第一章 导论
第一节 研究背景
一 美、日学生来华留学的历史背景
二 来华留学生管理
三 跨文化管理的基本内涵
第二节 研究的意义
第三节 文献综述
一 有关美、日留学生跨文化适应的研究
二 有关美、日来华留学生社会文化意识、观念和认同的研究
三 有关美、日来华留学生其他主题的研究
第四节 已有研究的不足和未来研究的方向
第二章 研究设计与研究过程
第一节 研究问题
第二节 研究的理论基础
一 福斯强皮纳斯等的文化
维度理论
二 丁允珠的面子协商理论
第三节 研究方法的选择
第四节 抽样方法
一 研究对象的确定
二 抽样标准
第五节 资料收集的方法
一 访谈提纲设计
二 资料收集方法
第六节 资料的整理、分析和成文的方式
一 资料的整理
二 资料的分析
三 成文的方式
第七节 研究的效度
第八节 道德伦理问题
第三章 种族与国别的差异
第一节 美国留学生跨文化人际适应问题:种族和国别
先于个人
一 体貌特征
二 刻板印象
三 改进美国留学生人际适应的讨论
第二节 日本留学生:国际关系阴影下的跨文化人际适应
一 背景:对历史和领土问题:“不感兴趣”,“不重视”,“不知道”
二 日本留学生跨文化人际适应问题
三 日本留学生的认同与策略
第三节 本章小结
第四章 社会公德水平的高与低
第一节 美、日留学生公共领域的跨文化人际适应主题
一 公共环境:“吐痰”,“大声说话”
二 公共秩序:“不排队”,“闯红灯””
三 公共领域人际交往:“宰我”
第二节 影响美、日留学生公共领域人际适应的文化成因
一 美国留学生:“有强烈的公平感”
二 日本留学生:“在公共场所不能做不好的事情”
第三节 关于改进美、日留学生公共领域跨文化人际适应的
讨论-
第四节 本章小结
第五章 服务观念的有和无
第一节 美、日留学生服务适应:令人“懊恼”的
中国式服务
一 服务的效能
二 服务的态度
第二节 影响美、日留学生服务适应的主要因素
一 语言能力:“你不说中文,他们不想和你说话”
二 跨文化视角下美国和日本的服务特点
第三节 关于改进美、日留学生服务适应策略的讨论
一 校内行政人员和服务人员
二 美、日留学生
第四节 本章小结
第六章 时间观念的差异一
第一节 美、日留学生时间观念适应问题
一 计划的重要性:“喜欢知道我在做什么”
二 时间的精确性:“不遵守时间”
三 计划的可变性:“突然改变”
四 约会时间的早晚:“有点突然的感觉”
第二节 时间观念的文化差异:线性时间与多元时间
第三节 关于改进美、日留学生时间观念适应的讨论
一 管理层面
二 人际交往层面
第四节 本章小结
第七章 表达方式的直接和间接
第一节 美国留学生部分
一 中美表达方式的差异:“直接”与“不直接”
二 中美文化差异:人情面子和就事论事
三 美国留学生表达方式跨文化适应
第二节 日本留学生部分
一 中日表达方式差异:“直接”和“不表示”、“模糊”
二 中日文化在情感与礼貌上的差异
三 日本留学生表达方式的跨文化适应:“不礼貌”、“欠考虑”
第三节 美、日留学生表达方式适应策略的讨论
一 美国留学生表达方式适应策略”
二 日本留学生表达方式适应策略
第四节 本章小结
第八章 人际距离的远和近
第一节 美、日留学生跨文化人际距离适应问题之一 :体距
第二节 美、日留学生跨文化人际距离适应之二 :人际接触密切程度
一 影响美国留学生人际距离适应的文化差异一
二 影响日本留学生人际距离适应的文化差异
第三节 关于改进美、日留学生人际距离适应的讨论
一 美、日留学生
二 中国方面
第四节 本章小结
第九章 权力距离的高与低
第一节 美国留学生权力距离适应问题及其文化成因
一 被限制的学生自主权
二 不加限制的教师权力
第二节 美国留学生权力距离适应的讨论
一 美国留学生权力距离适应
二 中国方面”
第三节 本章小结
第十章语言障碍
第一节 美、日留学生语言适应
一 汉语普通话适应:互相“听不懂”
二 汉语副语言适应:好像“很生气”
三 汉语变体——方言适应:“很难听懂”
第二节 影响留学生语言适应的因素分析
一 语言能力
二 来华时间长短
三 语言适应意识
第三节 改进美、日留学生语言适应的策略
一 改进课程设置,搭建交流平台,提高语言能力
二 提高适应意识,改善适应心理
第四节 本章小结
第十一章 研究结论与启示
第一节 研究结论
一 文化差异在行为层面的体现
二 文化差异在观念层面的体现
第二节 研究的启示
一 对跨文化管理的启示
二 对跨文化教育和培训的启示
第三节 研究的创新、局限和对研究的未来展望
一 研究的创新
二 研究的局限和对未来的展望
参考文献
附录1 访谈提纲
附录2 个人信息问卷
附录3 访谈对象基本信息
附录4 邀请信(英文)
附录5 邀请信(日文)