在由赛音朝格图和娜拉译的这本《从土俗学上看蒙古》中,作者鸟居君子用女性细腻的眼光,看百年之前的草原,描绘了广袤大漠的奇景,再现了蒙古地区的历史与风貌。书中配有一百多幅照片和素描图画,是亚洲第一位民俗学女性学者的实地调查著作,具有一定的史料价值。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 从土俗学上看蒙古 |
分类 | 人文社科-文化-民族/民俗文化 |
作者 | (日)鸟居君子 |
出版社 | 内蒙古人民出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 在由赛音朝格图和娜拉译的这本《从土俗学上看蒙古》中,作者鸟居君子用女性细腻的眼光,看百年之前的草原,描绘了广袤大漠的奇景,再现了蒙古地区的历史与风貌。书中配有一百多幅照片和素描图画,是亚洲第一位民俗学女性学者的实地调查著作,具有一定的史料价值。 内容推荐 鸟居君子著的这本《从土俗学上看蒙古》是旅行日记,但主要是从土俗学(民俗学)上进行了观察,即记述了蒙古人的语言、人情、风俗、习惯、畜牧、宗教、美术、俚歌、童谣、童话等和从石器时代到历史时代的遗迹遗物等。 目录 旅行的顺序和目的 从北京到喀喇沁王府 在喀喇沁的工作 喀喇沁的风俗习惯 离开喀喇沁 再访喀喇沁 从喀喇沁王府到赤峰 在赤峰的日子和启程准备 从赤峰出发 有五六十头牛的牛棚 国公坟遗迹 乌丹城 第一次接触纯蒙古风物 东翁牛特蒙古的人情风俗习惯 再次从乌丹城到国公坟做调查 回翁牛特王府 翁牛特的物价和货币 漂亮的玉饰 东翁牛特的饮食 东翁牛特遗迹调查的困难 第三次回乌丹城 屋博森阁日和蒙古少年 走东翁牛特沙漠 沙漠里的村落和猛犬 车马的征用和茫哈的风景 保留古风的沙漠村 用一碗水洗脸 西拉木伦河(潢水)的沿岸 再走东翁牛特蒙古的茫哈 探索茫哈的遗迹 在茫哈中发现遗迹 可怕的朔风 大拇指和小拇指 吸烟 准备渡过冰块融化的潢水 等待潢水水势减弱 沙漠里的五铢钱 蒙古的乐器 在潢水洗衣服 达日嘎的势力 渡潢水的准备 徒步渡潢水 巴林蒙古的人情风俗 注重礼仪的巴林蒙古人 巴林蒙古的色丽斯淖高(韭菜花) 日俄战争敢死队 狗的节日 亚玛日要斯 大巴林王府 沿查干沐伦河(白河)溯行 纯蒙古式的住所 贫穷人家的生活 罕乌拉山(兴安岭)和查干苏宝日嘎(白塔) 辽行宫调查 白塔子村的病人 向小巴林出发 小巴林王府 我那可爱的学生 看到海市蜃楼 辽上京 朔风 野生杏 阿鲁科尔沁蒙古 查干浩特(白城)的调查 盗马贼的侵入 在兴安岭山中行进 越过兴安岭 风俗一变 越过玛拉根达巴(帽子岭) 西乌珠穆沁蒙古 逐水草而迁移 博慕博来调 大陆的波涛 家畜的饥饿 西乌珠穆沁的仙境 盗马贼掠夺的痕迹 观看达布斯台淖尔(盐湖) 马头琴 南迭大人 妇女做的土器 高丽因努图克 人外蒙古的困难 风俗完全变了 羊肉的分配 黑龙江道 蒙古包式喇嘛庙 进车臣汗部王府 希拉和批拉 生活在湖边的贫穷人 菖蒲盛开的野外 剽悍的巴尔虎人 索伦调查的失败 无头石佛和粗盐 樱花草 塔日巴嘎(旱獭)的繁殖 向东乌珠穆沁出发 肩胛骨占卜 摘花 巴彦萨日(喜月)的喜悦 农业 嗜酒者 人魂 西扎鲁特蒙古 牛粪的特点 萨满研究 阿鲁科尔沁蒙古的即兴诗人 搏克研究 蒙古醉汉 融化蜡烛的热度 再渡西拉木伦河,回乌丹城 苦于旅费卖掉五匹骏马 在赤峰的调查 回北京 向张家口出发 骡子背上越过阴山山脉 在乡下赏月亮 张家口的繁荣 开始进入蒙古 农地 牧畜草原 多伦淖尔的商业状况 上都城的调查 被村民误以为马贼 到西拉木伦河的源头 到达经棚 从龙王庙遥望达赉淖尔湖 达赉淖尔的拂晓 从经棚到白家营子 汉人乡下旅店的特点 从土城子出发和石狮子的礼物 