网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 红楼梦概念隐喻的英译研究
分类 教育考试-外语学习-英语
作者 肖家燕
出版社 中国社会科学出版社
下载
简介
目录

导论

第一章 “红色”隐喻的英译研究

 第一节 《红楼梦》的灵魂——“红色”隐喻

一 色彩隐喻与汉英“红色”的文化体验差异

二 “红色”词语与概念

三 “红色”隐喻系统

 第二节 “红色”隐喻的移植与文化语境制约

一 关于“红色”英译的两种文化倾向:归化和异化

二 文化语境对翻译策略的影响

 第三节 “红色”隐喻系统英译差额分析

一 策略与文化语境制约

二 颜色词语的改变与信息传递损耗

 小结

第二章 人名隐喻的英译研究

 第一节 《红楼梦》的人名隐喻

一 《红楼梦》人物命名方法

二 从人名到人名隐喻

三 普遍的文化语境

四 特定的文学语境

 第二节 人名隐喻与文学语境

一 《红楼梦》人名隐喻的文学内涵

二 人名隐喻与文学语境的依存关系

 第三节 文学语境与人名隐喻视角下的人名翻译

一 人名翻译的两种方法:音译、意译

二 汉英人名的社会文化体验异同比较

三 文学语境制约与人名隐喻的翻译

四 两种语境之间的矛盾冲突与加注补偿

 第四节 人名隐喻的英译差额分析

一 人名隐喻:称谓功能+文学功能

二音译之“失”

三 意译之“得”

四 人名隐喻总体差额评价

 小结

第三章 “冷笑”隐喻的英译研究

 第一节 《红楼梦》的“冷笑”隐喻

一 从“冷笑”到“冷笑”隐喻

二 凤姐的“冷笑”与她的性格特征

三 黛玉因何而“冷笑”?

 第二节 关于“冷笑”隐喻的情境体验差异与英译策略取舍

 第三节 “冷笑”隐喻的英译与上下文语境制约

一 “冷笑”隐喻翻译中的语境因素——上下文语境

二 上下文语境制约与意译的普遍性

三 上下文语境制约与“冷笑”隐喻翻译评价

 第四节 “冷笑”隐喻的差额翻译分析

一 “冷笑”隐喻的整体差额评价

二 意译差额分析

 小结

第四章 “水”、“月”、“窗”爱情隐喻的英译研究

 第一节 汉英爱情隐喻比较

一 相似的爱情体验

二 汉英爱情隐喻比较

三 不同的爱情隐喻意象

 第二节 《红楼梦》独特的爱情隐喻系统:爱情是“水”“月”、“窗”

一 《红楼梦》爱情主题论

二 爱情是水 爱情是月 爱情是窗

 第三节 “格式塔”意象再造的基础——“水”、“月”、“窗”爱情隐喻意象的转换

一 爱情是“水”

二 爱情是“月”

三 爱情是“窗”

 第四节 “水”、“月”、“窗”爱情隐喻系统英译差额分析

一 “水”意象差额对比分析

二 “月”意象差额对比分析

三 “窗”意象差额对比分析

 小结

第五章 “上一下”空间隐喻的英译与优先概念化研究

 第一节 《红楼梦》“上—下”空间隐喻

一 “上—下”空间隐喻

二 《红楼梦》“上—下”空间隐喻系统

 第二节 “上—下”空间方位的文化认知体验差异与英译策略

一 汉英“上—下——UP—DOWN”空间隐喻系统对应分析

二 直译的限度

三 意译的普遍性

四 优先概念化与意译

 第三节 “上—下”空间隐喻的英译差额分析

一 “上—下”空间隐喻的翻译策略定量分析

二 “上—下”空间隐喻系统英译差额分析

 小结

第六章 诗歌隐喻的英译研究

 第一节 诗歌隐喻

一 诗歌与隐喻

二 意象与结构的投射:诗歌隐喻

 第二节 归化与异化:《红楼梦》诗歌隐喻的英译策略

 第三节 概念隐喻与诗歌主题的异化翻译

一 诗歌主题与概念隐喻

二 文化体验差异与诗歌主题的异化翻译

 第四节 诗歌隐喻英译的差额分析

 小结

结语

主要参考文献

后记

编辑推荐

本书应用概念隐喻理论,以定性与定量分析,实证调查与理论诠释相结合的研究方法,用《红楼梦》的比较有代表性的英文译本(杨益宪戴乃迭译本,Hawkes译本)为研究对象,全面系统地考察了文本的六大隐喻系统的翻译基础,策略取舍语境要素和评价依据,比较深入地论述了语境对策略的深层影响;明确提出并充分论证了翻译的差额观,突破了翻译“等值论”的局限性,并结合汉语传统翻译理论中的“似”和“幅度”标准,以及模糊数学中的“隶度变”概念,以翻译策略为评价依据,初步建立起隐喻翻译的模糊评价模式。

内容推荐
本书内容包括: “红色”隐喻的英译研究 ; 人中隐喻的英译研究 ; “冷笑”隐喻的英译研究 ; “水”、“月”、“窗”爱情隐喻的英译研究 ; “上—下”空间隐喻的英译与优先概念化等。
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/26 21:21:49