名,并从此走上了文学创作的道路。他曾周游世界各国,撰写了许多游记,其中著名的有《西班牙》、《伦敦游记》、《摩洛哥》和《巴黎游记》等。亚米契斯还创作了许多反映教育和爱的作品,如《一个教师的故事》、《学校与家庭之间》、《朋友们》和《在海洋上》等。1886年,亚米契斯发表了《爱的教育》,该书为他赢得了世界声誉,使他的创作生涯达到顶峰。1908年3月12日,亚米契斯因心脏病逝世。

在亚米契斯的众多作品中,《爱的教育》被认为是他最重要的代表作,是其最广为人知的作品,也是世界经典儿童文学名著之一。该书被认为是意大利人必读的十本小说之一,同时被公认为最富爱心和教育性的读物,受到许多青少年和家长读者的喜爱,对全世界亿万青少年的成长产生了深远影响。该书自出版以来,一直畅销不衰,并且曾多次被改编为动画片、电影、连环画,读者遍布全世界。

《爱的教育》在20世纪20年代被译介到中国,在我国获得了久远的、广泛的传播,是一部家喻户晓的外国文学名著,赢得了中国教育界和广大读者的喜爱。朱光潜、丰子恺、茅盾、夏衍等知名学者曾将此书推荐为青少年朋友的重点读物。《爱的教育》目前仍是受到广大中国读者欢迎的外国经典名著之一。在国内数量众多的《爱的教育》书籍中,主要的出版形式有两种:一种是中文翻译版,另一种是英文版。其中的英文版越来越受到读者的欢迎,这主要是得益于中国人热衷于学习英文的大环境。从英文学习的角度来看,直接使用纯英文素材更有利于英语学习。考虑到对英文内容背景的了解有助于英文阅读,使用中文导读应该是一种比较好的方式,也可以说是该类型书的第三种版本形式。采用中文导读而非中英文对照的方式进行编排,有利于国内读者摆脱对英文阅读依赖中文注释的习惯。基于以上原因,我们决定编译《爱的教育》,并采用中文导读英文版的形式出版。在中文导读中,我们尽力使其贴近原作的精髓,也尽可能保留原作的故事主线。我们希望能够编出为当代中国读者所喜爱的经典读本。读者在阅读英文故事之前,可以先阅读中文导读内容,这样有利于了解故事背景,从而加快阅读速度。我们相信,该经典著作的引进对加强当代中国读者,特别是青少年读者的人文修养是非常有帮助的。

本书的主要内容由王勋、纪飞编译。参加本书故事素材搜集整理及编译工作的还有郑佳、刘乃亚、赵雪、熊金玉、李丽秀、熊红华、王婷婷、孟宪行、胡国平、李晓红、贡东兴、陈楠、邵舒丽、冯洁、王业伟、徐鑫、王晓旭、周丽萍、熊建国、徐平国、肖洁、王小红等。限于我们的科学、人文素养和英语水平,书中难免会有不当之处,衷心希望读者朋友批评指正。

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/2 10:28:47