也许您曾不解,为什么 first floor 在某些书中解释为“二楼”,而某些书中却解释为“一楼”?这就是英语和美语之间的差异。因为我们国内的英语教学是“英式英语”和“美式英语”两种系统混合使用,您在学习中一定要分辨它们的异同,这样,阅读时才能正确理解,英文写作时才不会发生错误。本书所列英语、美语的差异对照,从单词、分类用语到惯用语都搜罗详尽,是一本最完备的英语、美语对照手册。
目录
Part 1
British-American 英语-美语
Part 2
American-British 美语-英语
Part 3 分类用语
American-British 美语-英语
School And University 学校用语
Theatre Terms 戏剧用语
Music Terms 音乐用语
Railway Terms 铁路用语
Motorcar Terms 汽车用语
Exclamations 感叹用语
Military Ranks 军衔
Idioms 惯用语
Always 总是,始终 Always,All the time
American cloth 塑胶布,亮油布(与油布不同) Plastic(oil cloth is to be disting uished.)
American foot ball 美式橄榄球、足球(美国人称football而称其他形式为soccer和rugby) Football(Americans reserve the name "football" for their own type and designate the others as soccer and rugby .)
P5
Long way 久远 Away behind or off or down or up ,etc.
Look here! 喂!瞧!See here!
Look in 顺道拜访 Come by,look in ,stop by,stop in
Look like 看起来像是 Look like,look to be ,seem to be
Look out 留意,注意,小心 Watch out ,watch your step,look out
P69
Motion pictures 电影 Cinema
Motion picture theater 电影院 Cinema
Movies 电影 Pictures ,cinema or movies
Moving men or companies 搬家工人或公司 Removers
P194
Z(letter) Z字母,两国读音不同 Zed
Zucchini 密生西葫芦 Courgette
Zwieback 干饼,烤过的面包干 Rusk
P245