林格伦、罗大里、托芙·扬松……曹文轩,这些我们熟悉的儿童文学大师都是国际安徒生奖的获奖者,但是还有更多的,能够与他们比肩而立的儿童文学大师是我们所不熟悉的,却不应错过的。“国际安徒生奖获奖作家作品”书系,旨在打开“国际安徒生奖”这座宝库的大门。
这本克里斯蒂娜·涅斯特林格著的《少女格蕾琴之烦恼(格蕾琴三部曲)》是其中一册。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 少女格蕾琴之烦恼(格蕾琴三部曲)/国际安徒生奖 |
分类 | 少儿童书-儿童文学-外国儿童文学 |
作者 | (奥地利)克里斯蒂娜·涅斯特林格 |
出版社 | 甘肃少年儿童出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 林格伦、罗大里、托芙·扬松……曹文轩,这些我们熟悉的儿童文学大师都是国际安徒生奖的获奖者,但是还有更多的,能够与他们比肩而立的儿童文学大师是我们所不熟悉的,却不应错过的。“国际安徒生奖获奖作家作品”书系,旨在打开“国际安徒生奖”这座宝库的大门。 这本克里斯蒂娜·涅斯特林格著的《少女格蕾琴之烦恼(格蕾琴三部曲)》是其中一册。 内容推荐 克里斯蒂娜·涅斯特林格著的《少女格蕾琴之烦恼(格蕾琴三部曲)》讲述了:妈妈回归了家庭,生活步人了正轨,而格蕾琴成为了确确实实的苗条美少女,并且品学兼优。然而生活还是存在各种麻烦隐患,随着暑假的来临,度假的问题让各种矛盾蓄势待发:爸爸想斥巨资带全家人去葡萄牙,妹妹麦笛想和小伙伴佩皮一起过暑假,弟弟小汉斯想去奶奶家吃吃喝喝,格蕾琴想去希腊的那所梦幻度假屋,而妈妈,只想单独旅行。这个家庭里每个人都想按自己的方式度假,这事就像一个定时炸弹在“嘀嗒”作响…… 目录 第1章 格蕾琴的家 第2章 鸟艺术 第3章 混乱的早晨 第4章 公园午后 第5章 金龟子和蛴螬 第6章 梦中的房子 第7章 爸爸闯祸 第8章 愤怒和忧郁 第9章 辛泽尔的信 第10章 两颗“缺牙” 第11章 混蛋弗洛里安 第12章 痛苦的格蕾琴 第13章 惊喜 试读章节 (顺便说一下,格蕾琴差不多是个羽毛专家,因为小汉斯从前收集过羽毛,但他早就放弃了这一爱好。) 一开始辛泽尔只是出于友谊粘贴,不要报酬。格蕾琴阻止了他这样做。 “我不同意,又不是慈善机构!”她斥责辛泽尔道, “你自己从未有过钱,为什么要为那些钱比你多的女士们白辛苦呢?你发现了一个市场缺口,你必须利用它!” 辛泽尔成了收钱的粘贴者,但是,由于他扭扭捏捏,讲求实效的格蕾琴就负责销售和为“鸟艺术”做广告。这一点不辛苦,格蕾琴只是一直戴着羽毛饰品走来走去,包括羽毛帽子、羽毛领子、羽毛胸针、羽毛手镯和羽毛围脖。格蕾琴美丽动人,到最后成了“鸟艺术”十分有效的展示窗口!格蕾琴主动告诉所有的羡慕者,她的朋友制作这个要200先令,那个要3 00先令,她很愿意帮忙介绍订购。 需求巨大。每次休息都有某个班上的某位女生站在格蕾琴的课桌前,格蕾琴开出一张订购证明,收下一笔预付款。 如今辛泽尔的订单如此之多,格蕾琴经常不得不遗憾地说:“哎呀呀,他的供货期是八个礼拜。再早真的不行了!”现在花200或3 OO先令从辛泽尔那儿再也买不到什么了。格蕾琴还在供应的最便宜的是“银色织物羽毛夹”,400先令。毕竟需求决定价格。 辛泽尔习惯了做一名收费的手艺人,这甚至带给他乐趣,无论是挣钱还是工作。另外他结束了纯羽毛的时代。现在他将羽毛与人造宝石和闪光饰物、皮、珍珠、薄纱和蕾丝混在一起。