《红与黑(上下插图中文导读英文版)》是法国著名作家司汤达的代表作,是欧洲批判现实主义文学的奠基作。小说紧紧围绕主人公于连个人奋斗与最终失败的经历这一主线,广泛展现了“19世纪最初30年间压在法国人民头上的历届政府所带来的社会风气”,反映了19世纪早期法国的政治和社会生活中的一些本质问题。在艺术上,小说以深刻细腻的笔调,广泛运用独白和自由联想等多种艺术手法,充分展示了主人公的心灵空间,挖掘出了主人公深层意识的活动,从而开创了后世“意识流小说”、“心理小说”的先河,司汤达因此被后人称为“现代小说之父”。
《红与黑(上下插图中文导读英文版)》是世界上最有影响的经典小说之一,是欧洲批判现实主义文学的奠基作。小说紧紧围绕主人公于连个人奋斗与最终失败的经历这一主线,展示了19世纪30年代法国社会的广阔图景,反映了当时法国社会各阶层的真实面貌。于连是小业主的儿子,年轻英俊、精明能干,从小就希望借助个人奋斗跻身上流社会。在市长家当家庭教师时,他与市长夫人勾搭成奸,事情败露后被迫离开,进了神学院。经神学院院长推荐,于连到巴黎给拉莫尔侯爵当私人秘书,并很快得到侯爵的赏识和重用,且赢得了侯爵女儿的芳心。正当踌躇满志之时,他实际上已陷入了贵族阶级和教会设下的圈套。在教会的策划下,市长夫人被逼写了一封告密信揭发他。于连气愤之极,开枪击伤了市长夫人,最后他被判处死刑上了断头台。成为统治阶层阴谋的牺牲品。
《红与黑(上下插图中文导读英文版)》由司汤达所著,自出版以来,已被译成世界上几十种文字,并多次被改编成舞台剧和电影。书中所展现的故事感染了一代又一代青少年读者的心灵。无论作为语言学习的课本,还是作为通俗的文学读本,本书对当代中国的青少年都将产生积极的影响。为了使读者能够了解英文故事概况,进而提高阅读速度和阅读水平,在每章的开始部分增加了中文导读。同时,为了读者更好地理解故事内容,书中加入了大量插图。
上部/Book One
The truth,the harsh truth
第一章 小镇/
Chapter 1 A Small Town
第二章 市长/
Chapter 2 A Mayor
第三章 穷人的财产/
Chapter 3 The Bread ofthe Poor
第四章 父亲与儿子/
Chapter 4 Father and Son
第五章 谈判/
Chapter 5 Driving a Bargain
第六章 烦闷/
Chapter 6 Dullness
第七章 钟情于人/
Chapter 7 Elective Affinities
第八章 凡尘俗事/
Chapter 8 Minor Events
第九章 乡村的一个夜晚/
Chapter9 AnEveningintheCountry
第十章 雄心与小财/
Chapter 10 ALarge Heart and a Small Fortune
第十一章 夜晚的思念/
Chapter 11 Night Thoughts
第十二章 一次旅行/
Chapter 12 A Journey
第十三章 网眼长袜/
Chapter 13 Open-work Stockings
第十四章英国剪刀/
Chapter 14 The English Scissors
第十五章鸡鸣/
Chapter 15 Cock-crow
第十六章第二天/
Chapter 16 The Day After
第十七章第一副市长/
Chapter 17 The Principal Deputy
第十八章 国王在维里业/
Chapter 18 AKing at Verrieres
第十九章 思考使人痛苦/
Chapter 19 To Think Is to Be Full ofSorrow
第二十章 匿名信/
Chapter 20 The Anonymous Letters
第二十一章 与主人的谈话/
Chapter 21 Conversation with a Lord and Master
第二十二章 一八三零年的作风/
Chapter 22 Manners and Customs in 1830
第二十三章一位官员的烦恼/
Chapter 23 The Sorrows ofan Official
第二十四章 首府/
Chapter 24 A Capital
第二十五章 神学院/
Chapter 25 The Seminary
第二十六章 人世间,或富人所缺少的/
Chapter 26 The World.or What the Rich Lack
第二十七章 人生的第一次体验/
Chapter 27 First Experience ofLife
第二十八章 迎圣体/
Chapter 28 A Procession
第二十九章 第一次提升/
Chapter 29 The First Step
第三十章 野心勃勃/
Chapter 30 Ambition
下部/Book Two
She is not pretty,she is not wearing rouge.SAINT-BEUVE
第一章 乡村乐趣/
Chapter I Country Pleasures
第二章 初入社会/
Chapter 2 First Appearance in Society
第三章 最初的几步/
Chapter 3 First Steps
第四章 拉莫尔府/
Chapter 4 The Hotel de La Mole
第五章 敏感的心与一位虔诚的贵妇/
Chapter 5 Sensibility and a Pious Lady
第六章 说话的腔调/
Chapter 6 Pronunciation
第七章 痛风病发作/
Chapter 7 AnAttack of Gout
第八章 什么勋章使人与众不N/
Chapter 8 What Is the Decoration that Confers Distinction?
