网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 翻译硕士教学论坛
分类 教育考试-外语学习-英语
作者
出版社 上海外语教育出版社
下载
简介
编辑推荐

李照国编写的《翻译硕士<MTI>教学论坛》为上海师范大学外国语学院的翻译硕士(MTI)教学稿件,分为“翻译理论与实践”、“MTI教学研究”、“翻译实践探索”、“翻译资格证书考试”等几部分。主要反映翻译硕士教育的基本状况和主要特色,可为同行学者提供借鉴,也可作为翻译硕士生的学习资料。

内容推荐

李照国编写的《翻译硕士<MTI>教学论坛》包含27篇翻译硕士教育方面的文章,分为四个栏目:“翻译理论与实践研究”、“MTI教学研究”、“翻译实践探讨”和“翻译考试研究”。其中不少文章是名家名作,注重理论与实践的有机结合;也有后起之秀的佳作,它们主要源于教学实践,探索应用型翻译硕士课程的教学理念、教学方法和教学模式以及翻译硕士培养途径等。本书富有创新,具有重要的应用价值,可为同行学者提供参考,也可作为翻译硕士生的学习资料。

目录

翻译理论与实践研究

试论科学翻译上的交叉研究

对近三十几年翻译理论研究的几点思考

专业术语翻译漫议

中医术语管理合作项目展望

中医在美国的传播及其原因分析

谈谈如何处理中译英中常见的难题和陷阱

翻译上的“度”

“civil society”概念翻译:对中西方社会的理解与表述

智库传播呼吁高级翻译人才

《红楼梦》霍译本意义显化探析

中国政府立场文件英译措辞分析

析《中华人民共和国公司法》(2013年修正案)英译的词汇特点

MTI教学研究

《论语》英译教学的体会

语言服务公司模拟教学实践反思

——以MTI高级汉英翻译教学为例

MTI《新闻编译》课程的项目教学法探索

谈:MTIl英汉比较与翻译”的课程教学

MTI课程的多模态教学模式探索

外贸英语翻译课程教学的反思和建议

“案例教学法”在MTI“中西翻译史”课程中的应用

中国典籍翻译“言意之辨”

空间连通与能力并进:口译教学协同性探索

编码记忆法在交替传译中的应用

计算机辅助翻译在翻译硕士培养中的要求、地位与问题

校企联手培养翻译人才:MTI教育的必要途径

翻译实践探讨

文本的理解与表达:以《城市的迷失》英译为例

译者的职业化翻译理念与文学素养

——以“How the News Got Less Mean”翻译实践为例

翻译考试研究

全国翻译专业资格(水平)考试政策解读

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/4 11:55:48