《茶花女》是法国作家小仲马根据亲身经历写就的作品。1848年,此书的出版令小仲马一举成名。意大利音乐家威尔第将其改编成了一出三幕歌剧。迄今为止,歌剧《茶花女》已成为威尔第作品中深受广大观众欢迎的作品之一。
小仲马包含同情之心塑造的为追求真爱而不惜牺牲自我的女性形象,出身不佳却拥有美好心灵的玛格丽特,赢得一代又一代读者的心。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 茶花女 |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (法)小仲马 |
出版社 | 国际文化出版公司 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 《茶花女》是法国作家小仲马根据亲身经历写就的作品。1848年,此书的出版令小仲马一举成名。意大利音乐家威尔第将其改编成了一出三幕歌剧。迄今为止,歌剧《茶花女》已成为威尔第作品中深受广大观众欢迎的作品之一。 小仲马包含同情之心塑造的为追求真爱而不惜牺牲自我的女性形象,出身不佳却拥有美好心灵的玛格丽特,赢得一代又一代读者的心。 内容推荐 小仲马著的《茶花女》讲述的是一个离奇曲折、缠绵悱恻而又荡气回肠的爱情故事。一次邂逅,令阿尔芒对美丽的妓女玛格丽特一见钟情。倾心相爱的两个人在幽静美好的布吉瓦尔度过了一段美好时光。阿尔芒的父亲前来恳求玛格丽特离开自己的儿子,保全他的家族声誉,因而成全阿尔芒妹妹的婚姻。玛格丽特因此对阿尔芒不辞而别,回到巴黎重操旧业。面对阿尔芒的误解与愤恨,她始终守口如瓶,不久便香消玉殒。得知真相的阿尔芒悲不能胜,他重新安葬了玛格丽特,用她生前爱的白茶花,铺满她的墓园…… 目录 正文 试读章节 二十六 在那决定命运的一夜以后所发生的一切,你和我知道的一样多,但是你所不知道的,而且也不可能想象到的,是自我们分离以来我所受的折磨。 我听说你父亲已把你带走了,但我非常怀疑,你长期离开我是否能生活下去,因此那天在香榭丽舍大街上和你相遇时,尽管我非常激动,但却并不感到意外。 于是,从那天起,在随后的那些日子里,你每天都要换着样地侮辱我,对这些侮辱,我几乎是带着喜悦的心情来承受着。因为这些污辱除了证明你始终是在爱着我以外,我还觉得,你愈是折磨我,待到你了解真相的那一天,我在你眼中的形象便愈见其伟大。 请你不要对这种以苦为乐的感情感到惊奇,阿尔芒,因为你对我曾经有过的爱,已为那种崇高的激情打开了我的心扉。 但我却并非一下子就变得那么坚强。 在为你做出牺牲和在你回来之间有相当长的一段时间,我不得不尽量耗损自己的肉体,以便在我重新投入的这种生活中麻醉自己,也是不致使自己变得疯狂。于是,我便纵情地吃喝玩乐,凡有舞会和宴会我都参加。这些普律当丝已经对你讲过了,不是吗? 我的愿望就是通过这种过度的纵欲,尽快结束自己的生命。我想,我的愿望不久就会实现的。因此,我的健康状况也就必然会每况愈下。我打发杜威尔诺瓦太太来向你求情的那天,我已然是身心交瘁了。 阿尔芒,我并不想向你提起,我最后那次向你表示我的爱时,你是用什么方式来回报我的,你是用什么样的手段来凌辱一个行将就木的女人,并且把她赶出巴黎的。这个女人甚至在你向她提出再过一夜恩爱生活时,在你这种声音面前都无力拒绝,她就像一个失去理智的人一样,在那一瞬间竟相信,那一夜可以把过去和现在之间的空缺填补起来。阿尔芒,你有权力做出你曾经做过的事:别人并不是总付给我那么高的过夜费的! 于是,我便把一切都不要了!奥林普在德·N××先生身边取代了我。有人对我说,她也把我出走的原因告诉了他。德·G××伯爵当时在伦敦。他是属于另一种类型的人,这种人,他们和像我这样的姑娘在一起,尽管是为了一种愉快的消遣,但却把它当成一件事看。因此,一直同他好的女人保持着友好的关系,既不反目成仇,也不争风吃醋。总之,他们这些人是属于阔佬之流的人,他们向我们打开的只是心灵的一隅,但他们的钱包确实全部对我们打开的。于是,我立刻便想到了他,便去找他了。他对我热情接待,不过,他在那边已经是一个上流社会女人的情夫了。他怕把同我的关系张扬出去于他名誉有损,便把我介绍给他的朋友们,这些朋友为我举行了晚宴,晚宴过后,其中一个便把我带走了。 