《张鸿勋跨文化视野下的敦煌俗文学》收录自选论文22篇,集中反映了敦煌俗文学作品与日、印、阿拉伯各国作品,以及与传世俗文学作品的比较研究成果,不仅是个人的研究总结,对于我国敦煌俗文学研究也具有一定的代表性。作者挖掘了民间文学母题、海外汉语珍本、佛经故事、阿拉伯及波斯故事和中国民间传说的题材,与相关敦煌写本进行同质和异质的比较分析,阐明了各自的文学现象和共同规律。
当代敦煌学者自选集编纂缘起
学术自述
《天地阴阳交欢大乐赋》与日本平安时代汉文学
——以大江朝纲《男女婚姻赋》为中心
敦煌俗赋《茶酒论》与“争奇型”故事研究
移植与变异:日本《酒茶论》与敦煌《茶酒论》的比较研究
从它山攻玉看俗讲变文研究的新拓展
敦煌遗书中的中印、中日文学因缘
——读敦煌遗书札记
从唐代俗讲转变到宋元说经
——以《佛说目连救母经》为中心
从印度到中国
——丝绸之路上的啖子故事与艺术
汉译《百喻经》与印度古代民间故事
读《一千零一夜》札记
——行旅在中、印、阿拉伯民间故事间
变形:扑朔迷离亦幻亦奇
——唐传奇《板桥三娘子》与中阿文化交流
跨文化视野中的唐代《却要》故事新探
——行旅在中、印、阿拉伯文学之间
阿凡提故事与汉族笑话
《姑妄言》与明清笑话
——《姑妄言》素材探源之
圣坛光环下的神女情结
——以张女郎神传说为中心
神圣与世俗:《舜子变》的民间叙事学解读
——兼论敦煌变文与口承故事的关系
俄藏“汉王与张良故事”残卷考索
——兼论《西汉演义》中楚汉相争故事的形成
新发现的英藏“孟姜女变文”校证
新获英藏《下女夫词》残卷校释
敦煌本《祭驴文》发微
探寻俗赋的流变遗踪
——简论俗赋与后世文学
敦煌学视野下的明代俗赋
——以《绣谷春容》、《国色天香》为中心
抽刀刺石壁志感飞泉涌
——唐代敦煌贰师泉传说的考察
张鸿勋论著目录
后记