网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 挫指柔(陈九中篇小说集)
分类 文学艺术-文学-中国文学
作者 陈九
出版社 作家出版社
下载
简介
试读章节

挫指柔

挫指柔,据说为中国北方民间流传的一种罕见神功。我曾在互联网上百度搜狐雅虎过,迄今未找到任何关于它的蛛丝马迹。我亦请教过常居纽约的武林高手华先生,他是李安导演的影片《卧虎藏龙》的武术指导之一,他也说,根本没这么个东西。不过我坚信,它确实存在,甚至就在此时此刻。

1

是的,为这事儿我和小麦克李文有过争论。

我俩在曼哈顿合开的律师事务所主要承接公司方面的法律业务,很少管个人意外赔偿这类民事案件。这些年我们做得有声有色,不久前还因打赢讯朗公司产品被侵权案上了《纽约时报》和《华尔街日报》,讯朗公司总裁沃顿先生搂着我肩膀的照片比巴掌还大,占据不少版面。他眼含泪水,因为这是该公司多年来第一次不仅赢得官司,还终于拿到偿金,给这家苟延残喘的老牌企业争得一丝回光返照的颜面。庆功宴上小麦克李文喝得满脸通红也没忘警告我,彼得,再怎么着也别卖讯朗公司的股票,打官司我不如你,投资你可不如我,别忘了我是犹太人,记住哇。

小麦克李文这次仍然拿钱说事儿,彼得呀,咱不是说好不再接这种个人赔偿案吗,挣不到几个鸟钱,管他干屁。我俩当年在他父亲老麦克李文律师楼打工时就经常处理民事诉讼案。那时被美国橄榄球明星辛普森杀害的青年情侣的家人,在向辛普森索赔的民事诉讼中,老麦克李文就是律师团主将之一。他所有文件的处理和材料准备,包括陈述摘要都是我和小麦克李文做的。我们自己开业后,开始还接过这类案子。后来公司客户越来越多的确忙不过来,就把这块业务停了。小麦克李文说的正是这意思,美国律师主要还是挣钱,有理没钱再怎么也不行,这案子是为被告辩护,打赢也就挣笔律师费,没有赔偿分成,穷忙活什么呀。

可实际情况并非像他说得这么简单。首先此案知名度甚高,纽约几乎所有主流媒体都在报道并追踪这个案子,因为它太离奇,根本没听说过。纽约波莱顿公立初中,一个姓多尼的八年级男生和他父亲,在一次家长会后,儿子的左手父亲的右手无端就粉碎性骨折了,不是一般的粉碎性骨折,是两只手各碎十多处,几乎一模一样,非常均匀。两人都是从学校回家几小时后,突然发现手不能动了,到医院检查才知是粉碎性骨折。医生也十分困惑,说从未见过这种病例。多尼父子回忆当时情景,终于想起在学校时,曾与一位中国家长,应该叫纪季风的男士握过手,他一定是使用中国功夫或某种“魔力”将他们的手弄残,除此实在想不出还有其他的可能。于是多尼先生一纸诉状把纪季风告上民事法庭,索要伤害赔偿每人各两百万美元。纪季风一下傻了,尿裤了,说他根本记不清是否与多尼父子握过手,就算握过也不可能造成他们粉碎性骨折,因为他根本不会中国功夫。情急之下,他向纽约著名黑人民权领袖敦普夏牧师求救,呼吁他制止这桩旨在歧视少数族裔,向弱势群体转嫁灾难的不公平行为。该牧师不久前对媒体发表严正谈话,称这个诉讼案是白人的一惯伎俩,是无以复加的荒唐,并要求法庭立刻撤销此案。

P1-3

后记

后记

感谢作家出版社出版我这本作品集,感谢邱华栋老师一路鼓励并为此书作序,感谢责编王烨老师为此书付出的辛苦劳动。对我来说这意义重大,甚至不光对我,对海外写手都是莫大的鞭策。海外写手缺乏天时地利,就这么胡打乱撞蒙着写,能得到作家出版社和大师们的认同实属不易。我读缅甸史时发现,当年土司所有重要活动都得有中国皇帝的牒文,否则不正规。此刻我有点儿像土司,这本书便是皇帝的牒文。

