“她就在这里!我想,她会在这里的。你瞧,她就在靠近舞台右边的那个包厢里,就是里面那三个年轻小姐中的一位。”
这位先生说道,而坐在他身边的一位中年男子——一位*级俱乐部的成员——将他那观看歌剧的专用望远镜转向指定的方位,以略带惊讶的语气反驳道:“是她?怎么是两位普拉特小姐和……”
“维奥莱特·斯特兰奇小姐,正是她。”“你是说……”
“我的意思是……”“那个毛手毛脚的傻丫头呀!其实,她的父亲我认识,她的身份我也清楚,她好像无处不在,这个被称为本赛季美女之一的人原来是你事务所的一位代理人!一……一个……”
“这里就劳驾你别点出什么名字了。你想找人破解一桩疑案,这事又不便让警方介入……也就是说,到现在为止还没有着落……所以,你便找到了我。从你所介绍的案情,我发现这案子涉及一群女人,而且只涉及女人;这些女人不仅年轻,而且全都出身于上流社会。你不至于要找一个男人去调查这样一桩女人合谋作案的背后真相吧?优势地位不能这么做。牵涉到女人的案子还是让女人去调查,而且,如果有可能的话,年轻人的事情*好还是让年轻人去办。幸好,我认识这样一个人——一位特别善于调查这种案件的天才少女。至于为什么她要在这个方面发挥自己的才智——对她来说,要成为一名成功的女士其实途径多得很,为什么她偏要去破解上流社会的各种棘手的案子,你得去问她本人,而不是问我。如果你需要的话,我敢向你保证她会帮忙的。这就是说,如果你能让她对你的案子感兴趣的话,她会欣然接受。”
德里斯科尔先生再一次举起了他手中的望远镜。
“这可是一张充满喜剧性的面孔。”他说道,“我真的很难将智慧与这种优雅的表情联系起来。你对她的判断能力真的那么有把握吗?”
“知道她和谁在一起吗?”“阿布纳·普拉特、他的妻子和两个女儿。”“你以为他会轻率地将自己的事情委托给别人办理吗?”“阿布纳·普拉特呀!你是说,斯特兰奇小姐并不是他女儿的客人,而是他自己请来的座上宾?”“你猜猜。你瞧他们一家子多么高兴!昨天他们还是愁眉苦脸呢。你看他们现在万事大吉了吧。”“那她又是怎么啦?”“你没看见他们眼下对她是多么的殷勤?只是她太年轻了,对普拉特先生这样一个除了感激之外对其他一切都极为冷淡的家庭没有多大兴趣。”
“难以置信。不过,如果确实像你所说的那样,那就请你赶快给我安排一个见面的机会。我要与这位年轻有为的小天才谈一谈,我的情况十分紧急。我刚才跟你提到的那个晚宴,现在只剩下三天时间了,而且……”“我知道。看得出来,你很着急。不过,我认为你*好还是直接去普拉特先生的包厢,用不着我来从中介绍。斯特兰奇小姐与我们之间的关系一旦泄露出去,她对于我们的价值就会受到一定的影响。”
“啊!鲁思文就在那边,他会带我去普拉特先生的包厢。”第二幕落下帷幕时,德里斯科尔开口说道,“我走之前,你还有什么建议吗?”
“是的,我有一条重要的建议。鞠躬行礼的时候,你要将右手搭在左肩上。这是一种信号,她会做出回应的。要是她没有做出及时回应,你也别泄气。我们可以设想,她可能对自己干的这份工作有点厌烦了。不过,一旦她兴趣来了,任何事情都难不倒她。情况就是这样。噢,还有,在任何情况下,你都不要泄露她的秘密。你要记住,这是协议的一部分!”
