网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 地下室手记(陀思妥耶夫斯基中篇小说选)/世界名著名译文库
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (俄罗斯)陀思妥耶夫斯基
出版社 江西教育出版社
下载
简介
编辑推荐

陀思妥耶夫斯基的作品《地下室手记》,对别人的心灵做近似临床的研究并加以洞察。这种客观态度,不过是一种外观,实际上他的创作毋宁说是一种心理抒情诗……是忏悔。是使血液凝固的自白,是无情地披露自己良心的罪恶底蕴。

《地下室手记》是陀思妥耶夫斯基中篇小说集,精选了陀思妥耶夫斯基的五部中篇小说代表作:《穷人》《白夜》《斯捷潘齐科沃村的居民》《地下室手记》《鳄鱼》。

内容推荐

  陀思妥耶夫斯基著的《地下室手记》是名年约40的退休公务员,他的内心充满了病态的自卑,但又常剖析自己。全书主要由两部分组成:第一部分是地下室人的长篇独白,内容探讨了自由意志、人的非理性、历史的非理性等哲学议题。第二部分是地下室人追溯自己的一段往事,以及他与一名妓女丽莎相识的经过。

目录

译本序

穷人

白夜

斯捷潘齐科沃村的居民

地下室手记

鳄鱼

试读章节

穷人

对了,关于您的窗帘,我们想出来的这个主意,您认为如何?瓦莲卡?妙极了,是不是?无论我坐着工作,躺下睡觉,还是睡醒过来,我都知道,您在那里也在思念我,想念我,而且您自己快乐又健康。放下窗帘——意思就是,再见了,马卡尔·阿列克谢耶维奇,该睡觉啦!掀起窗帘,意思是说,早安,马卡尔.阿列克谢耶维奇,您睡得怎么样?或者,您的身体怎么样,马卡尔.阿列克谢耶维奇?至于我的情况,感谢造物主,我既健康又平安无事!您瞧,我的心肝,这个主意多妙啊,信都不用写了!妙极了,是不是?要知道,这可是我想出来的主意!怎么样啊,在这些事情上我表现得还行吧,瓦尔瓦拉·阿列克谢耶夫娜?

我要告诉您,我的宝贝儿,瓦尔瓦拉·阿列克谢耶夫娜,昨夜我睡得非常好,简直出乎我的意料,因此我相当满意;虽然迁入新居,住在一个陌生的地方,往往总是睡不踏实,总是有些东西不习惯!今天我起床时觉得像一只雄鹰神清气爽,心情舒畅!这是一个多么美好的早晨啊,我的宝贝儿!我们这里窗户敞开;阳光明媚,鸟儿叽叽喳喳叫个不停,空气中充满春天的芬芳,整个大自然生机勃勃——看,所有的一切都春意盎然,一切都井然有序,洋溢着春天的气息。今天我甚至浮想联翩,相当愉快,我的畅想全部与您有关,瓦莲卡,我把您比作天上的飞鸟,您之所以存在,是为了给人们带来快乐,为了点缀大自然。同时我又想,瓦莲卡,我们这些生活在烦恼与操劳中的人们,真应该羡慕天上的飞鸟过得那种无忧无虑而且纯洁无邪的幸福生活——嗯,我想到的其他的一切,都与这种想法类似;也就是我一直做着这种遥不可及的比较。瓦莲卡,我手头有一本书,书中描写的内容都是与此相仿的内容,描写得非常仔细。我之所以写这些,是因为人的畅想是各种各样的,宝贝儿。比如说现在是春天,那么人的思想就总是欢快的、强烈的、活跃的,并且幻想总是温情脉脉的;一切都充满了玫瑰色彩。正因为如此,我才写下了这一切;不过其实,我写的所有这一切都是从书本中搬来的。书的作者在书中是用诗歌吐露出自己的心愿,他写道:

为什么我不是一只小鸟,不是一只凶猛的鹰!

还有其他等等。书中还有各式各样的想法,不过,随它们去吧!啊,今天早上您上哪儿去了,瓦尔瓦拉·阿列克谢耶夫娜?我还没收拾好去上班,您就像一只春天的小鸟,从屋里飞了出来,快活地从院子里走过去。看着您,我是多么开心啊!唉,瓦莲卡、瓦莲卡!您可别伤心,眼泪解不了愁;我的宝贝儿,这点我是知道的,我有切身的体会。现在您如此平静,您的身体也稍许好些了。对了,您的费多拉怎么样啦?啊,她是多么善良的女人啊!瓦莲卡,您写信时一定要给我讲讲,您现在跟她在一起过的怎么样,您对一切是否都感到满意?费多拉是有些爱唠叨,可您对此别在意,瓦莲卡。上帝保佑她!她是一个那么善良的女人。

