柯奈莉亚·冯克编著的这本《精灵女王波提拉》的故事从邪恶的强盗妄图侵占美丽的精灵丘开始展开。故事分两条主线展开。一方面是一个希望长生不老的人类偷偷闯进了精灵王国,另一方面是寄人篱下的阿尔图尔独自胆怯地在黑暗的森林里游荡。阿尔图尔无意中在森林里发现了被抢走帽子失去法力的、昏睡的精灵女王波提拉,精灵女王请求阿尔图尔帮她找回红帽子,赶走那个贪婪的侵略者。幸运的是,阿尔图尔的好朋友艾斯特尔的红头发可以编织成小红帽帮助波提拉重新回到她的王国。波提拉在阿尔图尔、艾斯特尔和阿尔图尔的两个堂弟的陪伴下跋山涉水,终于来到精灵王国。在大家的共同努力下,他们打败了那个恶毒的强盗,贪婪的老人实现了他的“长生不老”的愿望。精灵丘重获新生。
隐藏在森林中的精灵丘遭遇了一个强盗的入侵,精灵女王波提拉被抢走了充满魔力的帽子。寄人篱下的阿尔图尔无意中在森林里发现了失去魔力的精灵女王,她请求阿尔图尔帮她夺回红帽子,赶走占据了精灵丘的强盗。善良的阿尔图尔答应了精灵女王的请求,会同小伙伴艾斯特尔一同踏上了夺回精灵丘的旅途……夺走魔法帽子的强盗究竟有什么企图?精灵世界的大门能否顺利打开?面对凶恶的敌人,一向懦弱的阿尔图尔会选择逃走,还是用智慧打败强大的对手?
柯奈莉亚·冯克编著的这本《精灵女王波提拉》是一部关于勇气与友情,充满正能量的作品。故事中的阿尔图尔通过帮助精灵女王波提拉这一过程,从一个胆小怕事、懦弱无为的小男孩成长为了一个聪明机智、勇敢乐观的男子汉。
这片林子的东部边缘一片寂静,听不到一丝一毫精灵们的呼救声。只有叶子在风中窸窸窣窣的响声回荡在空气中。一个年轻人沿着树林边缘的一条狭窄的路慢慢地走着,他叫阿尔图尔,烦恼的阿尔图尔。
两周前,阿尔图尔的父母把他送到了乡下的婶婶家,想让他多呼吸一些新鲜、健康的空气。然而他在这儿才待了三天,就已经非常地想家了。他不喜欢他的婶婶,也不怎么喜欢他的这对双胞胎堂兄弟。这两兄弟长得很像,就连他们的父母也很难将他们区分开。他俩只比阿尔图尔小三周,但是却比他高出整整一个头。
他犹豫地望着天空。天空中乌云在聚集,云彩的边缘被藏在云背后的太阳映衬出金红色。这时已经可以听到远方低沉的隆隆声。虽然非常害怕打雷,但是阿尔图尔还是决定慢慢走回去。
雷声越来越近,简直可怕极了!周围的叶子“唰唰”作响,树木在风中摇摆,黄昏的阳光越来越暗淡。一对鸟儿叫个不停,一只兔子倏地钻进了保护它的灌木丛中。
阿尔图尔吹起了口哨来给自己壮胆,但是没起到任何作用。风越来越大,头顶的天空中发出的轰隆声也越来越让人恐惧。黑暗像灰色的斗篷一样笼罩着世界。
阿尔图尔害怕了,他准备飞奔回家。这时他听到一旁的树丛中发出一阵响动,好像有什么东西正向他靠近。
他刚刚蜷缩着藏到离得最近的灌木后面,树林里就出现了一个令人毛骨悚然的人影。那个影子半蹲在地上,四处环顾着。
阿尔图尔听到一个嘶哑的声音在耳边大声吟唱起来:
“尊贵的神灵,请听我的呼唤,
我要用魔法使精灵失去永生,
时间和空间就此停滞,
请永远带走精灵女王,
把她带到人类的世界。”
接着那个影子高声叫道:“滚开,我永远不要再见到你!”
