《格列佛游记》是乔纳森·斯威夫特的一部杰出的游记体讽刺小说,以较为完美的艺术形式表达了作者的思想观念,作者用丰富的讽刺手法和虚构幻想的离奇情节,深刻的剖析了当时的英国社会现实。1726年在英国首次出版,受到读者喜爱,作者运用讽刺影射的手法,反映了18世纪前半期英国的社会矛盾,揭露了当时统治集团的腐败和罪恶,并抨击了侵略战争和殖民主义的危害。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 格列佛游记/成长悦读经典名著 |
分类 | 少儿童书-儿童文学-外国儿童文学 |
作者 | (英)乔纳森·斯威夫特 |
出版社 | 北京联合出版公司 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 《格列佛游记》是乔纳森·斯威夫特的一部杰出的游记体讽刺小说,以较为完美的艺术形式表达了作者的思想观念,作者用丰富的讽刺手法和虚构幻想的离奇情节,深刻的剖析了当时的英国社会现实。1726年在英国首次出版,受到读者喜爱,作者运用讽刺影射的手法,反映了18世纪前半期英国的社会矛盾,揭露了当时统治集团的腐败和罪恶,并抨击了侵略战争和殖民主义的危害。 内容推荐 《格列佛游记》是英国作家乔纳森·斯威夫特的代表作。它以格列佛船长自叙的方式写成,主要叙述了格列佛船长在小人国、大人国、飞岛国和慧驷国的奇特经历:在小人国,他是威力无比的巨人:在大人国,他则成了矮小的宠物:在飞岛国,他是卑微的“野胡”……天马行空的想象中,却饱含着对当时英国社会现状的辛辣讽刺,使本书成为享誉文坛的一部杰作。 目录 利立浦特游记 第一章 作者在海上遇险,泅水逃到利立浦特境内。他当了俘虏,被押解到内地。 第二章 利立浦特皇帝来看在押的作者。学者们奉皇帝之命教授作者当地语言。他的温顺性格得到皇帝的欢心。 第三章 各种游戏在利立浦特宫廷中举行。作者为了获得自由接受某些条件。 第四章 对利立浦特京城密尔顿多和皇宫的描写。一位大臣和作者谈论帝国大事。 第五章 作者拦住了敌人的侵略。为此他获得了高级爵位。作者想办法挽救了失火的宫殿。 第六章 关于利立浦特人民的情况:学术、法律、风俗和教育儿童的方法。作者在这个国家的生活方式。 第七章 作者得知有人阴谋控告他叛国,只好逃到不来夫斯古去。在那儿受到欢迎。 第八章 作者侥幸离开了不来夫斯古。他经历了千难万苦安全地回到了祖国。 布罗卜丁奈格游记 第一章 关于大风暴的描写。作者被丢弃在岸上,被一个当地人捉住,带到一个农民的家里。就在那时发生了几件大事。关于当地居民的描写。 第二章 对农民的女儿的描写。作者被带到一座市镇,后来又到了首都。讲述旅途中的详情。 第三章 作者奉召入宫。作者被王后从他主人的手中买下献给国王。他得到王后的宠幸。 第四章 对这个国家的描述。国王的宫殿。首都概况。作者旅行的方式。 第五章 作者经历的几件险事。对罪犯执行死刑的情形。作者表演航海技术。 第六章 为讨好国王和王后作者做的几件事。国王询问作者关于英国的情况。国王的意见。 第七章 作者提出对国王极为有利的一项建议,竟遭到拒绝。国王对于政治一无所知。这个国家的法律、军事和国内政党的情况。 第八章 国王和王后巡行边境。作者作为随从人员。他离开这个国家的详细经过。他回到了英国。 勒皮他、巴尔尼巴比、拉格奈格、格勒大锥、日本游记 第一章 作者第三次外出航海,被海盗劫走。作者到达一座小岛。作者被接入勒皮他。 第二章 勒皮他人的脾气和性格。他们的学术。国王和朝廷。妇女的情形。 第三章 某些在现代哲学和天文学中已经解决了的问题。在天文学上勒皮他人的伟大进展。对于镇压叛乱国王采取的方法。 第四章 作者离开了勒皮他,到达首都。关于首都及其近郊的描写。作者跟一位贵族的谈话。 第五章 作者去参观伟大的拉格多科学院。科学院概况。教授们正在研究的学术。 第六章 科学院概况(续)。作者的几项改进意见都光荣地被采纳了。 第七章 作者离开了拉格多,到了马尔当纳达。到格勒大锥去做短途航行。当地长官对他的热情接待。 