说起海外写手,不提则已,提起来难免一番感慨。我很羡慕国内专业作家的美妙人生,他们故事编得好,文字有个性,每每读起都让我感到惭愧,但不光是这些。更重要是他们潇洒自如的作家范儿,出门采风啊,请个创作假啊,不干别的也能养家糊口呀,这种肃然起敬的社会地位是我的梦想,我的理想国。海外写作可没这个好命,有些尴尬,生活本身是坚硬的,没收入就没饭吃,靠写作怎么活?海外华文报纸的副刊,千字顶多二十美元,一万字给你两百块,一万字那么容易写吗,人家还未必采用。要怎么说海外作家女士多,不打工也没人怪,能当作家何乐而不为呢。男人不行,男人是家里的顶梁柱,一家老小靠你养活,你倒当作家了,纯属找抽型。

这么一说就清楚了,在海外坚持中文写作得有宠辱不惊的气度。有一次我们老同学纽约聚会,我是人大工经系毕业的,同学中很多是干金融或做生意的,他们凑一块儿最爱聊股票、房子,要么高尔夫球、滑雪,他们说滑雪不要冬天去,得五月份,去科罗拉多或瑞士,那时的雪质最好,滑雪分几档,绿的、蓝的,最高级是黑的,人家专玩儿黑的,跳着芭蕾就下来了。咱没这经验,插不上嘴,一口一口喝茶。过半天有人问,九兄,还写着呢?听着就像还劳教着似的。

且不说像国内作家那般潇洒,海外写手连作家之名都难以承受。不管写得如何,出门遇见生人,你最好别用作家介绍自己。如果有人问,你是作家陈九?我得赶紧声明,喜欢,只是喜欢。海外中文写作的业余状态,很大程度上左右着海外写手的心态,写作毕竟不当饭吃,不当饭的事都算业余,业余就什么都不算,业余京剧演员叫票友,业余作家也只是爱好者,不算作家。这不仅是我个人的自嘲,现实生活也如此。海外华人的行当五花八门,行当以挣钱为准。国内的作家能养家,所以算行当。而在纽约,作家不能养家,就不能算行当。连当地领事馆举办宴会,国庆啊,春节啊,请当地华人代表大吃一顿,有工商界的,金融界的,开超市开餐馆的,连算命的都有,就没作家。本来么,美国是个英语国家,你的中文作品给谁看,没人看你算什么作家,美国人知道你吗,主流英文媒体承认你吗,你得过诺贝尔文学奖吗,没有,去去去,边儿待着去。

不光在海外不算作家,回国更不算。国内是中文之正统,是一条五千年不断的汉文化大河,我回国就觉得自己心里没底,不敢随便开牙。文字这东西看似形而上,其实它像韭菜大葱一样是从土壤里拱出来的。海外中文写作远离母语环境,本来就先天不足,既缺乏比较又难有借鉴,文字是在碰撞中发展丰富的,孤芳自赏很难出精品,更别说成什么大家了。顺便插一句,有些海外写手故意回避与国内文学界接触,装看不见,其结果只能是重复稚嫩,错过继承。对海外写手来说,与其孤芳自赏,不如抽些时间多关注国内文学界的发展变化,让文字感觉连着国内的脉搏,获取无穷无尽的营养。国内的好作家好作品层出不穷,像打喷嚏一样,哈嘁一片,哈嘁又一片,不必都看但不能不看。

