许多人都认为“埋骨何须桑梓地,人生无处不青山”是唐诗中的名句。实际上,这首诗的作者是日本明治维新三杰之一的西乡隆盛。一个日本人能做出这样的诗句,不免会让人觉得不可思议。其实在日本古代,不管是武士还是贵族,都对汉诗有一番研究,并以能写几首汉诗作为自己有修养的象征。
随着中日两国友好往来与文化交流的发展,日本学习中国的语言文学、用汉文写作的人也越来越多。其中起了重要作用的有:3世纪的时候,中国的《论语》、《千字文》等书传人了日本,到了7世纪中期,日本大友皇子、大津皇子成为了最初用汉文写诗的诗人。在初唐与盛唐时期,以弁正为代表的遣唐使,有计划地将灿烂的大唐文化带回到日本,在他们的诱发下,日本文化得到了长足的发展,汉诗更是众多璀璨的“舶来品”之一。日本学者村上哲见在他的《日本人与汉诗》中写道:“大唐的诗,如同最美丽的长天,让人只能仰视。”到了公元8世纪的奈良时代,汉诗写作蔚然成风,形成了一种时尚。在贵族的宴饮及迎接外国使节的宴会上,都是要赋诗的。这一时期出现了以长屋王为首的藤原房前、藤原宇合、淡海三船等诗人。由于这个时期的汉诗文创作受到了中国齐梁体和唐初诗风的深刻影响,所作的诗大多为五言诗,内容主要是属于侍宴、应召、从驾之类的应景之作。如今在日本现存的一部751年的《怀风藻》,是日本最早的汉诗集。
日本人对汉诗的态度不仅是推崇,更多的是身体力行,大量地创作。由于当时文化垄断在上层社会,这样诗人几乎都是上层的士大夫。751年成书的汉诗集《怀风藻》正是这个阶段的代表作。在《怀风藻》中共收录了117首诗作,其中的62名作者几乎都是天皇、皇族、官吏与高僧这些上层社会的人物。最早的一首汉诗《述怀》,就是大友皇子所作的诗词。奈良时代日本的诗人们都精通汉语,因此在诗风上多是模拟中国的六朝时代,形式以五言为主的诗词,从而出现了一大批优秀作品,如藤原宇合的《奉西海道节度使之作》中所写到的“往岁东山役,今年西海行;行人一生里,几度倦边兵。”等诗词可以与唐诗相媲美。这一时期还涌现了与诗圣李白、王维交情很深的日本诗人阿倍仲麻吕,他最终埋骨在了长安,或许就是这份对中国诗词热爱的情节所致。
794年,日本迁都到平安,历史上称这个时代为平安时代。平安时代由于天皇带头提倡学习中国文化,崇尚儒家学说,这样几代的天皇都成为了汉诗的高手,在这种社会风尚的影响下,《敕撰三集》出现在这个时期,这一时期也让日本的汉诗达到全盛期。838年,自居易等中国大诗人的诗集传到日本,这一传入给平安中、后期汉诗文创作带来了深远的影响。当时在日本最负盛名的中国诗人是自居易,一时间几乎所有的诗人都声称白居易的风格是自己模仿的对象,这其中就有菅原道真的名句“叶落梧桐雨打时”,这就是直接化用了白居易的《长恨歌》中的“秋雨梧桐叶落时”。由于对自居易如此的崇拜,时至今日,日本民间还保存着很多自居易神社的遗址。P26-27
传说,秦始皇派他的重臣带着数千名童男童女东渡去小岛上寻求长生不老之药,后来这些童男童女留住在岛上过起了捕鱼式的生活,这就是日本的雏形。传说归传说,没有任何历史的考证,或许它只是想告诉人们,日本与中国一衣带水,自古以来,两国就有着源远流长的联系。从历史的角度而言,大约在1世纪,日本是由100多个小国构成。直到4世纪,在今天的关西地方才建立了一个较大的国家,后来由当今日本皇室的祖先将它统一,建立了日本国。
日本也是一个有着悠久历史的国家,在其漫长的发展史中,先后出现了两个重要的时期:“大化改新”与“明治维新”。其中“大化改新”是指大化元年即645年,日本实行的一次自上而下的政治、经济改革。这个时期它推翻了以苏我人鹿为首的大奴隶主贵族集团,夺得了政权,并拥立孝德天皇即位,改年号为“大化”,迁都难波,并开始仿照唐朝封建制度,实行政治经济改革。从此,一千多年里中国文化就如同一股清泉滋养着这个民族。从最先文字的进入、佛教的流传到服饰、建筑、饮茶等诸多文化的影响,日本在慢慢地接受着这些文明,创造着自己的历史。经过千百年的演变,从最先的全盘接受到后来逐渐本土化,并衍生出了独有的风采,让人不得不钦佩这个民族的创新力。
或许今天你走进日本的寺院里,会感觉如同回到了中国的历史中;或许在和服的艳丽中,你隐约体会到了唐朝时中国女子着装的华丽;或许在茶道的演绎中,你仿佛看到了中国功夫茶的影子……的确,日本的文化映射出中国文化的点点滴滴,让你有似曾相识而又不解的奇妙感觉。此刻,就请你翻开这本书,在解读日本文化的同时了解它的渊源,感受其中的中国情结。
就美的事物而言,没有国界的划分,有的只是共同的认识。当你在阅读这本书,解读日本文化发展史的同时,同样能够感受到中国文明的魅力。这些文明是见证两国文化紧密相连的纽带,书写着千年的历史。通过这本书,让美的东西继续发挥它的魅力,并源远地流传下去。
徐福求药,鉴真东渡。一千多年前中国和日本之间就有了广泛而深入的交往,无数的官员、使者、士兵、学生等因各种原因往来于中日之间。正是这些普通人的来来往往,使博大精深的中华文化漂洋过海,到达与我们一农带水的日本,在这里生根、发芽,与日本文化融合、成长。
日本文化在渚爹方面体现中国底蕴:日本文字里有很多中国文字;日本和服与大唐有着深厚的渊源;日本建筑中体现着中国建筑风格;日本佛教和中国佛教同出一宗……让你在阅读这本书的阏时。一面解读日本文化发展史,一面感受到中国千年文化的魅力!
或许今天你走进日本的寺院里,会感觉如同回到了中国的历史中;或许在和服的艳丽中,你隐约体会到了唐朝时中国女子着装的华丽;或许在茶道的演绎中,你仿佛看到了中国功夫茶的影子……的确,日本的文化映射出中国文化的点点滴滴,让你有似曾相识而又不解的奇妙感觉。此刻,就请你翻开这本书,在解读日本文化的同时了解它的渊源,感受其中的中国情结。
就美的事物而言,没有国界的划分,有的只是共同的认识。当你在阅读这本书,解读日本文化发展史的同时,同样能够感受到中国文明的魅力。这些文明是见证两国文化紧密相连的纽带,书写着千年的历史。通过这本书,让美的东西继续发挥它的魅力,并源远地流传下去。