网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 冬天的故事(精)/最美莎翁经典剧作集
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (英)莎士比亚
出版社 北京联合出版公司
下载
简介
编辑推荐

朱生豪编译的《冬天的故事(精)/最美莎翁经典剧作集》是莎士比亚晚年有名的传奇剧、最成功的悲喜剧之一。在这部剧中,人性因无端的猜忌而丧失了一切:西西里国王里昂提斯因怀疑王后赫米温妮与波希米亚国王波力克希尼斯行为不轨,将王后监禁,并将狱中生下的公主弃于荒野。公主长大后与波希米亚王子相爱。最后两位国王重归于好,骨肉团圆。莎士比亚不只属于一个时代而属于所有世纪,不只属于英国而属于全世界。“最美莎翁经典剧作集”囊括了莎士比亚传播最广、影响最大、最重要、最具代表性的10部剧作:《哈姆莱特》《麦克白》《李尔王》《奥瑟罗》《威尼斯商人》《仲夏夜之梦》《罗密欧与朱丽叶》《暴风雨》《冬天的故事》《训悍记》。

内容推荐

《冬天的故事(精)/最美莎翁经典剧作集》以全新精美装帧推出,挑选最能代表莎士比亚的剧作《冬天的故事》,在公认的朱生豪译本基础上精心编校,并邀请国内顶级书籍装帧设计师马仕睿操刀设计,为中国文艺青年呈现经典与时尚感并存的“高颜值”莎翁作品集。

目录

正文

试读章节

波力克希尼斯自从我抛开政务、辞别我的御座之后,牧人日历中如水的明月已经盈亏了九度。再长一倍的时间也会载满了我的感谢,我的王兄;可是现在我必须负着永远不能报答的恩情而告别了。像一个置身在富丽之处的微贱之徒,我再在以前已经说过的千万次道谢之上再加上一句:“谢谢!”

里昂提斯且慢道谢,等您去的时候再说吧。

波力克希尼斯王兄,那就是明天了。我在担心着当我不在的时候,也许国中会发生什么事情;——但愿平安无事,不要让我的疑惧果成事实!而且,我住的时间已经长得叫您生厌了。

里昂提斯王兄,您别瞧我不中用,以为我一下子就会不耐烦起来的。

波力克希尼斯不再耽搁下去了。

里昂提斯再住一个星期吧。

波力克希尼斯真的,明天就要去了。

里昂提斯那么我们把时间折半平分;这您可不能反对了。

波力克希尼斯请您不要这样勉强我。世上没有人,绝对没有人能像您那样说动我;要是您的请求对于您确实是必要,那么即使我有必须拒绝的理由,我也会遵命住下。可是我的事情逼着我回去,您要是拦住我,虽说出于好意,却像是给我一种惩罚。同时我耽搁在这儿,又要累您麻烦。免得两面不讨好,王兄,我们还是分手了吧。

里昂提斯你变成结舌了吗,我的王后?你说句话儿。

赫米温妮我在想,陛下,等您逼得他发誓决不耽搁的时候再开口。陛下的言辞太冷淡了些。您应当对他说您相信波希米亚一切都平安,这可以用过去的日子来证明的。这样对他说了之后,他就无可借口了。

里昂提斯说得好,赫米温妮。

赫米温妮要是说他渴想见他的儿子,那倒是一个有力的理由;他要是这样说,便可以放他去;他要是这样发誓,就可以不必耽搁,我们会用纺线杆子把他打走的。(向波力克希尼斯)可是这不是您的理由,因此我敢再向陛下告借一个星期;等您在波希米亚接待我的王爷的时候,我可以允许他比约定告辞的日子迟一个月回来。——可是说老实话,里昂提斯,我的爱你一分一秒都不下于无论哪位老爷的太太哩。——您答应住下来吗?

波力克希尼斯不,王嫂。

赫米温妮你一定不答应住下来吗?