我已经在信中向您写过我们这里的捷列扎的情况,她也是个既善良又可靠的女人。我原本是多么担心我们之间的来往啊!这些信将怎么传递啊?可是上帝为了我们的幸福把捷列扎派到我们这里来了。她是一个温顺、善良的女人,不爱说话。但是我们的女房东却是个狠心的女人,逼着她干活,好像把她当作一块抹布。P3-4

序言

用灵活多样的形式探索复杂的人性

陀思妥耶夫斯基一生共创作了数十部作品,其中长篇小说7部,它们是:《被侮辱与被损害的》(1861)、《死屋手记》(186l—1862)、《罪与罚》(1866)、《白痴》(1868)、《群魔》(一译《鬼》,1871一1872)、《少年》(1875)、《卡拉玛佐夫兄弟》(1880)(其中后五部被称为陀氏的“五大长篇小说”)。中短篇小说20多篇,它们是:《穷人》(1846)、《双重人格》(一译《化身》,1846)、《普罗哈尔钦先生》(1846)、《九封信的故事》(1847)、《女房东》(1847)、《波尔宗科夫》(1848)、《脆弱的心》(1848)、《别人的妻子和床下的丈夫》(1848)、《诚实的小偷》(1848)、《枞树晚会和婚礼》(1848)、《白夜》(1848)、《涅托奇卡·涅兹万诺娃》(1849)、《小英雄》(1857)、《舅舅的梦》(1859)、《斯捷潘齐科沃村的居民》(1859一1860)、(《一件糟糕的事》(1862)、《冬天记的夏天印象》(1863)、《地下室手记》(1864)、《鳄鱼》(1865)、《赌徒》(1866)、《永恒的丈夫》(1869)、《豆粒》(1873)、《一个温顺的女人》(1876)、《一个荒唐人的梦》(1877)等。作家晚年还写有一部对了解其思想和艺术相当重要的(《作家日记》(1873一1881)。此处仅谈谈其中短篇小说。

陀思妥耶夫斯基的20多篇中短篇小说,都擅长以多样的形式探索复杂的人性。早在1839年8月16日致哥哥的信中,陀思妥耶夫斯基就宣称:“人是一个奥秘,应该破解它。哪怕为此付出一生的代价,也不要说枉费时间。我探索这个奥秘,因为我想成为人。”因此,以多样的艺术形式对复杂人性进行探索,是作家一生的执着追求。根据其思想发展和艺术探索的特点,陀氏这20多篇中短篇小说,大约可以分为三个阶段。

第一阶段是早期(1844—1849),主要中短篇小说有:《穷人》(《双重人格》《普罗哈尔钦先生》《九封信的故事》《女房东》《波尔宗科夫》《脆弱的心》《别人的妻子和床下的丈夫》《诚实的小偷》《枞树晚会和婚礼》《白夜》《涅托奇卡·涅兹万诺娃》。这是作家的创作初期,主要是学习、探索阶段,也是其精力旺盛、才思泉涌的阶段,作家的20多篇中短篇小说,有将近一半创作于此时期。

从创作伊始,陀氏就表现出两个鲜明的特点:一是关注“小人物”,二是注意探索复杂的人性,而这在早期又主要表现为注重人物心理的描写,尤其重视不同条件下“小人物”的心理变化。这两个特点,他保持了终生并在后来的创作中有深入的发展。

“小人物”这一主题在俄国文学中有着悠久的传统。“小人物”最早通常是指那些地位低微、生活贫困的小官吏。19世纪初,普希金在《驿站长》中首开“小人物”主题的纪录,果戈理、陀思妥耶夫斯基、契诃夫等继续发展了这一主题,使之成为俄罗斯文学中的一大特色,表现了俄罗斯作家的民主性,他们同人民的接近。从总体上看,这些“小人物”形象具有某些共同的典型特征:外表平凡,年龄在30—50岁之间,资质平庸,家境贫寒;与他们敌对和发生冲突的对象,则是整个上流社会或者侮辱欺凌他们的强者;专制制度的统治和官僚的欺压、他们自身的性格原因等,往往是造成他们不幸的根源;他们的生活理想破灭,命运多舛,常常遭受天灾人祸,最后落得悲惨的结局。

普希金《别尔金小说集》中的《驿站长》,以同情态度描写了驿站长维林备受欺辱和悲惨死去的命运。他的妻子早逝,他虽为驿站长,但地位低微,经常受过往的官吏欺辱,和独生女儿冬妮娅相依为命,但女儿后来离开父亲与深爱的贵族军官私奔而导致他的悲剧命运。这部小说拉开了俄国文学描写“小人物”命运的序幕,对后来的俄国作家影响很大。