第八章 格勒大锥概况。订正古今历史。 第九章 作者回到马尔当纳达。作者乘船到拉格奈格王国去。作者被押解到朝廷。作者被引见时的情形。 第十章 作者对拉格奈格人民进行了称赞。对于“斯特鲁布鲁格”的详细描写。 第十一章 作者去日本,又从日本取道阿姆斯特丹回英国。 慧骃国游记 第一章 作者当了船长出外航海,被谋反的部下抛弃在不知名的陆地上。关于“耶胡”—— 奇怪的动物的描写。作者遇见了两只“慧骃”。 第二章 一只“慧骃”把作者领到家里。作者受到“慧骃”接待。“慧骃”的食物。他在这个国家里吃饭的方式。 第三章 “慧骃”主人给作者的帮助和教导。关于它们的语言的说明。作者受到几位“慧骃”贵族因好奇而来的访问。 第四章 “慧骃”关于“真”“假”的区分概念。作者更加详尽地叙述了个人身世和旅途经历。 第五章 作者向主人报告关于英国的情况,欧洲君主之间发生战争的原因,英国宪法。 第六章 英国在女王治理下的概况。欧洲宫廷中一位首相大臣的性格。 第七章 作者叙述英国的宪法和行政,主人根据他的叙述进行批评并提出相同的情形加以比较。主人对于人性的看法。 第八章 作者叙述关于“耶胡”的几种情况。具有优秀品质的“慧骃”。格列佛游记内文它们的青年的教育和运动。它们的全国代表大会。 第九章 “慧骃”全国代表大会进行大辩论及辩论结果的决定方式。“慧骃”的学术。它们的建筑。埋葬的方法。它们的语言的缺点。 第十章 作者跟“慧骃”在一起生活得很快乐。主人通知他必须离开这个国家。他昏眩倒地十分伤心,但还是顺从了。他冒险出海航行。 第十一章 作者的危险航程。他被当地土人用箭射伤。他被葡萄牙人捉住后,被强掠到一艘船上。作者回到英国。 第十二章 作者记事信实可靠。作者对非难者提出答辩。他向读者提出忠告,并结束这部游记。 试读章节 第一章 作者在海上遇险,泅水逃到利立浦特境内。他当了俘虏,被押解到内地。 在诺丁汉郡我父亲有一份小小的产业;他有五个儿子,我排行第三。他把我送进了剑桥大学的意曼纽尔学院,那年我十四岁。我在那儿专心致志地学习,一直住了三年。虽然家里给我的学费很少,可是这项负担对于一个窘迫的家庭来说还是太重了。于是我就到詹姆斯·贝茨先生那儿去当学徒,他是伦敦城著名的外科医生。我跟他学了四年。这期间父亲偶尔也寄给我小额款项,我就用来找人补习航海学和数学中的一些知识,对有志旅行的人来说这都很有好处,因为我总相信,迟早有一天我会交上好运出外去旅行的。我辞别了贝茨先生,回家去见父亲;亏了他老人家、约翰叔父和几个亲戚帮忙,他们给我凑了四十镑,同时他们还答应以后每年给我三十镑,以便我能在莱顿求学。因为我知道在长途航行中医学是有用处的,所以我在莱顿学习医学,一共两年零七个月。 不久我从莱顿回来,恩师贝茨先生就推荐我到“燕子号”商船上去当外科医生,那艘船的船长是亚伯拉罕·潘耐尔。我跟他一起工作了三年半,曾几次航行到利凡特和其他地方。回来以后受到恩师贝茨先生的鼓励,他给我介绍了几位病人。我决心留在伦敦,并且租下了老周瑞街一座小房的一部分房间。那时大家劝我改变一下生活方式,我就跟爱德蒙·勃尔顿先生的二女儿玛丽·勃尔顿小姐结了婚,她是新门街做袜子、内衣生意的。我们得到了四百镑嫁资。 然而,两年以后恩师贝茨不幸逝世,我不肯违背良心学我们许多同行那样胡作非为,又没有什么朋友,所以生意渐渐萧条。我跟妻子和几位熟人商量了一下,决定再去航海。我先后在两艘船上当外科医生,六年里曾几次航行到东印度和西印度群岛,我的财产从而不断增加。因为有许多书籍在我身边,没事的时候我就读古代的和现代的最好作品;我到岸上去的时候,就观察各地人民的风俗、人情,仗着自己记性好,也学习他们的语言,而且学起来非常快。 这几次航海中的最后一次却不怎么顺利,这使我对航海生活厌倦起来,想待在家里和老婆孩子一起过日子。我从老周瑞街搬到脚镣巷,尔后又搬到威平,希望能在水手帮里找点儿活干,结果还是无济于事。这样过了三年,走运的希望彻底破灭,我于是接受了“羚羊号”船主威廉·普利查船长的聘请,那时他正要到南太平洋一带去航海,而且给我很优厚的待遇。一六九九年五月四日,我们从布利斯脱开船。