波力克希尼斯我真的不能耽搁了。

赫米温妮真的!您用这种话来轻轻地拒绝我;可是即使您发下漫天大誓,我仍旧要说:“陛下,您不准去。”真的,您不能去;女人嘴里说一句“真的”,也跟王爷们嘴里说的“真的”一样有力呢。您仍旧要去吗?一定要我把您像囚犯一样拘禁起来,而不像贵宾一样款留着吗?您宁愿用赎金代替道谢而脱身回去吗?您怎么说?我的囚犯呢,还是我的贵宾?凭着您那句可怕的“真的”,您必须在两者之间选取其一。

波力克希尼斯那么,王嫂,我还是做您的宾客吧;做您的囚犯是说我有什么冒犯的地方,那我是断断不敢的。

赫米温妮那么我也不是您的狱卒,而是您的殷勤的主妇了。来,我要问问您,我的王爷跟您两人小时候喜欢玩些什么把戏;那时你们一定是很有趣的哥儿吧?

波力克希尼斯王嫂,我们那时是两个不知道有将来的孩子,以为明天就跟今天一样,永远是个孩子。

赫米温妮我的王爷不是比您更喜欢开玩笑吗?

波力克希尼斯我们就像是在阳光中欢跃的一对孪生的羔羊,彼此交换着咩咩的叫唤。我们各以一片天真相待,不懂得做恶事,也不曾梦想到世间会有恶人。要是我们继续过那种生活,要是我们的脆弱的心灵从不曾被激烈的情欲所激动,那么我们可以大胆向上天说,人类所继承下来的罪恶,我们是无分的。

赫米温妮照这样说来,我知道你们以后曾经犯过罪了。

波力克希尼斯啊!我的圣洁的娘娘!此后我们便受到了诱惑;因为在那些乳臭未干的日子,我的妻子还是一个女孩子,您的美妙的姿容也还不曾映进了我的少年游侣的眼中。

赫米温妮哎哟!您别说下去了,也许您要说您的娘娘跟我都是魔鬼哩。可是您说下去也不妨;我们可以担承陷害你们的罪名,只要你们跟我们犯罪是第一次,只要你们继续跟我们犯罪,而不去跟别人犯罪。

里昂提斯他有没有答应?

赫米温妮他愿意住下来了,陛下。

里昂提斯我请他,他却不肯。赫米温妮,我的亲爱的,你的三寸舌建了空前的奇功了。

赫米温妮空前的吗?

里昂提斯除了还有一次之外,可以说是空前的。

赫米温妮什么!我的舌头曾经立过两次奇功吗?以前的那次是在什么时候?请你告诉我;把我夸奖得心花怒放,高兴得像一头养肥了的家畜似的。一件功劳要是默默无闻,可以消沉了以后再做一千件的兴致;褒奖便是我们的酬报。一回的鞭策还不曾使马儿走过一亩地,温柔的一吻早已使它驰过百里。言归正传:我刚才的功劳是劝他住下;以前的那件呢?要是我不曾听错,那么它还有一个大姊姊哩;我希望她有一个高雅的名字!可是那一回我说出好话来是在什么时候?告诉我吧!我急于要知道呢。

里昂提斯那就是当三个月难堪的时间终于黯然消逝,我毕竟使你伸出你的白白的手来,答应委身于我的那时候;你说:“我永远是你的了。”

赫米温妮那真是一句好话。你们瞧,我已经说过两回好话了;一次我永久得到了一位君王,一次我暂时留住了一位朋友。(伸手给波力克希尼斯。)

里昂提斯(旁白)太热了!太热了!朋友交得太亲密了,难免发生情欲上的纠纷。我的心在跳着;可不是因为欢喜;不是欢喜。这种招待客人的样子也许是很纯洁的,不过因为诚恳,因为慷慨,因为一片真心而忘怀了形迹,并没有什么可以非议的地方;我承认那是没有什么关系的。可是手捏着手,指头碰着指头,像他们现在这个样子;脸上装着不自然的笑容,好像对着镜子似的;又叹起气来,好像一头鹿临死前的喘息:嘿!那种招待我可不欢喜;就是我的额角也不愿意长什么东西出来呢。——迈密勒斯,你是我的孩子吗?

迈密勒斯是的,好爸爸。

P7-13

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/1 23:32:54