《砚史》和《书画说铃》是荷兰著名汉学家高罗佩有关艺术鉴赏与艺术批评的两本小书,现合为这本《砚史书画说铃(高罗佩学术著作集)》迻译出版。
《砚史》分四部分:第一部分为序论,介绍宋代米芾著作《砚史》的流传情况;第二部分为中国古代砚台研究简史,并对有关砚台的术语进行了界定;第三部分系对《砚史》原文的校注,包括正文点校、英译与注释;第四部分为结语,对比《文房四谱·砚谱》等著作,对米芾《砚史》的学术价值进行了全面评价。《书画说铃》由序论、中文原文与英译、注释三部分组成。中文原文为清代鉴赏家和藏书家陆时化所著《吴越所见书画录》的前序《书画说铃》以及尾跋《书画作伪日奇论》。
在对米芾和陆时化原著英译、注释和研究的过程中,高罗佩根据自己的亲身经历,加入了不少典故和见解,乃至同时代中日两国文物研究者的研究成果。读者在阅读米芾、陆时化原著的同时,更能窥见当时文物界与艺术界情况之一斑。对于文物、艺术史等诸多领域的研习者与爱好者,本书都是富有价值的参考著作。
这本关于米芾及其有关砚台论述的《砚史书画说铃(高罗佩学术著作集)》,只是对这个领域的初步研究。作者高罗佩在第三章中对米芾《砚史》作了译注,并在其中增加了对米芾文学生涯的考察内容,列举了一些关于米芾本人的二手研究资料(见第一章),以及一些有关中国砚台的总体评述(见第二章)。最后,在第五章中,作者尝试由这些材料,尤其是《砚史》中的材料,得出一些综合性的结论。