安娜·西韦尔编著的《黑骏马》讲述了:“黑骏”是匹良驹,出身名门。从小,母亲就教导它做一匹好马。要注意自己的言行,忠于自己的主人。长大后,它性情温顺、机智勇敢、勤劳善良、任劳任怨。可这样一匹极通人性的良马却命途多舛,历经磨难。它先后被转卖多次。遇到各种各样的主人:有的正直善良,有的心狠手辣,有的腰缠万贯而冷酷无情,也有的家境贫寒却乐善好施。尽管一生颠沛流离,但黑骏始终没有放弃生活的希望,并最终依靠坚韧的毅力迎来了命运的转机。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 黑骏马(名著英汉双语插图版共2册) |
分类 | 教育考试-外语学习-英语 |
作者 | (英)安娜·西韦尔 |
出版社 | 清华大学出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 安娜·西韦尔编著的《黑骏马》讲述了:“黑骏”是匹良驹,出身名门。从小,母亲就教导它做一匹好马。要注意自己的言行,忠于自己的主人。长大后,它性情温顺、机智勇敢、勤劳善良、任劳任怨。可这样一匹极通人性的良马却命途多舛,历经磨难。它先后被转卖多次。遇到各种各样的主人:有的正直善良,有的心狠手辣,有的腰缠万贯而冷酷无情,也有的家境贫寒却乐善好施。尽管一生颠沛流离,但黑骏始终没有放弃生活的希望,并最终依靠坚韧的毅力迎来了命运的转机。 内容推荐 安娜·西韦尔编著的《黑骏马》是十九世纪最著名的童话作品之一。主人公黑骏马是一匹性格温顺、聪明、漂亮的良种马。“他”从小生活在贵族人家,受过严格的训练,主人非常喜欢他,也非常爱护他。可好景不长,主人遭遇家庭变故,不得不将他卖掉,自此黑骏马开始了颠沛流离的生活。他不停地被买卖,遇到了各式各样的主人:拿他撒气的醉汉,不把他当回事的野蛮人,动辄抽鞭子的车夫,最后终于碰上了把他当成朋友的好人家。他可谓是尝尽了人间的酸甜苦辣,靠自己的坚韧、忠诚和仁爱才结束了苦难的生活。该书出版一百多年来,被译成世界上几十种文字;曾经先后多次被改编成戏剧、电影、电视剧和卡通片等,迄今魅力不减。书中所展现的传奇故事伴随了一代又一代人的美丽童年、少年直至成年,并告诉读者:要把动物当作人类的朋友。无论作为英语学习的课本,还是作为通俗的文学读本,全文引进该书对当作代中国的青少年都将产生积极的影响。 目录 第一部分 第l章 我的第一个家 第2章 出猎 第3章 我的训练 第4章 博特维克庄园 第5章 一个好的开始 第6章 自由 第7章 金儿 第8章 还是金儿的故事 第9章 乐腿 第10章 果园里的谈话 第1l章 劝谏 第12章 一场暴风雨 第13章 恶魔的印记 第14章 詹姆斯·霍华德 第15章 老马夫 第16章 火灾 第17章 约翰·曼力的谈话 第18章 求医 第19章 只是无知 第20章 乔伊·格林 第21章 离别 第二部分 第22章 厄尔霄 第23章 为自由而战 第24章 安妮女士,还是逃跑的小马 第25章 铁匠鲁本 第26章 接下来发生的事情 第27章 下山的毁灭之路 第28章 一匹工作马还有他的骑手们 第29章 伦敦东区佬 第30章 小偷 第31章 一个骗子 第三部分 第32章 马市 第33章 一匹伦敦出租马 第34章 一匹老战马 第35章 杰米·巴克尔 第36章 星期天的马车 第37章 黄金守则 第38章 多莉和一个绅士 第39章 破旧的山姆 第40章 可怜的金儿 第41章 肉铺老板 第42章 选举 第43章 需要帮助的朋友 第44章 老上尉和他的继承者 第45章 杰米的新年 第四部分 第46章 杰克斯和一位女士 第47章 艰难的日子 第48章 索罗古德农场主和他的孙子威廉 第49章 我最后的一个家 试读章节 第1章我的第一个家 我能够回想起来的第一个地方是一大片美丽的草场,里面有一池清亮的水。