《学海求知走进尼采——德语戏剧百年探究论文选》收录作者虞龙发数年教学生涯点滴体会、翻译实践和求学问之短文。开篇介绍德国诸如席勒、霍尔瓦特、托马斯·曼等著名剧作家的经典篇章,进而详细地解析经典内容。同时总结大量在教学中的心得体会,在德语学习和翻译过程中的经验和感受,阅读大师尼采晦涩难懂的德语书籍时所思所想,供德语文学研究者,德语学习者和爱好者等参考。
序言(桂乾元)
自序
第一篇 德语戏剧研究
1 20世纪德语戏剧(绪论)
2 席勒历史剧《玛利亚·斯图亚特》的人物塑造
3 探析霍尔瓦特“新大众戏剧”的人物对白语言特色
4 略论里尔克三首《佛》诗的象征意义
5 托马斯·曼的艺术观与尼采美学
6 反思战争 呼唤人性——从《亚当,你到过哪里?》看伯尔的批判精神
7 德语短篇小说体裁刍议
第二篇 德语教学(管理)研究
8 言语行为理论中的语言规则
9 德语习用性成语用法浅析
10 德语职能动词结构探析
11 从wissen和kennen谈起——论德语同义词在教学中的处理
12 交际教学法在应用外语教学实践中的运用
13 机遇与挑战——复合型外语人才培养刍议
第三篇 翻译实践与探索
14 黑塞小说两篇《汉斯·迪尔拉姆的学徒期》、《中断的课时》
15 德赖维茨小说两篇《街头演剧》、《这个与那个》
16 《尼采遗稿选》译者序
17 《19世纪与20世纪的城市规划》译者的话
18 《科尔传》译者的话
19 《汽车的故事》译者的话
第四篇 与尼采相遇(德语论文选)
20 Begegnungen mit Nietzsche: Ein Beitrag zu Nietzsche-Rezeptionstendenzen im chinesischen Leben und Denken von 1919 bis heute
后记