作为享誉世界的文学经典,欧·亨利短篇小说以情节曲折生动、语言诙谐幽默、结局出人意料而著称,不仅艺术上独树一帜,开创了特有的欧·亨利风格,而且富有深刻思想内涵。欧·亨利短篇小说构思新颖,手法巧妙,主题多样,令人赏心悦目、产生阅读欲望,是世界文学宝库中的一份珍品,已被译成多种语言行销全球,以其独特的艺术魅力,感动了全世界千百万读者。《山姆格言》由著名翻译家张经浩教授翻译、冯志杰博士按主题编排而成。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 山姆格言/欧·亨利短篇小说 |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (美)欧·亨利 |
出版社 | 当代中国出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 作为享誉世界的文学经典,欧·亨利短篇小说以情节曲折生动、语言诙谐幽默、结局出人意料而著称,不仅艺术上独树一帜,开创了特有的欧·亨利风格,而且富有深刻思想内涵。欧·亨利短篇小说构思新颖,手法巧妙,主题多样,令人赏心悦目、产生阅读欲望,是世界文学宝库中的一份珍品,已被译成多种语言行销全球,以其独特的艺术魅力,感动了全世界千百万读者。《山姆格言》由著名翻译家张经浩教授翻译、冯志杰博士按主题编排而成。 内容推荐 张经浩教授的译文忠实、晓畅,达意、传神,被认为“最具欧·亨利味”,是名副其实的佳译。作为外国经典文学翻译的新成果,新编欧·亨利短篇小说集一定能给读者带来愉美的精神享受和深刻思想启迪,堪称读者生活旅途中有益的精神伴侣。《山姆格言》就是其中之一。 《山姆格言》情节曲折生动、语言诙谐幽默、结局出人意料。是世界文学宝库中的一份珍品,已被译成多种语言行销全球,以其独特的艺术魅力,感动了全世界千百万读者。 目录 警察与圣歌 贝尔二六九二号档案 未知数 垄断的破灭 杰夫·彼得斯的感应功 现代乡下见闻 慈善家教打铁算盘 剪狼毛 骗子的良心 回归正道 爱猪之心 弄假成真 圣罗萨里奥的两位朋友 布莱克·比尔藏身记 成功之道 格拉迪斯的情变 卡洛韦的密电 走选定的路 茫茫夜幕下 麦迪逊广场的天方夜谭 人各有志 蒂克托克 埃尔西在纽约 新天方夜谭 午夜一点后 想法不一 案犯找侦探 话说私刑 醉翁之意 财神与爱神 试读章节 “那当然,迈克。不过,你得请我喝杯啤酒。”她喜气洋洋说,“我本早想对你说话,就怪警察在死盯着。” 索彼大失所望,从警察身边走过时却一点事也没有,还被那年轻女郎挽着,就像树上缠了根常春藤。监狱似乎与他无缘。 拐了一个弯后他甩开那女的撒腿就跑,直跑到一个街上灯光最亮的地段。入夜以后,上这里的人有来找称心事儿的,有来赌咒发誓的,有来看歌剧的。穿长大衣和裘皮衣的男男女女不怕冬天的寒气,来来去去走得欢快。突然,索彼担心起来,怕自己中了什么邪,就不能让警察抓去。他想着想着有点胆寒,但就在这时又遇上了一名警察。那人在一家剧院前站着,挺精神。这使他立即捞到了根救命稻草,想起有“扰乱治安行为”这一条。 索彼扯开粗嗓门,在人行道上醉汉般乱叫起来。他跳着,喊着,胡说八道着,无所不为,搅得连天公也不安宁。 警察甩着警棍,背转身干脆不瞧索彼,还对一个人说: “那是耶鲁大学的学生,庆祝他们赛球给了哈德福学院一个大鸭蛋。也就叫唤叫唤,没事。上头有交代,别理他们。” 索彼泄了气,徒劳无益的事只好作罢。难道不会有警察来逮他吗?他认为那个岛有些可望不可即了。风刮得冷飕飕,他把薄薄的上衣的钮扣系上了。 他发现一个衣着漂亮的人在烟店里点雪茄烟,点烟的火晃来晃去。他的一把丝绸伞进门时放在门边了。