德里斯科尔点了点头,然后起身朝鲁思文的包厢走去。当第三幕拉开时,只见他已经和普拉特家的两位小姐还有她们那位活泼可爱的年轻朋友坐在一起了。一个不满五十而且没有妻子相伴在身边的男人,他的出现本来就容易引来关注的目光,更何况改变他那为人们所熟知的习惯性动作是由于这一对美女双胞胎呢!这让某些旁观者更加充满了好奇心。可惜,他根本没有得到任何展示的机会。其他几个比较年轻的男子已经跟着他走进了那个包厢,他们看见德里斯科尔先生在十分迷人但又总是话不切题的斯特兰奇小姐的关照下显得很不自然。就本身个性而言,他对斯特兰奇小姐那连珠炮似的话语大概并不怎么赏识。
P1-P3
安娜·凯瑟琳·格林,1846年生于纽约州水牛城,美国侦探小说的先行者,其风格直接影响了后来的著名推理小说作家范·达因(S.S. Van Dine)、埃勒里·奎因(Ellery Queen)等的创作,被誉为“侦探小说的教母”。
安娜·凯瑟琳·格林根据自己精湛的刑法知识,设计了结构严谨的情节,使侦探小说在美国逐渐流行起来。她原想成为一名浪漫主义诗人,但由于受到了当律师的父亲的启发,她以侦探小说《利文沃兹案》(The Leavenworth Case,1878)开始了自己的写作生涯。这部小说塑造了一个名叫埃比尼泽·格赖斯(Ebenezer Gryce)的侦探主角,这个名字很快便流传起来。她写了两部侦探小说之后,又写了两卷诗,接着又集中精力写侦探小说。她的作品中往往夹杂着浪漫主义的人物刻画和对话,这个倾向使她的文体显得有点古板,但她的巧妙情节和精确的安排则令人称道。她的作品包括《倒霉人的小胡同》(Lost Man's Lane,1898)、《金银丝球》(The Filigree Ball,1903)、《飒飒松林一人家》(The House of the Whispering Pines,1910)和《楼梯上的脚步声》(The Step on the Stair,1923)。1915年,她推出了短篇侦探小说集《金色的拖鞋》(The Golden Slipper and Other Problems for Violet Strange),在美国赢得了广泛的赞誉。据不完全统计,这部小说集自推出之后,美国十多家出版社多次再版,并被译成三十多种语言,但至今才有这部中译本出版。
很多研究侦探小说发展史的人都忽略了安娜·凯瑟琳·格林。一谈到侦探小说作家,人们往往会想到推理黄金时期的三巨头阿加莎·克里斯蒂(Agatha Christie)、埃勒里·奎因和约翰·狄克逊·卡尔(Carr J.D.),尤其是阿加莎·克里斯蒂,被誉为“侦探小说女王”。可她却告诉人们:“如果我是侦探小说女王,那么安娜就是圣母。”其实,安娜·凯瑟琳·格林不仅开创了女性侦探小说写作,而且为后世的侦探推理小说奠定了最基本的模式:怪诞离奇的谋杀、精妙的诡计、密室杀人、冰柱犯罪、不在场证明、凶器消失……离奇的案情、匪夷所思的诡计和精妙的谜团设计……我们甚至无法计算出后世重量级的侦探小说作家到底从安娜·凯瑟琳·格林这里学到了多少东西:绘制犯罪现场图、调查“不在场证明”、科学调查、推理过程列表、详细的验尸程序……最后,我们只能满含钦佩地说一句:安娜·凯瑟琳·格林,一个远远超越了时代的侦探小说先驱!
《金色的拖鞋》由九篇中短篇小说组成,每篇小说讲述一个发生在美国上流社会的各自独立、完整的离奇案件,只是由年轻漂亮的女侦探维奥莱特·斯特兰奇小姐贯穿始终。斯特兰奇小姐用她那精妙神奇的探案手段成功侦破了连警方都感到棘手的一个个谜案,让人拍案叫绝。近年来,这一系列侦探小说陆续刊载于国内一些大型探案推理小说杂志,并以其巧妙的情节安排和精湛的推理手法而广受好评。2015年是《金色的拖鞋》推出一百周年。值此百年之际,谨将这部小说译文结集出版,让读者一睹安娜这部小说集的全貌,并以此纪念这位侦探小说的先行者。
安娜·凯瑟琳·格林所著的《金色的拖鞋》讲述了《金色的拖鞋》《第二颗子弹》《无形的线索》《岩洞幽灵》《梦游》《摆满钟表的老屋》《医生、妻子与时钟》《第十三页不见了》《姊妹情深》九个美国上流社会的离奇案件。 首篇《金色的拖鞋》中,德里斯科尔先生为了洗脱女儿受到的社会质疑——女儿和她的四个伙伴出没的地方经常会有珠宝首饰遗失,然后又会被归还,而德里斯科尔小姐的嫌疑大——来到侦探事务所请求帮助。而事务所派斯特兰奇小姐出马,在一次晚宴设下诱饵,凭借一只金色的拖鞋找出盗窃者,却意外引出一段情感纠葛。 故事层层深入,一直吸引着读者的思维,结局却出人意料。尽管这一起盗窃案件可以被原谅,但是斯特兰奇小姐仍然一战成名。在后面的案件中,斯特兰奇小姐又会屡建奇功。
安娜·凯瑟琳·格林为后世的侦探推理小说奠定了基本模式:怪诞离奇的谋杀、精妙的诡计、密室杀人、冰柱犯罪、不在场证明、凶器消失,离奇的案情、匪夷所思的诡计和精妙的谜团设计……
《金色的拖鞋》用9个故事独自成篇,但又由斯特兰奇小姐串联起来,形成一部斯特兰奇小姐探案故事集。其聪明伶俐和精妙的探案推理手法给人留下了深刻印象。