紧接着影子挥了一下手臂,有什么东西在空中掠过,然后重重地落在阿尔图尔身旁的草丛中。阿尔图尔吓得差点晕过去。
影子在树丛中来回蹦跳着,不停地哈哈大笑,一条瘸腿晃晃悠悠地支撑着他。
阿尔图尔害怕地哆嗦起来。冷冰冰的雨水“噼里啪啦”地穿过叶子滴下来,他的衣服都湿透了。
然而这时,那个令人毛骨悚然的人影终于停止了舞蹈。他一动不动地站着,随后转了个身就消失不见了,好像树林把他吞噬了一样。
此时除了雷声和雨声,什么也听不到了。
阿尔图尔迟疑地抬起了湿漉漉的头。在他身旁的草地中有一只袜子。一只丑陋的脏袜子,里面鼓鼓囊囊地好像装着什么东西。
阿尔图尔从他的裤兜里掏出小手电筒照向草丛中,灯光落在了那只袜子上。
他犹豫了一会儿。随后解开了扎紧袜子的几株车前草,把手伸了进去。
袜子里露出了两条比铅笔还细的腿,脚上穿着红天鹅绒的小靴子,紧接着从袜子中滑出了一个穿着华丽衣服的苗条小人儿。这身衣服闪着光,好像它是有生命的一样。
当这个奇怪的小人儿从袜子里完全露出来时,他的心跳得越来越快,手也微微发抖。
“原来是个小玩偶。”阿尔图尔自言自语道,他还从来没见到过这样的小玩偶。他小心地握住这个玩偶的身子,盯着它的脸看。它是多么白皙啊!玩偶的眼睛闭着,阿尔图尔非常小心地用手指弹了下玩偶尖尖的鼻子。这个小玩偶的头发是黄色的,发丝比蜘蛛吐的丝还要细。他的眼睛一刻也离不开这个小人儿了,完全忘了雨、雷声和闪电。
天色已经很暗了。树木在风中“嘎吱”作响,路几乎已经看不到了。阿尔图尔匆忙地将这个小玩偶塞回到袜子中,带着紧张的心情往家的方向跑去。
到了家门前,阿尔图尔再次深呼了一口气,把捡到的小玩偶塞到湿漉漉的毛衣下藏起来。随后他才推开门走进去。
“天哪,阿尔图尔,你跑哪儿去啦?”当他走进客厅时,他的婶婶抱怨道,“这种鬼天气你在外面瞎逛什么?你不要命了吗?”
阿尔图尔的两个双胞胎堂弟——本和布鲁诺正在地毯上扭打着,这会儿也停了下来。
“嘿,阿尔图尔,你瞧瞧你被淋成什么样子了?”其中一个问他。
“唉,”婶婶伊丽莎白叹了口气,“你都湿透了。赶紧去换上干衣服吧。”她看着留在她的白色地毯上的脚印又尖叫起来,“哦,天呐!你能告诉我,我怎么把这地毯弄干净吗?”
阿尔图尔尴尬地看着他满是泥的鞋子。
“阿尔图尔是个笨蛋!”双胞胎中的一个咯咯地笑着说,并且拍了一下他兄弟的头。两个人继续相互追打,气喘吁吁地在屋里乱跑。
“哦,不!”婶婶伊丽莎白喊道,“本,布鲁诺,我求求你们了!”