既没面子也没里子,在海外坚持中文写作确实并不容易。为了写下去,我必须努力工作,让妻子儿女有体面的生活。在美国我读过两个硕士专业,一个是国际事务,这个专业未能让我找到体面的工作。另一个是信息系统管理,这个学位才给了我养家糊口的本钱,成为一名公共部门的主任数据师。这个工作好坏兼半,坏的是责任重大,数据系统出问题会影响整个系统的运行,须慎之又慎。好的是,责任大工作相对稳定,收入也相对合理,小康生活不必赊账,妻子能安心地画画,她是画家,这本书里的所有插图均出自她手,儿女能用上新款手机。这样我的长夜就安宁了,我可以当之无愧地躲进角落里,不接电话,别人叫我我敢装听不见,我怕被打扰,尤其在我施展变身术的时候,我在偷偷将自己变成故事中的主角,随着情节一同飞翔,乘着想象的翅膀在无边的自我中翱翔,把从小到大的恩爱情仇,把所有通过阅读和道听途说获取的信息符号,浸在情感里,再像撒尿和泥一样重组,一个光屁股小男孩在残阳如诉的绚烂中,纯净地玩耍。别让漂泊的恭卑暗淡我生命的意义,别让逼仄的文化氛围刺伤我的自尊,让一切孤零零的感觉滚开,把所有赞美和轻蔑置之度外。

我的内心是我的梦,是五彩云霞空中飘,天上飞来金丝鸟。

或许这正是我当下的写作状态,一个幽灵,一个孤独的幽灵在纽约徘徊。我在纽约从事中文创作二十多年,经历过很多写手来来往往潮起潮落的过程。但无论如何,仍有不少人执着行走在这条无助的寂寞之路上,包括我自己。有人说文学是功利的,语不惊人死不休,我看未必。我的感觉恰恰相反,海外中文写作虽说不伦不类,但起码有一利,写作动机是纯粹的,因为热爱,为构筑生命而记录情感,能发表固然好,即便无人欣赏,只贴在自己的博客上,还会继续写下去,这正是海外中文写作经久不衰愈演愈烈的原动力。你可以理解为这是对孤独的逃避,一种内敛自省的苦度,清风明月的独白,是无边无际的安静与放手,是为保持内心平衡,不被平庸的居家生活逼得去偷情或到大街上放枪,而给自己创造的宗教。我觉得自己是一部蒸汽机车,所有煤炭都已填进炉膛,就这一锅了,一槽烂,能烧多久烧多久,能跑多远跑多远,把所有滚烫的世俗抛开,天地悠悠长风浩荡,让我的多情和丰富在内心开花结果,然后腐烂。

如果说我是荡起双桨的小船,心底绝无“小船儿推开波浪”的浪漫轻松。只愿孤舟苦渡,早日成为伟大中华文化的沧海一粟。

谢谢阅读。

陈九

2016年4月8日 于纽约随波斋

目录

抡吧,你就使劲抡吧(代序)/邱华栋

挫指柔

老史与海

同居时代

水獭街轶事

跟尼摩船长出海

后记

序言

抡吧,你就使劲抡吧(代序)

邱华栋

几年前,是天津作家赵玫夫妇向我推荐的陈九,说他是一旅美华人,长居纽约,小说写得很好,还立马给我发来一个他的中篇小说《跟尼摩船长出海》。那段时间里,《人民文学》杂志正在为推动第二波“新海外华人作家群”的稿子而四下打听,寻找目标呢,所以,欢迎朋友推荐稿件。

这陈九的中篇小说《跟尼摩船长出海》我一读,就有些放不下了,还真是不错,读起来有王朔的那种幽默、凌厉、机智的文风,但我还想呢,怎么这海外华人中间,也能有京油子卫嘴子的风格冒出来呢?他们应该是典雅范儿、英伦风、或美国大陆风格才对啊?难道我看花眼了?难道,是一个年轻的小说天才冒出来了?一身小汗直往外冒,我读到好小说,就是这种兴奋劲儿。

后来,《跟尼摩船长出海》由《人民文学》杂志发出了来,很快就受到诸多好评,这部中篇被多家选刊选载,说明我们对他的推动被广泛关注,他的几部中篇也四处开花,声名鹊起。

过了几个月,有一天,一个儒雅、精干的中年男人,模样有点像公务员,走进了我稿件比人高的办公室,说:“我是陈九。”

我愣了一下:“您真是陈九?”