你要我怎么办呢,我的朋友? 自杀吗?这可能给你的一生带来不必要的悔恨,因为你的一生应该是幸福的。再说,当一个人不久于人世时,又何必自杀呢? 我成了一具没有灵魂的驱壳,没有思想的摆设。我就这样麻木不仁地过了一段这种生活,然后便回到巴黎,并打听你的消息。这时,我才知道你已动身作长途旅行。这样,我生活中便失去了支柱。我的生活又变得和两年前刚认识你时那样了。我想再把公爵找回来,但我对这个人的伤害是过于粗暴了,而所有的老人都是极少耐心的,无疑,那是因为他们依然看到了来日不多的缘故。我的病情一天天加重。我面色苍白,心情忧伤,人也一天天消瘦了。那些花钱买爱情的男人,在取货以前总是要仔细地看看货色的。在巴黎这个地方有许多比我健康、比我丰满的女人,大家有点把我给遗忘了。以上便是到昨天为止发生的一切。 P290-292 序言 徐徐香未尽,默默花竟开 《茶花女》讲述的是一个离奇曲折、缠绵悱恻而又令人荡气回肠的爱情故事。 一次邂逅,令男主角阿尔芒对美丽的妓女玛格丽特一见钟情。几经周折,阿尔芒终于找到机会倾诉衷肠。玛格丽特被阿尔芒的真诚打动,两个人倾心相爱了。他们一同告别声色犬马的巴黎,来到乡下的布吉瓦尔。在那里,两人面向夏花,泛舟溪曲,度过了一生中美好的时光。 而后,阿尔芒的父亲出现了,要求阿尔芒离开玛格丽特。阿尔芒不惜与违抗父命,也要守护自己的爱情。但当他因故暂往巴黎,之后返回布吉瓦尔时,却发现人去楼空。后来,阿尔芒才得知玛格丽特已经成为别人的情妇,他以为这是玛格丽特的本性使然,羞怒难当的阿尔芒最终随父亲离开了巴黎。 然而,阿尔芒对玛格丽特始终无法释怀。二人再次相逢的时候,因爱生恨的阿尔芒对玛格丽特百般羞辱,玛格丽特却始终淡然隐忍。最后,同样被折磨得精疲力尽的阿尔芒黯然离开了巴黎。在那之后不久,阿尔芒接到了玛格丽特离世的噩耗。 失魂落魄的阿尔芒从邻居那里得到了玛格丽特的日记,长久以来的意蕴这才消散。原来,玛格丽特的不辞而别,是她不忍因自己妓女的身份影响他的家族声誉。她放弃了自己的真爱。却成全了他妹妹的幸福。即使面对阿尔芒的咄咄相逼,信念执着的玛格丽特也一直信守承诺、守口如瓶,只对一个日记本默默倾吐心绪。 得知真相的阿尔芒悲不能胜,他重新安葬了玛格丽特,用她生前最爱的白茶花,铺满她的墓园…… 作者以倒叙的方式展开这个故事,采用第一人称,以一次拍卖会上的购书为引子,然后逐渐引入主角人物,期间又间以插叙,转换人称,以阿尔芒的讲述,将整个故事以亲历者的视角再现,最后又辅之以玛格丽特的日记独白。多种叙述角度的变化灵动自然,使得整篇故事跌宕起伏,九曲回转,恰似一曲哀婉恋歌,将读者的心弦徐徐拨动。 在谱写这曲恋爱悲歌的同时,小仲马也描绘出了那个时代的荒谬群像:上流社会的人们可以堂而皇之地包养情妇,大家司空见惯、习以为常;但如果两个人产生了真挚的感情,就会被所有人视为异端,被孤立、被阻拦,乃至在俗世生活中举步维艰。一边是纯洁美好的爱情骤然而逝,一边是糜烂生活和虚伪道德大行其道——小仲马以笔为剑,刺破这华丽的帷幕,让我们看到现实的荒谬无情。他亦以笔作歌,咏叹着,那短暂的花朵,不朽的真爱。 小仲马还率先以一介风尘女子作为文学作品描写的中心任务,开创了法国文学“落难女郎”系列的先河。他饱含同情之心,塑造了玛格丽特这样一个虽然出身风尘却拥有高贵、美好心灵的经典女性形象。 这位“落难女郎”,对于初见者,经常要采取嘲笑的口吻,这其实是她混迹风尘多年后的一种自我保护;她对各种上流人士曲意逢迎,留恋斡旋其间,也是为生活所迫;而当她被阿尔芒的真情感动而卸下心防时,又展露出少女般的纯洁与真诚;当不得不放弃这段感情时,她又能隐忍自控,将爱意深埋心底,独自迎接人生仅剩的苦难岁月。这些不同角度的描写,丰富了玛格丽特的性格层次,其人物形象也因此更加立体饱满。 玛格丽特短暂的一生虽已消逝,但是她对阿尔芒的真爱。那份成全他人与自我牺牲的美德,却永远留在了阿尔芒的心中。她虽然出身卑微不堪,却始终葆有灵魂的纯洁和高尚,恰似一朵象征爱欲美德的白茶花,花开默默无言,花香悠悠不尽——在一代又一代读者的心灵中,永不凋零。 方政 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。