“我上楼去啦。”阿尔图尔小声说着转身走了。
P5-8
当出版社的朋友寄给我这本书时,我便被它吸引了。当时我首先想到了源自比利时,1981年由美国制作的著名动画片《蓝精灵》,讲述了在森林深处,生活着一群无忧无虑、快乐的小精灵,他们齐心协力对抗邪恶的巫师格格巫的故事。而本书的故事从邪恶的强盗妄图侵占美丽的精灵丘开始展开,与《蓝精灵》是多么相似。带着好奇,我开始随着作者笔尖流淌的文字进入她创造的童话世界。
故事分两条主线展开。一方面是一个希望长生不老的人类偷偷闯进了精灵王国,另一方面是寄人篱下的阿尔图尔独自胆怯地在黑暗的森林里游荡。阿尔图尔无意中在森林里发现了被抢走帽子失去法力的、昏睡的精灵女王波提拉,精灵女王请求阿尔图尔帮她找回红帽子,赶走那个贪婪的侵略者。幸运的是,阿尔图尔的好朋友艾斯特尔的红头发可以编织成小红帽帮助波提拉重新回到她的王国。波提拉在阿尔图尔、艾斯特尔和阿尔图尔的两个堂弟的陪伴下跋山涉水,终于来到精灵王国。在大家的共同努力下,他们打败了那个恶毒的强盗,贪婪的老人实现了他的“长生不老”的愿望。精灵丘重获新生。
这部作品构思严密,情节紧凑,扣人心弦,让人忍不住一口气读完。仔细去看你会发现书中的人物语言、性格前后呼应,严丝合缝。此外,通过阅读作者驾轻就熟的文字可以丰富孩子们的词汇,进而丰富我们对世界的认知,例如在我们中文表达中并不常见的国外的花草树木“车前草”“黑棘子”“风铃草”,以及充满创造力的、令人称奇的修辞表达,例如“发丝比蜘蛛吐的丝还要细”“岁月用它锋利的牙齿啃噬着他……他的苍老会像白霜融化在太阳下一样消失”“他的嗓音粗糙得像砂纸,他的耳朵红得像熟透了的西红柿”“脑袋里像是有无数只蜜蜂的蜂箱一样嗡嗡作响”等等。其中作者也巧妙地采用了颜色表达一定的象征意义,例如波提拉的衣服会随着情绪变成红色、铁灰色等。
以译者的拙见,这部作品除了展现作者丰富的想象力之外,背后还隐藏着深层的含义。在森林深处的精灵丘不仅仅象征着人类世界以外的那片乐土,也象征着纯真的孩童心中那片净土。想必作者是要告诉我们,不仅仅要保护我们赖以生存的地球,也要保护孩子心中的那片净土。作者提出我们应该怎样对待动物,怎样合理利用资源,如何处理人与自然的关系,以及我们与社会的关系。人类的体臭和入侵象征着人类对大自然无情的污染和破坏,我们听不到早已疲惫不堪的自然的哭泣,而在童话中可以将叶子放入鞋底听到万物的声响。入侵者影射着人类的自私、丑恶,在破坏了多个精灵丘之后,继续将贪婪之手伸向波提拉的精灵王国,并且为了达到自己的目的不择手段。然而贪婪的入侵者的结局也告诉我们,人类的贪婪不仅不会得逞,反而会将自己葬送毁灭。与入侵者以及他的帮凶形成鲜明对比的是善良纯真的阿尔图尔和艾斯特尔,他们在波提拉的精灵丘危在旦夕的时候表现出了乐于助人、不畏艰难险阻的精神,特别是“瘦小得像只田鼠”“笨得像只山鹑”的原本指望不上的阿尔图尔在与强盗斗争时不仅克服了胆怯,并且在最后决战中表现出了超乎寻常的智慧和勇敢。我们的主人公阿尔图尔从一开始那个总被欺负、胆小怕事、随叫随到的“小暖男”,最终成长为了一个不畏艰险、有责任感、内心善良的男子汉。
译文中有不当之处,敬请同行指正。
雎聃
冯克常常被看作是德国的J.K.罗琳,不过她拥有自己独特的天分。简单说来,她以自己的方式,将文字写进了全世界读者的心中、想象世界中。
——美国《时代周刊》
冯克是德国的宝石……一个充满想象力的大师,在她面前,英国的儿童书籍作家都显得黯然失色。
——英国《卫报》
我是一名慕尼黑的小学四年级教师,在课外阅读课上把这本书作为选本和我的学生在一周内读完了它。我和我的学生们都非常喜欢这本书。整个故事不光扣人心弦,很多片段也十分幽默,在读的过程中经常能听到我的学生们在台下笑出声来。同时它有一个快乐的结局,正义战胜了邪恶。我想到目前为止,这本书是我看过的所有儿童书中较好的。
——德国课外阅读教师