他笑了,很谦虚很内敛,“可不,我就是陈九。”

可能在我的想象里,这陈九一定是一个青年帅哥,二十多岁,三十出头,长发飘飘,潇洒至极,没想到啊没想到,眼前的陈九年龄稍大,中年人,而且文雅、稳重。一副谦谦君子的模样,让我大跌眼镜,虽然我不戴眼镜。

这真的是和小说风格不相符哎,这“文如其人”简直就说不过去哎,怎么这就是陈九呢?我错愕了好一阵子,就笑了。

然后,就宾主言谈甚欢。然后,我才知道,陈九在京津两城都生活过,生于天津长在北京,在纽约居住了很多年,人家还真是公务人员——在纽约市政府工作,是标准的美国政府雇员。哎呦妈,这新华人作家群中真是什么人都有哎。陈九还给了我一本他在三联书店出版的谈纽约的散文集《纽约第三只眼》。

所以,说到陈九,假如要给他的文学身份定位的话,就一定要说说“新海外作家群”的出现。

当时,2010年前后,我们已经推动了第一波的新海外华人作家,这些作家有不少,如陈谦、陈河、张翎、薛忆沩、袁劲梅、张恵雯等等二十多位,大部分住在欧美,少部分住在亚非拉,却都用中文写作,写的又都是海外华人在广大的世界里的人生新经验,给当代华文写作提供了新鲜而独特的文本,这是在全球化时代里,必然出现的一种写作现象。

新华人作家无论生存状态,还是精神面貌,都和前辈华人作家不一样。他们笔下的世界,是美国硅谷故事、是巴黎的夜晚、伦敦郊区的暗黑世界,是对历史上华人劳工的重新打量,是新加坡的故事和沙捞越的战事记忆,是从内心到外部世界迥然变化的华人景象。

而且,随着中国大陆的日益开放强大,海外华人的群体自然也越来越壮大,人群大了,中间肯定有写东西的人,这“新海外华人作家群”也就日益壮大,不断有新人冒出来。

陈九就是他们中间一个非常值得重视的、正在冉冉升起的好小说家。他以他的风格和题材的独特性,让我们为他叫绝。比如《跟尼摩船长出海》中这段:

“晚秋的长岛变幻莫测,气温像海浪一样跌宕不定,昨天还暖洋洋,今天就可能穿棉袄。在这里住久了,你会对“一方水土一方人”的说法有更深的感受。气候,环境,土地,海洋(没海洋江河也行),尤其后两样儿,才是决定性的。而所谓人,文明,不过是派生物而已。就像种庄稼,人本质上其实是从水土里拱出来的,跟韭菜大葱完全一回事,我和尼摩船长就是大葱洋葱的关系,都觉得自己是棵葱,正好葱爆肉,大葱爆还是洋葱爆,于是谁也不服谁。”

我一边读着他的小说,我一边笑:抡吧,你就使劲儿抡吧!陈九的语言风格我在前面说了,带有京油子、卫嘴子的混不吝,但内里却有一种现代精神,他笔下的华人,在精神状态上非常积极进取,再比如:

“黄昏的海面笔直又舒缓地横陈在我面前,恣意挥洒。浓烈的落日被海水放大得铺天盖地,像万花筒,也像哭泣一样令人动容。我的目光,被一个虚拟的终极目标牵引,伸向远方。这是长岛湾一年中最妩媚的时刻,只有收获的季节,成熟的季节,海水才如此丰盈多情。仿佛女人,只有收获季节的女人,成熟欲滴的女人才真正懂得温柔。海风很凉了,它把遥远的汽笛声轻轻推向我的脸庞,仿佛冰可乐的瓶子擦过面颊,惊异又爽朗。浪花从深处赶来,漫过我的赤足,宛如衷情的追求者一波波向我倾吐。我想到尼摩船长,不禁弯腰尝了口海水,的确非常苦涩。尝海的感觉与看海不同,份量和质感是很难看出来的。无论男人女人包括尼摩船长,只有尝过才知,他们究竟是顶着门儿的手枪,还是柔软的指甲油。我情不自禁站起来,绷直身体打开胸襟,从最本质的地方体验岁月轮回时光如晦的男性感觉。此刻我需要这种感觉,就像需要空气一样。憋住这口气,我就敢一猛子扎进海里,看看冒出来的地方到底是利物浦还是上海。”