在茫哈遗迹地捡到东胡民族的戒指 过巴林桥 在大板碰到天主教徒 再走怀念已久的老路 到西拉木伦河流域 在老哈河流域的调查 进入奈曼蒙古 雁南飞 强盗的巢窟 成功的汉人 渡过老哈河的困难 进敖汉蒙古 回到怀恋的赤峰 向朝阳出发 朝阳及附近的调查 徘徊在生死边界的一晚 从锦州到北京 附录 蒙古研究 蒙古歌的研究 童话研究 敖包乃额都日(敖包日) 公主的出嫁 蒙古的牲畜 祈祷家畜的健康 生意状况 蒙古的语言和文字 蒙古人的饮食 蒙古人的农业 蒙古人的住居 蒙古摔跤 蒙古人的表情和习惯 蒙古人的色彩 蒙古人的服装 家庭状况 生育与葬礼 蒙古妇女的日常生活 招待客人 诺颜和哈屯 蒙古人的育儿以及成长 蒙古固有的宗教 蒙古的乐器 蒙古歌曲 关于歌词 关于蒙古歌曲的旋律 跋 试读章节 我们踩踏着积雪继续前行,被冷风吹打的干枯的树枝嘎吱嘎吱响,雪片乱飞,路非常难行。 但是往来的旅人不断。大家都在马上或马车内,穿着厚厚的裘装前行。 终于,接近热河的时候朝日慢慢升起,向北赶路的旅人的马鬃上结了白白的冰霜。 太阳终于高高升起,照耀着松林里的喇嘛庙。 在热河街道上我们第一次看到了电线杆。进入热河街,商店林立,人来人往,我们到了旅舍。 从高素台到这里有五十里,我们在街上吃完早餐,上午十一时出发。 从这里开始路变成平地,偶尔变窄。我们向广仁岭赶路,越过险峻的山路后到达二十里外的滦平县。从这里开始不见雪影。 滦平县的冰川上有人用雪橇拉着枯柴,很有意思。 一月九日,与往常一样的时候出发,月光暗淡。接近拂晓,越过山峰,旭日初升之时到达三道梁子,我们在那里吃了早餐。 今天早晨特别冷,我感觉全身都冻僵了。到了目的地,进屋取暖,墙上有乱写乱画的字样,其中也有蒙古文字,我很高兴地读了一下,还有法语文字和汉字。 从此地出发以后,路完全变成山谷,越过鞍子岭、青山岭的险峻之后,从高处流往低处的谷间水流已变成冰河。 太阳从耸立的众峰间冉冉升起,我们赶了半天的路,傍晚到达三间房。今天走了百余里。 一月十日,早晨的星光下,我们踏着冰霜出发,今天应该到达古北口。沿着白白的冰河,太阳高高升起在山顶的时候,我们眼前展现出万里长城的雄姿。 从北边眺望长城,确实令人感慨。不知道古时的蒙古人和现在的蒙古人,会用什么样的心情去眺望该墙。 在古北口的街上吃完早餐之后,我们继续出发,越过南天门的险峻处,直走下坡路。山脉终于左右敞开,路渐渐变宽,沙地也多起来。 今天走了一百里,傍晚的冷风袭来的时候,我们到了叫潮家庄的住宿处。 随着一路南下,气候渐渐变暖,旅人开始脱掉裘装。 一月十一日,今天早晨同样与一起住宿的人们一同出发,很快就走了四十里,拂晓之际到达密云县,在这里吃完早餐后出发,十点多到达北京路。路变成宽广的沙地。 天气暖和,不见尘土。又走了五十里,傍晚时分,早早到达牛栏山驿站。想起明天就要到达北京,我们心里非常高兴,马也走得快起来了。 一月十二日,终于要到达阔别一年的北京城了,我们尽早出发。 官吏和马夫们也都非常愿意进北京城,我们只管赶路。在孙河吃过早餐后继续赶路,接近东直门的时候,快马加鞭,直奔城门。 喧哗的都市,匆匆忙忙的人群。我们来到了亲切而熟悉的服部博士寓邸。 博士夫妇非常高兴地迎接我们,盛情款待我们,让我们住进一间静静的小屋里。我们休息得特别舒服,也高兴得无以言表。每天精心准备的日本饭菜,让我们感到好像回到了日本。我们在一月十三、十四、十五、十六日做了回国准备。 一月十七日,听说喀喇沁王爷和福晋已到北京,因为明天就要出发,我与丈夫一起到后园寺住宿。 早晨,我们拜见福晋,非常愉快地交谈了一个小时,然后与福晋道别。 晚餐受到林大使的盛情招待,与服部博士和夫人一同进餐,谈得非常愉快。 一月十八日,早晨八点从北京出发,傍晚七时抵达山海关,住进日本人经营的大和馆。 