树影倒映在池塘上,灯芯草和睡莲点缀在水面上。在草场的这一边是一片耕地,而另外一边则是主人的房子,坐落在一条大路的边上;在草场的最高处是一片杉树,底下有一段陡岸悬垂在奔流的小溪上。 在我很小还不能够吃草的时候,我以母亲的乳汁为生。白天我在她的身边奔跑,晚上我紧挨着她休息。当天气炎热的时候我们总是在树林的阴影下休息,而天冷的时候,在树林边上还有一个暖棚。 当我长大了,可以吃草的时候,妈妈白天就会出去工作,晚上会回来和我一起。 草场上一共有六只小马;他们都比我要大,其中有一些甚至已经和那些成年的马一样大小了。我经常和他们一起奔跑,游戏;我们经常在田野间驰骋。有的时候我们玩得很野蛮,因为在驰骋的同时,我们经常咬来咬去,甚至踢踏对方。 有一天,当我们正踢得不可开交的时候,我妈妈呼唤我回到她的身边,然后她说: “我希望你能把我接下来说的话记住。住在这儿的小马驹都是很好的,但是呢,他们的职业是拉车,所以他们自然是不需要学习礼仪的。而你,有着高贵的血统还有良好的教养;你父亲在这一带赫赫有名,你的祖父甚至蝉联过纽马吉特的冠军;而你的祖母的脾气是我见到过的马中最好的,而且你应该也从来没见过我撕咬或者是踢踏。我希望你能成为一个温柔善良的绅士,希望你不要去学他们的坏习惯;带着美好的意愿去做你的工作;小跑的时候记得轻抬腿,还有,就算在游戏里也不要撕咬或者是踢踏。” 我不曾忘记我母亲的教诲,我知道她是一位睿智的老马,我们的主人也对她寄予厚望。我母亲的名字叫公爵夫人,但是主人经常称呼她为佩蒂。 我们的主人是一个很好很友善的男人。他给我们精良的食物、干净的住宿条件,还有温柔的命令;他对我们说话的时候,语气就和对他自己的孩子们一样温和。我们都很喜欢他,我母亲尤为敬爱他。当母亲看到主人出现在大门边上的时候,她会欢喜地嘶鸣着并且小跑着过去。主人会爱抚地拍拍她并且问道:“哦,老宠物,你的小黑好么?”我是一匹纯黑的马,所以主人称呼我为小黑;他会喂我很美味的面包,有的时候还会给我母亲带胡萝卜过来。所有的马都喜欢围在他的周围,但是我觉得我们俩才是他的最爱。我母亲经常载着他去镇上赶集。 有一个小耕童名字叫迪克,他有的时候会来到我们的篱笆旁边采摘黑莓。当他把美味的黑莓全部吃完以后,就会戏耍小马驹作乐,比如朝他们扔石头或者是用木棒敲打他们好让他们跑起来。我们大部分时候都不在意他的存在,因为我们能够跑掉,不过有的时候,石头也可能打在我们身上让我们受伤。 有一天他又在玩这个游戏,但是不知道主人正在隔壁的那块田地里面;他在那儿静静地看着我们这边发生的事情;他猛地跳了过来,然后抓住了迪克。他狠狠地给了迪克一个耳光,迪克的尖叫声中充满着痛苦和惊讶。而我们看到主人过来之后就围到了他的身边。 “坏孩子!”他说,“坏孩子!竟然去追逐这些小马驹。这不是第一次,也不是第二次,但是这必须是最后一次。拿着你的钱,然后回家吧!我再也不会让你来我的农场了。”从此以后我们再也没有见过迪克。负责照顾我们的老丹尼尔和主人一样温柔,所以我们之后的日子过得相当愉快。 第2章出猎 在我两岁的时候发生了一件我永远不会忘记的事情。那是早春时节,晚上还有一点点雾气,而森林还有草场也弥漫着一丝薄薄的雾气。那时候我还有其他一些小马驹正在田野的低洼处吃东西,这时候我们听到了远处有猎狗的叫声。