索彼走进店,拿起伞,慢吞吞地走开。点雪茄烟的人忙赶过来。 “是我的伞!”他厉声道。 “还会是你的?”索彼用挖苦的声气反问,既强占他人财产,还污辱他人,“那你干吗不叫警察呀?我就要拿。是你的伞呐!干吗不叫警察呀?街口就站着一个!” 伞的主人放慢了脚步。索彼也放慢脚步,心头有种不祥之感,觉得命运又会与他作对。警察看着他们俩,好生纳闷。 伞主人说:“当——当然,唔——唔,你知道这种误会是怎么回事,就是我——要真是你的伞得请你原谅——我今天上午在餐馆捡到的。现在你认出来了,那——那还给你——” “当然是我的伞!”索彼恶声恶气说。 伞的前主人收兵回营。警察呢,发现一位披着在剧场看戏用的大外套的高个金发女郎在横过马路,便赶去帮那女的一把;一辆电车正开来,隔着两个街口。 索彼往东走到一条在翻修的马路。他气得把伞扔进一个坑里,还咒骂那些戴着头盔拿棍子的家伙。他有心让他们来抓,可是他们把他当成不可能有过失的圣贤。 最后索彼到了东西向一条没那么明亮和热闹的马路。他打定主意顺这条路回麦迪逊广场,因为他回家的天性并未泯灭,尽管他的家只是广场的一条长凳。 然而,在一个特别幽静的街口索彼站住了。这里有一座山形墙老教堂,盖得很糟,模样古怪。一扇紫罗兰色的窗里还亮着灯,有位琴师反反复复练着琴,当然是为了在安息日唱圣歌时把琴弹得格外出色。索彼被飘来的优美音乐迷住了,靠在铁栏的圆环上出神。 天空挂着一轮皎洁的明月,车辆与行人寥寥无几,屋檐下的麻雀睡梦中只会叽叽喳喳叫几声,此情此景会使人想起乡间教堂旁的墓地。琴师弹的圣歌把索彼牢牢拴在铁栏上。以往他也曾享受过温暖甜蜜,有过朋友,产生过抱负,思想洁白无瑕,衣服干干净净,在那些日子他对圣歌非常熟悉。 索彼的心本就容易受感化。老教堂又有它的神力,所以,他的灵魂豁然醒悟。回想他跌进的沉坑,回想那些不光彩的岁月,卑鄙的欲望,破灭的希望,毁弃的才能以及为谋生计而有过的肮脏动机,心头掠过一阵恐惧。 也是在一瞬间,经过这种反省后,他振作起来了。他感到一阵冲动,来得又快又猛,决心与坎坷的命运搏斗。他要从泥坑中自拔,要洗心革面,要战胜缠住他的邪气。时间还来得及,他还相当年轻。他要重振往日的雄心,不屈不挠实现远大抱负,庄严而优美的琴声激起了他心灵深处的变化。明天他就去闹市区找工作。一位皮货进口商曾说愿雇他当司机。他明天去找他要这份工作。他会在世上有所作为。他会…… 索彼觉得有人抓了他的手臂,忙一回头,看见一个大脸盘的警察。 “你在这儿干什么?”警察问。 “没干什么。”索彼说。 “跟我走。”警察说。 第二天上午,警庭的法官宣布道:“在岛上关押三个月。”P6-8 序言 呈现在读者眼前的,是新编欧·亨利短篇小说集,包括《爱情乐章》、《冷暖人生》、《山姆格言》、《西部情歌》、《万象人间》、《北南轶事》、《丛林笑剧》和《上帝磨房》八卷,由著名翻译家张经浩教授翻译、冯志杰博士按主题编排而成。 作为享誉世界的文学经典,欧·亨利短篇小说以情节曲折生动、语言诙谐幽默、结局出人意料而著称,不仅艺术上独树一帜,开创了特有的欧·亨利风格,而且富有深刻思想内涵。欧·亨利短篇小说构思新颖,手法巧妙,主题多样,令人赏心悦目、产生阅读欲望,是世界文学宝库中的一份珍品,已被译成多种语言行销全球,以其独特的艺术魅力,感动了全世界千百万读者。 张经浩教授的译文忠实、晓畅,达意、传神,被认为“最具欧·亨利味”,是名副其实的佳译。作为外国经典文学翻译的新成果,新编欧·亨利短篇小说集一定能给读者带来愉美的精神享受和深刻思想启迪,堪称读者生活旅途中有益的精神伴侣。 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。