此时因天气寒冷,天津近海已结冰,轮船无法靠近港口,所以一般是从山海关出发,到秦皇岛乘船。 一月十九日,我们一大早就向秦皇岛进发,九点多乘坐相模丸,听船长说,明天中午一时就出港。船上除了一名中国人外,其他全部是日本人。 P16-17 序言 前清季年,蒙古喀喇沁王与其福晋锐意兴学,开朔漠之风气,远聘名媛于海东教育室女。于是河原、鸟居两女史先后应聘人朔漠之乡焉。鸟居女士者,今文学博士鸟居君龙藏淑配也。本姓市原氏,出于阿波藩名族。少娴诗礼,尤晓音律。已嫁博士,琴瑟好合。博士笃嗜考古之学,精劬无比。女史往往卖错以资助夫君购书之费,贤声博闻。于时,博士夙欲究塞外风俗以资学术,而艰于资斧。会有喀喇沁之聘,女史踊跃应之,尽倾其薪水与夫君为幕北之行,夫妻相依穹庐者首尾三载。后二十余年间,博士著述日富,女史则追怀往日之艰苦,摭拾其纪行之文,问序于余。丙子岁,女史单身先发之日,余实与内人送别,壮其志矣。今及睹博士名盈四海而女史彤管之炜亦粲然著焉。感喜之余,不觉涕泗横流,余欣然援笔而辩其简端乎哉。 昭和二年正月十六日 内藤虎次郎 后记 我妻子撰写的《从土俗学上看蒙古》即将出版了。在这里,我想叙述一下自己的感想。 二十年前,我们夫妻俩带着幼女幸子,在蒙古地区各旗进行了调查旅行。为了充分做好准备,第一年,我们逗留在喀喇沁蒙古王府,进行各种调查准备。其后的第二年,开始在蒙古地区进行调查。 在蒙古地区,我们度过了三年的时光,其原因在于蒙古地区在人类学和考古学方面还处在黑暗的世界里。这些地方是东胡以及匈奴等民族活动过的场所,一直延续到辽(契丹)、金、元和现在的蒙古,这些民族,以这个空间为舞台和背景,演出过多部戏剧。从人类学和考古学的角度来讲,这里是非常有意思的地方,而且至今为止还没有人发现这一点。我们去蒙古的目的,就在于从以上两种学问上进行一些解释。 于是,在先辈们的援助下,我们到了蒙古地区,进行了这种研究。 我们获得的收获是:第一,在于发现了蒙古地区石器时代(有史以前)的遗物、遗迹的存在。第二,在鲜卑、乌丸、契丹(辽)、元等的遗迹、遗物等方面,也发现了很多值得研究的地方。第三,对今天的蒙古人进行了人类学方面的身体测定和观察。第四,调查了当今蒙古人的风俗、习俗、俚歌、童谣等。第五,对蒙古语进行了人类学方面的调查。 这些调查是我与我妻子分担进行的。第一、第二、第三项主要由我担当,第四项主要由我妻子承担。 关于第一项,我与我妻子用法文共著论文,发表于东京帝国大学的《理学部纪要》刊物上。 第二项关于东胡民族的研究,作为我的学位论文(日文),提交给东京帝国大学文学部,获得学位。值得一提的是,对这篇论文,我付出了巨大的劳动,数千页的册子里,附有很多照片、绘画等,可惜的是正准备出版的大正十二年,不幸遇到地震灾害,在东京帝国大学图书馆里被烧毁了。 明治四十四年,我在蒙古各地进行的调查旅行日记,由博文馆以《蒙古旅行》为题目出版。我想,作为一名学者,在写论文报告之前,应该先把它予以出版。 我妻子的《从土俗学上看蒙古》是有关蒙古各旗的调查日记。这里值得一提的是,作为女性,她很幸运地接触到一般情况下很难接近的蒙古妇女和儿童,获得了更加准确而精密的土俗学方面的调查机会。 俄国学者布达宁夫妇在外蒙古各地旅行,其夫人出版了《蒙古旅行记》,我妻子的拙作,应该可以与之媲美。 当年的幼女幸子,现在已经十九岁了,在法国巴黎留学,正好与她母亲当年的年龄相同,开始学习人类学、考古学、美术史等。手捧妻子的这部稿件,回想起当年我们三个人的旅行,真是感慨万分。 昭和二年一月十五日 于鸟居人类学研究所 鸟居龙藏 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。