果戈理的几部作品继续发展了这一主题。其《狂人日记》的主人公波普里辛作为沙俄政府机关的小职员,生活于贫困之中,由于饱受官员们的欺凌、压抑,没有人格尊严,爱情也是镜花水月、一厢情愿(爱上了司长的女儿),因此疯了,并且产生了最疯狂的念头——自己就是西班牙国王斐迪南八世,在半清醒状态中,他喊出了:“妈妈,救救你可怜的孩子吧!”小说通过疯子的遭遇及其发疯原因的深刻描写,揭露了俄国社会的突出病症——以官衔权势为中心的社会中“小人物”饱受摧残的极其悲惨的命运。其名篇《外套》有更大的推进,小说描写了小公务员阿卡基-阿卡基耶维奇卑微的一生:薪水极低,生活于穷困之中,即使想置办一件体面点的外套,也得节衣缩食、忍饥挨饿好几个月;更可怕的是,这种等级森严的艰难生存环境,使他完全丧失了人的精神,而变成一个安分守己、逆来顺受甚至兢兢业业的螺丝钉,每天就满足于抄写公文。然而,当他穿上新外套的那一天,成为他“一生中最激动的一天”,“这一整天就像一个最盛大的节日”,“由于内心的喜悦,有好几次他甚至笑出了声”。然而,当天晚上,他的外套就被抢走了。他失魂落魄,去找当官的大人物。这位大人物“派头和风度庄重而又威严,但单调乏味。他的章法的主要基础是严厉”。他非常严厉地对五十开外的阿卡基·阿卡基耶维奇高声训斥,吓得他回家一病不起,最终一命呜呼了。“一个任何人都不予以保护,任何人都不珍视,任何人都不感兴趣的,甚至于连普通苍蝇都不放过、要把它按到大头针上、置于显微镜下仔细观察的自然科学研究者都不屑一顾的生物消失了,无声无息地消逝了……”小说继承了普希金《驿站长》描写“小人物”的传统,但加以发展:以震撼人心的真实,深刻有力地写出了“小人物”内心的痛苦以及新外套带来的微小的幸福,表现了深厚的人道主义精神,对此后俄国文学的发展有很大的影响,以致陀思妥耶夫斯基宣称:“我们全都来自《外套》。”

《一个荒唐人的梦》(1877)写主人公“我”准备自杀,因而拒绝了八岁小女孩救她母亲的请求,但这事却使他反思,让他感到他还有痛苦是个人,并在睡梦中来到了另一个星球。这里就像传说中的天堂,人们之间友善而充满爱,但他的到来毒化了这里,人们受感染堕落了,人人自以为是,荒淫、嫉妒、互相残杀。第二天“我”醒来后觉得自己感受到了生命的意义,从此要到处宣传这一意义:爱一切人。巴赫金对这一作品评价很高,认为:“《一个荒唐人的梦》首先令我们吃惊的,是作品内容的极端广博而同时又极端的洗练,令人赞叹的艺术上哲理上的言简意赅”,它“实现了两个东西的充分而深刻的结合:一个是回答世界观最后问题的梅尼普体,及其包罗万象的特点;另一个是描绘人类命运(人间天堂、罪恶堕落、悔过赎罪)的中世纪宗教神秘剧,及其包罗万象的特点”,他还对“这篇小说几乎是囊括陀氏创作主要题材的一部大全”进行了相当详细的分析。。

巴赫金认为,陀氏作品中的狂欢化有一个发展过程。晚期的两篇“幻想小说”——《豆粒》和《一个荒唐人的梦》,清晰而充分地体现了古希腊罗马梅尼普体的典型特征,而他创作第二时期的两部作品《舅舅的梦》和《斯捷潘齐科沃村的居民》,也带有十分醒目的狂欢化的外在特征,在此后的作品中,特别是在几部成熟的中长篇小说中,狂欢化向深层发展,形式也更加复杂和深入了,而且采纳梅尼普体的地方都是这些小说中最重要、最关键的部分,因此可以说梅尼普体实质上是给陀思妥耶夫斯基全部创作定调子的。

由于时间紧张,也由于篇幅有限,这本《陀思妥耶夫斯基中短篇小说选》只选译了其最具代表性的五个中短篇小说:《穷人》(王淑凤、徐琰译)、《白夜》(谷羽译)、《斯捷潘齐科沃村的居民》(臧仲伦译)、《地下室手记》(曾思艺译)、《鳄鱼》(谷羽译),兼顾了作家创作的早中晚三个时期的作品,也大体兼顾了作家多种形式的艺术风格。

十分感谢前辈钱中文老师的厚爱与信任,让我有幸和他一起编选“世界名著名译文库”中的陀思妥耶夫斯基系列作品;也十分感谢前辈柳鸣九先生对我的理解、宽容与信任,让这一本来要在半年内完成的工作拖了一年多才完成!今后唯有更努力、更扎实地工作,做出更像样的东西来,才能更好地回报他们!

曾思艺

书评(媒体评论)

陀思妥耶夫斯基的作品,对别人的心灵做近似临床的研究并加以洞察。这种客观态度,不过是一种外观,实际上他的创作毋宁说是一种心理抒情诗……是忏悔。是使血液凝固的自白,是无情地披露自己良心的罪恶底蕴。

——[德国]托马斯·曼

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/1 10:44:13