刘迎胜的《华言与蕃音(中古时代后期东西交流的语言桥梁)》包含20篇文章,是作者20多年来在内陆亚洲史、中外关系史、古代语言文字典籍等研究领域研究成果的汇集。内容主要涉及到唐代以后至清朝初年波斯语等语言在中国官方和民间的教授与传承、古代中国波斯语教材研究、“小经”文字研究、古代中国对中亚西亚地区联系中的语言问题、中国古代双语字典的编纂及对几部古代语言学研究著作如《米诺哈志》等的研究。从整体上看作者侧重于从历史比较语言学方面着手来探讨古代中国与中东地区的文化交流史。
唐苏谅妻马氏汉、巴列维文墓志再研究
唐元时代中国的伊朗语文与波斯语文教育
宋元至清初我国外语教学史研究
中国官办波斯语教学教材源流研究
古代中原与内陆亚洲地区交往中的翻译和语言学习问题
《回回馆课集字诗》回回文研究
波斯语在东亚的黄金年月的开启及终结
关于我国部分穆斯林民族中通行的“小经”文字的几个问题
“小经”文字产生的背景
——关于“回族汉语”
回族语言800年发展史简要回顾
回族与其他一些西北穆斯林民族文字形成史初探
——从回回字到“小经”文字
有关元代回回人语言问题
社会底层的汉一伊斯兰文明对话
——对回族语言演进史的简要回顾
有关《简明小儿锦一汉文一波斯/阿拉伯文辞源研究词典》的编纂问题
中古亚洲大陆民族双语字典编纂传统
——从《双语辞典学导论》谈起
中古时代后期东、西亚民族交往的三座语言桥梁
——《华夷译语》与《国王字典》的会聚点
十三一十六世纪中国与东亚以外地区交往的外交语言问题
《米诺哈志》的作者及其波斯文动词分类原则初探
《回回药方》与中国穆斯林医药学
寻访东干人