有时也与他从破电视零件、收音机和电子小玩意里淘出来的小小的技术垃圾混杂起来。他的最新作品是“长着泰迪熊眼睛的白色鸭绒”。他已经在向城里的一家“时尚”服装店提供他的“鸟艺术”。在那里他的创意被卖到了真正的高价,这让辛泽尔很生气。他经常向格蕾琴抱怨: “我不想干了!他们包装我的作品挣的钱比我从整个辛苦的劳动中挣的还多!” 但格蕾琴坚持让辛泽尔继续给这家“时尚”时装店供货,因为这样一来她就可以说:“你看看,店里都卖什么价格!”将那些觉得她的报价是剥削的客户驳回去。 “鸟艺术”手工艺品又一次彻底改变了辛泽尔。格蕾琴现在已经认识辛泽尔的三个版本了。 辛泽尔版本一,那是她三年多前认识的,一个穿黑色皮衣的男孩,头发几乎剃光了,只有一束修面刷一样粗的染成红色的头发竖在上面。 辛泽尔版本二,辛泽尔是在他们认识一年后变成这样的,是爷爷造型。系带鞋直到踝骨,带皮管的裤子吊带,无领剪裁的蕾丝长睡衣,带条纹的钓鱼裤和臂肘有补丁的旧羊毛衫和圆圆的镀镍眼镜。 辛泽尔版本三甚至散发出昂贵的香水味,定期将他的脏衣服拖去洗衣店,事后仔细地熨烫好。还剪手指甲,刷牙(之前他是很少这么做的)!“生活就是改变。”当有人跟他谈起他的巨大的转变能力时,他习惯于这样说。自从格蕾琴认识他以来,辛泽尔外表唯一没有变的是他脸上的蝴蝶。这只实物大小的蝴蝶文在他的右脸上。辛泽尔是否真像他声称的那样依恋嬉皮士时代的这一遗物,或者他只是害怕磨去文身,据说这很痛,格蕾琴。不是很清楚。无论如何辛泽尔很爱这只蝴蝶,因为他经常温柔地抚摸它。 辛泽尔的住处也还是格蕾琴认识他时的样子。刷成黑色的墙壁,黑漆漆的地面砖,上面铺着一张黑白条纹的巨大垫子,黑罩反射器投射出暗淡的灯光。P10-13 序言 开心童书将有系统地介绍国际安徒生奖获奖作家的作品,这真是一件功德无量的大好事,也是一个大工程。 我是一个儿童文学翻译工作者,长期以来就在翻译外国儿童文学作品,就在寻找外国优秀的儿童文学作品,并把它们介绍过来。介绍外国儿童文学作品有两个目的,第一个目的当然是向小朋友提供好看又有意思的好书,让小朋友获得快乐和教益。但是介绍外国儿童文学还有一个重要目的,就是为我国的儿童文学作家提供参考和借鉴的资料,让大家看到外国作家写些什么,是怎么写的,从而开阔自己的眼界。 我知道国际儿童读物联盟(IBBY)有个国际安徒生奖是在我国改革开放以后。这个奖两年一次评出一位世界最佳儿童文学作家.表彰他(她)的终身成就。当然,这个奖也可能不是十全十美,会有遗漏,但选出来的作家总应该是一流的。这样一来,我也用不着到处查资料去找作品,译这些作家的作品就够我忙的了。我于是开始译获安徒生奖的作家的作品。一开头译的是林格伦和罗大里。一点不假,他们的作品《长袜子皮皮》和《假话国历险记》等~译过来就大受我国小读者和儿童文学作家的欢迎,说明我的想法没错。(这里要补充一句,罗大里的作品《洋葱头历险记》我在上世纪五十年代就介绍了,那是因为罗大里是意大利共产党员,他的作品当时可以介绍。) 在那以后,我陆续介绍了好多位国际安徒生奖获奖作家。可是没介绍过来的作家还多着呐!而且这个奖两年发一次,一届一届下去,没有个完。如今能有系统地介绍,所以我说这是一件功德无量的大好事,一个大工程。 当然,我还有一个希望,就是我国的儿童文学作家也获得这个奖。我相信这个希望总有一天会实现。 任溶溶 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。