小马驹中最大的那个抬起头竖着耳朵听了一会儿然后说,“是那些猎狗呢!”然后他就马上开始跑起来,我们也跟着他来到了田野的高处,在那儿我们可以俯瞰这片草原,并且看清周围几块田地里发生的时候。我母亲还有主人的另外一匹坐骑就站在边上,看上去已经知道了发生的事情。 “他们发现了一只野兔,”我母亲说,“如果他们朝着我们这边来的话,那么我们还可以看到他们捕猎。” 很快猎狗们就踏着初生的麦子朝着我们冲了过来。我从来没有听见过那么大的声响。他们没有吠叫,没有大哭,也没有抱怨,嘴里只是高声重复地发出“嗷——嗷——”的声音。在猎狗的后面出现了很多骑马的人,其中的一些穿着绿色的上衣,都策动胯下的骏马全速前进。老马嘶鸣了一声,羡慕地看着他们,而我们这些小马驹则热切地想要和他们一起驰骋,但是很快他们就跑进了低矮的地方;然后就像是停了下来,猎狗们也不再吠叫,而是低着头用鼻子使劲地闻来闻去。 “他们追丢了那只兔子,”老马说,“也许他能够逃过一劫。” “什么野兔?”我问道。 “哦!我不知道是什么兔子,看上去像是放养在森林里的某只兔子,每当他们找到兔子的时候就会出动很多猎狗还有骏马来追捕。”没过多久猎狗们又开始“嗷——嗷——”地叫喊着,然后集体全速朝着我们这块地方冲了过来。 “也许我们能够看到那只兔子,”我母亲说道,就在这个时候,一只惊恐的兔子冲出了森林。后面跟着好多猎狗,他们冲出了河岸,冲过溪流,然后冲上了我们这块田野,猎人们在后面紧跟不放。大约有六到八个人跃过小溪,紧跟着那群猎狗。野兔本来想要穿过篱笆,但是篱笆实在是太厚实了,所以它转了个弯试图绕过去,但是为时已晚,猎狗们狂叫着冲到了它的身后,我们听见一声尖叫,那是她发出的最后的声响。然后某一个骑士骑马过来,赶开想把她大卸八块的狗。他提起了那只被撕裂的血淋淋的兔子腿,所有的骑手看上去都很满意。 而我太震惊,一开始没有看到河岸边上发生的事情,可是当我去看的时候可真是一副悲伤的场景;两匹最好的骏马已经倒下了,其中一匹正在小溪边上挣扎,另外一匹则在草地上呻吟。一个骑手从水里爬出来,全身都是污泥,而另外一位已经躺在那儿不动了。 “他的脖子断了。”我母亲说。 “活该呀!”其中一匹小马驹说道。 其实我的想法和他们差不多,但是这次母亲没有和我们达成一致。 “不,”她说,“你们不能这么说,虽然我是一匹老马,而且见多识广,但是我还是不能理解为什么人类很喜欢这类活动。他们总是会受伤,而且会让很好的骏马也受伤。他们在田野里飞奔,为的也许只是一只野兔或狐狸或者是雄鹿,但是实际上他们明明有更为简单的方法来获得这些猎物。但是我们只是马,所以我们不知道人类的想法。” 当我母亲说话的时候,我们仍然在看着下面发生的事情。很多骑手都围绕在那个年轻人的周围,但是一直观察事情进展的我的主人第一个上去把这个年轻人抱了起来。他的脑袋已经歪了,胳膊也垂下来了,看上去伤势严重。现在没有一点声音,就连那些猎狗也都静静地看着,似乎明白有什么不好的事情发生了。他们把那个年轻人抬回了主人的房子。我后来听说那是年轻的乔治·戈登,那是乡绅唯一的儿子,是一个年轻的高个子男人,也是他们家庭的骄傲。 骑手们向四面八方散去,有的去请医生,有的去请兽医,当然还有的去戈登家里,让这位不幸的绅士知道自己儿子的情况。当兽医邦德先生走到躺在草地上的那匹呻吟的黑马的身边的时候,他翻来覆去地检查了一会儿,然后摇摇头。黑马的腿已经断了。然后有人跑到主人的房子里,回来的时候身上带了一把枪。然后一声巨响伴随着一声嘶叫,接下来是一片死寂,那匹黑马再也不动了。 