第九章 舞会/
Chapter 9 The Ball
第十章 玛格丽特王后/
Chapter 10 Queen Marguerite
第十一章 小姐的权威/
Chapter 11 The Tyranny of a Girl
第十二章 另一个丹东/
Chapter 12 Another Danton
第十三章 阴谋/
Chapter 13 A Plot
第十四章 少女的情思/
Chapter 14 A Girl’S Thoughts
第十五章 难道是个阴谋/
Chapter 15 Is it a Plot
第十六章 深夜一点/
Chapter 16 One o’Clock in the Morning
第十七章 一柄古剑/
Chapter 17 An Old Sword
第十八章 痛苦的时刻/
Chapter 18 Painful Moments
第十九章 滑稽的歌剧/
Chapter 19 The Opera—Bouffe
第二十章 日本花瓶/
Chapter 20 He Japanese Vase
第二十一章 秘密记录/
Chapter 21 The Secret Note
第二十二章 讨论/
Chapter 22 The Discussion
第二十三章 教士、树林、自由/
Chapter 23 The Clergy,their Forests.Liberty
第二十四章 斯特拉斯堡/
Chapter 24 Strasbourg
第二十五章 道德的职责/
Chapter 25 The Office ofVirtue
第二十六章 道德的爱情/
Chapter 26 Moral Love
第二十七章 教会最好的职位/
Chapter 27 The Best Positions in the Church
第二十八章 曼侬·莱斯戈/
Chapter 28 Manon Lescaut
第二十九章 烦闷/
Chapter 29 Boredom
第三十章 歌剧院包厢/
Chapter 30 A Box at the Bouffes
第三十一章 使她害怕/
Chapter 31 Making Her Afraid
第三十二章 老虎/
Chapter 32 The Tiger
第三十三章 软弱的痛苦/
Chapter 33 The Torment ofthe Weak
第三十四章 才智之人/
Chapter 34 A Man of Spirit
第三十五章 暴风雨/
Chapter 35 A Storm
第三十六章 痛苦的详情/
Chapter 36 Painful Details
第三十七章 塔楼囚室/
Chapter 37 A Dungeon
第三十八章 有权势的人/
Chapter 38 A Man ofPower
第三十九章 阴谋/
Chapter 39 Intrigue
第四十章 平静/
Chapter 40 Tranquillity
第四十一章 审判/
Chapter 41 The Trial
第四十二章 在狱ee/
Chapter 42 In the Prison
第四十三章 最后的告别/
Chapter 43 Last Adieux
第四十四章 断头台的影子/
Chapter 44 The Shadow ofthe Guillotine
第四十五章 处决于连/
Chapter 45 Exit Julien
在杜河上游的山坡上,有一条林荫大道,称得上是法国最美的景点之一。但一到雨季,大雨就把这里冲得坑洼不平,因此需要修一条护土墙。市长为此三赴巴黎,但是前任内务部长一直反对这项工程,现在栏杆只修到离地面四英尺的地方,正在铺石板。这条林荫大道被取名为“忠诚大道”。