陈九小说所涉及的,大都是中西文化上的交融和冲突,互相辨识和最终认同的过程。在这一过程中,都有有趣的人物形象,有意思的人物故事,有特点的环境背景。这些叠加起来,就给我们形成了这样的印象,那就是,新华人不悲催、不血泪、很努力,而且,有意思。像《老史与海》中的这段:

“每年八月中下旬是飓风肆虐的时刻。这时的海洋,骚动不安热血澎湃,似乎急不可待渴望某个重大庆典的来临。在加勒比海和墨西哥湾上空形成的热带风暴,胁云劫雾以两百公里的时速,伴大量雨水,与其说哭嚎不如说亢奋,如期而至。此刻的世界根本分不出海天的区别,海水长天完全混然一体,浪在向上翻云则往下卷,泪水汗水连同巨大的呼吸与咆啸,把世间一切来他个扫膛腿。人们爱说天人合一,格局太小了,一听就是陆地语言,在海上生活过的人绝不会说这种话,能够与天合一的唯有海洋,天只有与海狂欢才能高潮迭起淋漓尽致。老史称这种景象为海天在做爱。有一次返航正赶上暴风雨,船体在浪尖上圆舞曲似的跳动,尾部的海志旗呼洌冽发出惊恐的颤抖声。我拉紧扶栏一动不动,心底一片空白。可老史却跳到船头,脱下亮黄色雨衣狠命一抛,双臂伸向天空大喊起来,“做吧,做吧,做你该死的爱吧!”雨水迅速裹挟了他,赤裸的上身湿漉漉闪着白光。就在浪花把船头掷向空中的一刻,老史的身影笔直地刺向激悦的云层,分明就像大海挺起的阳具一样。那真是个惊险的时刻,我被震撼得灵魂出窍目瞪口呆。现在,飓风真的来了,这是海天一年一度的浪漫时节,说到底也是大自然的浪漫时节。中国牛郎织女的故事发生在每年七夕,恰恰是公历的八月中下旬。在同一时间段里,东方在银河中陷溺,西方在海洋上交媾,东方想上天,西方欲下海,这是何等奇妙的巧合啊。”

陈九的小说有意思。这是我的总体感觉。做了那么多年的编辑,我读了很多没意思的小说,所以,我想,无论是对于我这个职业编辑、作家来说,还是普通的读者来说,有意思的小说,肯定都是很重要的。

读读收在这本集子里的五部中篇小说,读者肯定认为我此言不虚。你看,无论是《同居时代》《老史与海》《挫指柔》《水獭街轶事》《跟尼摩船长出海》,每一篇都很有意思。能做到这一点,陈九,你已经是个大手笔了。

祝贺陈九这本小说集的出版,也感谢慧眼识书的作家出版社。

2016年3月

内容推荐

丰富的人生阅历及多年的海外生活,让陈九的小说具有非常独特的韵味,文风诙谐幽默,但谈笑间又不失优雅。《挫指柔(陈九中篇小说集)》收录的5部中篇小说《挫指柔》《老史与海》《水獭街轶事》《同居时代》《跟尼摩船长一起出海》,描写了华人在海外求学创业的生活,但内容绝不落俗套。每篇文章都是悬念迭起,令读者在大开眼界的同时不忍释卷。其中代表作《挫指柔》讲述了内家拳传人纪季风在纽约用绝世武功惩治美国恶棍,并在同胞王彼得律师的帮助下,最终打赢官司的故事。另外几篇也是从不同侧面给读者介绍了华人在美国的真实经历,既贴近生活又趣味横生。

编辑推荐

陈九所著的《挫指柔(陈九中篇小说集)》一书可称为创作精品,得到知名作家邱华栋老师的高度评价并亲自做序。

《挫指柔(陈九中篇小说集)》一书的作者陈九在三联书店出版的杂文集《纽约的第三只眼》,在读者中引起较大反响,市场销售也不错。本次出版的小说集,内容新颖,文风幽默。

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/1 11:08:43