我母亲看上去很伤心;她说这匹马是她多年的旧识,他的名字叫做罗布·罗伊。他是一匹好马,没有一点点坏习惯。她以后再也不会去那一片田野了。 没多几天,教堂的钟声响起,在门外我们看到了一只很奇怪的队伍,全部穿着黑色的衣服,胯下都是黑色的骏马;一个又一个地从我们眼前过去,所有的都是黑色的,教堂的钟声也一直在响。他们是准备带年轻的戈登去教堂的墓地,然后安葬了他。他再也不可能骑马了。而罗布·罗伊的下场我不清楚,但是我知道的是,这一切不过是为了一只小野兔而已。P2-5 序言 安娜·西韦尔(Anna Sewell,1820-1878),十九世纪英国著名作家。 安娜出生在英国的诺福克郡,母亲是一位作家,父亲则从事银行工作。她从小就对动物有强烈的爱好,憎恶以任何形式虐待动物。她生活的时代没有汽车,城镇之间的交通工具是火车,而其他场合的主要交通工具是马或马车。人们可以像骑手一样骑着马,也可以坐四轮马车或者马拉的公交车。两轮运货马车和厢式马车运送各种轻重不同的货物,马是小批量运输的主要工具。因此,当时在世界各地,有成千上万的马匹在为人类劳作。有些马匹遇到了好主人、好马夫和好骑手,他们能设身处地替马着想,友善地对待马;而有些人就心狠手辣,把马当作“只会干活的牲畜”,待马非常不友善。 出于对虐待动物,特别是虐待人类的朋友——马的强烈不满,安娜写下了《黑骏马》,以劝说人们应该善待与我们共处一个星球的动物,特别是马——这种作为人类最忠实的朋友的动物。《黑骏马》是安娜留给世人的唯一作品,该作品是在安娜身染重病时,依靠坚强的意志,历时八年创作完成的,并于1877年正式出版。本书出版后,安娜还来不及看到该书对欧洲以及整个世界的巨大影响,就遗憾地离开了人世。《黑骏马》倡导善待动物,在世界范围内影响深远,被誉为“第一部真正的动物小说”,出版后曾多次被搬上荧屏。出版一百多年来,《黑骏马》被译成几十种文字,受到世界各地读者的喜爱,根据该小说拍成的电影、动画片也同样在世界范围内广受欢迎。 在中国,《黑骏马》同样是最受广大青少年读者欢迎的经典童话作品之一。作为世界童话文学宝库中的经典之作,它影响了一代又一代中国人的美丽童年、少年直至成年。基于以上原因,我们决定编译本书,并采用英汉双语的形式出版。我们相信,该经典励志著作的引进对加强当代中国读者,特别是青少年读者的人文修养是非常有帮助的。 本书是英汉双语版名著系列丛书中的一本,编写本系列丛书的另一个主要目的就是为准备参加英语国家留学考试的学生提供学习素材。对于留学考试,无论是SSAT、SAT还是TOEFL、GRE,要取得好的成绩,就必须了解西方的社会、历史、文化、生活等方面的背景知识,而阅读西方原版名著是了解这些知识最重要的手段之一。 作为专门从事英语考试培训、留学规划和留学申请指导的教育机构,贝拉国际教育支持编写的这套中文导读英文原版名著系列图书,可以使读者在欣赏世界原版名著的同时,了解西方的历史、文化、传统、价值观等,并提高英语阅读速度、阅读水平和写作能力,从而在TOEFL、雅思、SSAT、SAT、GRE、GMAT等考试中取得好的成绩,进而帮助读者成功申请到更好的国外学校。 本书由吕炆瑾组织翻译。参加翻译及资料整理工作的还有纪飞、赵雪、刘乃亚、蔡红昌、陈起永、熊红华、熊建国、程来川、徐平国、龚桂平、付泽新、熊志勇、胡贝贝、李军、宋亭、张灵羚、张玉瑶、付建平等。限于我们的科学、人文素养和英语水平,书中难免会有不当之处,衷心希望读者朋友批评指正。 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。