这里的大理石碑刻有一二十块,放在不同地段,市长为此获得了一枚十字勋章。美中不足的是这条大道的树被修剪得太厉害了,自从市长助理司铎马斯隆把修树所得据为己有后,园丁们就更不会手下留情了。
曾随军远征的意大利老外科医生退役后来到维里业,向市长抗议不应把这些美丽的树修剪得太过分,因为他喜欢林荫。但这被市长否认了。维里业的居民多数做事都是以利益为目的的,虽然小城漂亮,但它的一切都取决于能否带来收益。
市长一直十分痛恶阿佩尔先生。阿佩尔两天前设法进了监狱和乞丐收容所,还进了市长和当地几位业主义务管理的收容院,挑出毛病发表在自由派的报纸上,这使市长永远都不能原谅把阿佩尔先生带进监狱的本堂神甫谢朗。
P7
司汤达(Stendhal,1783—1842),本名亨利·贝尔,是19世纪上半叶法国最杰出的批判现实主义作家,被誉为“现代小说之父”。
1783年1月23日,司汤达出生在法国的格勒诺布尔市。他早年丧母,父亲是一位有地位的律师,信仰宗教,思想保守。他的外祖父是一名医生,思想特别开放,是卢梭和伏尔泰的信徒,拥护共和派,这对他日后的思想影响很大。司汤达少年时期经常住在外祖父家,在那里阅读了大量的名作。1799年,他参加了拿破仑的军队。1814年,拿破仑垮台,波旁王朝复辟,司汤达不得不离开巴黎,侨居意大利的米兰。在米兰,他对意大利的爱国主义人士抱以极大的同情,与争取民族解放的人士来往密切。1821年意大利革命失败,他被意大利当局驱逐出境。直到1834年,他被派任为法国驻教皇辖下的奇维塔韦基亚城的领事,才再度回到意大利。
司汤达从1817年开始发表作品。其处女作是在意大利完成的,名为《意大利绘画史》。之后,他以司汤达这个笔名发表了游记《罗马、那不勒斯和佛罗伦萨》;1827年出版了《阿尔芒斯》;1829年发表了著名的短篇小说《瓦尼娜·瓦尼尼》;1830年出版了《红与黑》。除此之外,他还出版了《意大利遗事》和《巴马修道院》。
在司汤达的所有作品中,《红与黑》是他的代表作。《红与黑》是下层社会的战歌,它的旋律是个人奋斗,它的基调是进攻。它讲述的是一个下层青年为改变地位、获取成功而不惜一切手段,与社会抗争的故事。小说以其进步的思想倾向、对当时社会阶级关系的深刻描写以及对典型人物性格的出色刻画,在全世界享有盛名。该书出版近200年来,已被译成世界上几十种文字,并多次被改编成电视剧、舞台剧和电影,是世界公认的世界文学名著之一。
在中国,《红与黑》是最受广大读者欢迎的经典小说之一,同时也是最早传入中国的西欧经典名著之一。基于以上原因,我们决定编译《红与黑》,并采用中文导读英文版的形式出版。在中文导读中,我们尽力使其贴近原作的精髓,也尽可能保留原作的故事主线。我们希望能够编出为当代中国读者所喜爱的经典读本。读者在阅读英文故事之前,可以先阅读中文导读,这样有利于了解故事背景,从而加快阅读速度。同时,为了读者更好地理解故事内容,书中加入了大量插图。我们相信,该经典著作的引进对加强当代中国读者,特别是青少年读者的人文修养是非常有帮助的。
本书主要内容由王勋、纪飞编译。参加本书故事素材搜集整理及编译工作的还有郑佳、刘乃亚、赵雪、熊金玉、李丽秀、李智能、李鑫、熊红华、傅颖、乐贵明、王婷婷、熊志勇、聂利生、傅建平、蔡红昌、孟宪行、胡国平、李晓红、胡武荣、贡东兴、张镇、熊建国、张文绮、王多多、陈楠、彭勇、邵舒丽、黄福成、冯洁、王晓旭、王业伟、龚桂平、徐鑫、周丽萍、曹隽、徐平国、肖洁、王小红等。限于我们的科学、人文素养和英语水平,书中难免会有不当之处,衷心希望读者朋友批评指正。