我得到了很优厚的待遇,最初我们的航行也是很顺利的。 由于某些原因,告诉读者这一带海上航行的详情细节似乎不太恰当,只说说下面这些情形也就够了:在往东印度群岛去的途中,一阵强风暴把我们刮到了太平洋上万迪门兰的西北方。根据观测,我们知道所在地是南纬三十度零二分。我们船员中因为操劳过度和饮食恶劣,受尽折磨而死了十二个人,剩下的人身体也很虚弱。十一月五日,那一带正是初夏时节,天气沉霾多雾,水手们发现在离船 不到三百英尺的地方有一块礁石。但是风势太猛烈,我们的船直向礁石撞去,触礁后船身立刻裂开。连我在内六个船员,把救生艇放下海去,想尽办法脱离大船和礁石。因为我们在大船上时,就已经筋疲力尽了,据我估计,我们大约划出了三里格远,就再也划不动了。我们只得听任波涛摆布,半个多钟头过去了,突然又从北方刮来一阵狂风,一下子把小艇刮翻了,我说不上来,小艇上的同伴,以及那些脱险在礁石上或者留在大船上的人们后来怎样了,但是可以断定他们全死了。我自己呢,却听天由命地漂流着,被风浪向前方推着。每过几分钟我就把腿伸下去,却总探不到底。当我再也挣扎不动,快要不行时,忽然觉得水深已经不能淹没头顶了,这时风暴也大大减弱。海底的坡度很小,我向前走了一英里多路,我想那时大约是晚上八点才走到岸上。接着我又向前走了近半英里路,也没有发现什么房屋和居民的影踪;其实就算有,我也十有八九看不到,因为那时我的身体是十分虚弱的。我非常疲惫,加上天气炎热,再加上离开大船之前喝过半品脱白兰地酒,所以很想睡觉。我在草地上躺了下来,草很短,软绵绵的,我还从来没睡得这样酣甜。P3-6 序言 这部游记的作者勒末尔·格列佛先生与我交往数年,相交甚契,而且若从母亲的关系来说,我们还沾点亲戚关系。大概三年前,格列佛先生不堪一群好奇之徒的经常拜访,决定从瑞赘夫搬家。他在故乡诺丁汉郡的尼瓦克附近安置了新家,这里有一小块田产,一幢宽敞、舒适的房屋。眼下他正在那里安度晚年,邻居们也很尊重他。 诺丁汉郡是格列佛先生的出生地,他的父亲就居住在那儿,但从他那里我知道他的原籍应该是牛津郡。在牛津郡班波立的教堂墓地里,我曾见到了几处他们格列佛家族的坟地与墓碑,我想他说的话没错。 在他搬离瑞赘夫时,格列佛先生把他先前写就的游记手稿交给我保存,并且告诉我可以按照自己的需要进行处理。我仔细读了几遍,觉得全文风格简洁,美中不足之处就是叙事太烦琐了,游记作者大部分如此,他们生怕遗漏了什么。全书的内容是完全信得过的,而且作者也一直享有忠厚诚实的美誉,在瑞赘夫的家乡,他的邻居中有这样的说法流传:假如要想求证一件事是真真切切的,那么就会说这件事肯定是真的,因为格列佛先生也这样说过。 征得作者的许可后,我曾经把文稿交给几位值得尊敬的先生过目。他们劝我应该想办法出版这本书,我接受了建议,因为我认为这本书在现在总比那些粗制滥造、只谈论政党的一般书要好得多,对众多贵族青年来说也有趣一些。 经过反复的斟酌,我把书中许多关于风向、潮流、历次航海的方向和位置以及用航海家的口吻描述的驾驶方法等烦琐细节做了简化处理。如果不处理,游记的篇幅最少要比现在长一倍。我知道格列佛先生很可能对我的这种处理有很大的异议,但我的考虑是想让这本书尽可能贴近一般读者,而不想仅面对对航海熟悉的人。如果由于我对航海知识的欠缺造成了删改的不当,我个人对此负全部责任。有兴趣的旅行者假如想看看作者手稿的全文,我可以在任何时候满足他的要求。 有关作者格列佛先生的生平的其他细节,我想读完本书开始几页,大家自然会一清二楚。 理查·辛浦牛 书评(媒体评论) 如果要我开一份书日,列出即使其他书被毁也要保留的六本书,我一定会把《格列佛游记》列人其中。 ——乔治·奥威尔 此书的文体极为美妙,从来没有哪个人像斯威夫特那样,把我们这种困难的语言运用得如此简洁、明快而自然。 ——毛姆 剧作家盖埃和谢立丹,小说家菲尔丁和诗人拜伦,在其创作的某些方面,乃是斯威夫特的追随者和继承者。 ——《英国文学史纲》 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。