网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
李善兰笔述的《植物学》于清咸丰八年(1858年)由上海墨海书馆(The LondonMissionary Society Press)出版,全书共八卷,三万余字。前七卷由韦廉臣辑译、李善兰笔述,后一卷由艾约瑟辑译、李善兰笔述。辑译、笔述是那个时代西文中译的一种常见工作模式:先由洋人向中国人讲述原著的意思,再由后者用汉语具体表述出来。
《植物学》是中国第一部近现代意义上的植物学著作,由韦廉臣、艾约瑟和李善兰合作翻译而成,是中西文化交流、科学传播的一个重要范例。此书创译了一系列植物学术语,如植物学、心(雌蕊)、须(雄蕊)、细胞、萼、瓣、心皮、子房、胎座、胚、胚乳、唇形科、伞形科、石榴科、菊科、蔷薇科、豆科等,对后来植物学的发展影响巨大,甚至还影响到日本植物学的发展。书中也包含丰富的自然神学内容,李善兰序中,“察植物之精美微妙,则可见上帝之聪明睿智”,已成为自然神学的名句。今天,《植物学》中的自然神学观念可以用演化论来代换,“上帝”等词也可以在“大自然”、“演化”的意义上理解。此版《植物学》根据北京大学馆藏本影印。
李善兰:《植物学》题签
李善兰:《植物学》序
《植物学》目录
韦廉臣辑译、李善兰笔述《植物学》卷一
总论
韦廉臣辑译、李善兰笔述《植物学》卷二
论内体,聚胞体,木体,腺体,乳路体
韦廉臣辑译、李善兰笔述《=、植物学》卷三
论外体,根,干,枝
韦廉臣辑译、李善兰笔述《植物学》卷四
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。