沙尔·贝洛编著的《鹅妈妈的故事(赠英文版)》是世界上最伟大的童话故事集之一。“林中睡美人”“灰姑娘”“小红帽”等脍炙人口的故事伴随了一代又一代人的美丽童年、少年直至成年。该童话集出版三百多年以来,已被译成世界上几十种文字,并不断地被改编成漫画、动画片、儿童剧、歌舞剧等。本书选用《鹅妈妈的故事》最著名的英文译本,同时为了使读者更好地理解每个故事内容,书中嵌入了大量著名画家的插画。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 鹅妈妈的故事(赠英文版)/双语译林壹力文库 |
分类 | 教育考试-外语学习-英语 |
作者 | (法国)沙尔·贝洛 |
出版社 | 译林出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 沙尔·贝洛编著的《鹅妈妈的故事(赠英文版)》是世界上最伟大的童话故事集之一。“林中睡美人”“灰姑娘”“小红帽”等脍炙人口的故事伴随了一代又一代人的美丽童年、少年直至成年。该童话集出版三百多年以来,已被译成世界上几十种文字,并不断地被改编成漫画、动画片、儿童剧、歌舞剧等。本书选用《鹅妈妈的故事》最著名的英文译本,同时为了使读者更好地理解每个故事内容,书中嵌入了大量著名画家的插画。 内容推荐 《鹅妈妈的故事(赠英文版)》里收进佩罗等几位古典童话大师的全部著作,有《小红帽》、《蓝胡子》、《灰姑娘》等等名篇。沙尔·贝洛童话的题材来源于法国和欧洲及一些东方国家的传说故事,但法国作家贝洛对它们进行了精心的加工和再创作,使其既具有民间文学简洁、清新的优点,又兼备文学作品语言雅致、描写细致的特长。在某种意义上,贝洛童话可以称之为最早的文学童话。 目录 小红帽 林中睡美人 灰姑娘 穿长靴的猫 小拇指 仙女 卷毛角吕盖 蓝胡子 试读章节 从前有一位国王和一位王后,他们因为没有孩子,心里很忧愁,忧愁得没法形容。他们走遍了四海:立愿,进香,什么都做过了,可是一点儿效果也没有。 谁知后来王后竟怀孕了,生了一个女儿。他们举行了一个盛大的洗礼,把国内的七位仙女都请来做小公主的教母。七位仙女按照当时仙女的礼俗,每人送她一份礼,这样,小公主就可以拥有一切无上的完美了。 行过洗礼,大家都回到王宫里,那里安排了盛大筵席宴请诸位仙女。她们每人面前都有一副极体面的食器:一个大的金匣子,其中有一把调羹、一柄餐叉和一把纯金的小刀,那小刀上还镶着金刚钻和红宝石。可是当她们坐下来的时候,忽然来了一位老仙女,她没有被邀请,因为五十年来,她从来没有离开过她居住的塔,大家总以为她不是死了,就是被邪法迷住了。 国王吩咐为她安排餐具,可是没法给她和别的仙女一样的金匣子。因为他们只制了七副,是专为那七位仙女制作的。那位老仙女以为他们看不起她,于是嘴里就说出些威吓的话来。其中有一位年轻的仙女恰巧坐在她旁边,听到了她的话,怕她要送些不幸的礼物给小公主。于是等到筵席一散,她就躲在壁幔后面,想最后发言,尽她的能力设法补救那老妇人所降的灾祸。 这时候,那些仙女开始赐福给公主了。那最年轻的仙女的礼物是使她成为世界第一美人;第二个仙女的礼物是使她有天使的智慧;第三个仙女的礼物是使她所做的一切都有杰出的风度;第四个仙女的礼物是使她能很优美地舞蹈;第五个仙女的礼物是使她有夜莺一般的歌喉;第六个仙女的礼物是使她拥有演奏各种乐器的技巧。 然后轮到那老仙女了,她一面说一面摇着头——这是因为怨恨,而不是因为年老。她说那公主将被纺锤刺破手,因而死掉。 这可怕的礼物使大家都为之颤抖,没有人不因此落泪。这时,那年轻的仙女从壁幔后面走出来,高声说道: “你们安心吧,国王和王后,你们的女儿决不会因此致死的,固然我没有能力把前一位所说的话——公主将会被纺锤刺破手——完全推翻,可是她不会死,她只是沉睡一百年。一百年后,会有一位王子来使她苏醒。” 国王为了避免那老仙女说的不幸的命运降临,立刻发了一道圣旨:禁止任何人用纺锤纺线,或者在家里私藏纺锤,违者一律处以死刑。 在十五六年以后,有一回国王和王后到他们的一所别墅去,事情就发生了。那位公主在城堡中跑来跑去,从这一间屋子到那一间屋子,一直到了一座塔的顶上。她走进一间房间,那里有一位善良的老婆婆独自坐着,在用纺锤纺线。这善良的妇人从来没有听见过国王关于纺锤的禁令。 “你在那儿干什么,我的善良的老妇人?”公主问她。 “我在纺线,我美丽的孩子。”老婆婆回答,她不知道公主是谁。 “啊,这样好玩!”公主接着说,“你是怎样弄的?拿来给我,让我试试看能不能像你这样。” 她迫不及待地把那纺锤拿过来,拿了一会儿,完全没有想到老仙女所预言的话,她被纺锤刺破了手,晕倒了。 那个老婆婆吓坏了,高声喊救命。众人都从各处赶过来,用水洒在公主脸上。他们解开她的衣服,拍她的手,用药水擦她的太阳穴,可是都不能使她醒过来。 国王在嘈杂的人声中跑到楼上,记起了那仙女的预言,就猜到一定有什么事应和仙女的话发生了,他吩咐人把公主抬到宫中最精致的一间房中,放在一张金银镶镂的床上。 谁都得说她是一位天使,是那样的可爱,她的长眠对于她美丽的容貌毫无损害:她的脸还是红红的,嘴唇像珊瑚一般美丽,她只是闭着眼睛,人们可以听到她在微微地呼吸——这就可以表明她没有死去。国王吩咐让她安睡,直到她重新苏醒过来。 当公主出事的时候,那位救她的命、预言她将长睡一百年的好仙女正在马达干王国里,在一万二千法里以外,但是她立刻从一个侏儒那儿得到了消息,那侏儒有双七法里靴子(就是穿了这双靴子,跨一步有七法里那么远)。 这位仙女立刻动身,乘了一辆群龙驾着的车子在一小时之后就赶到了。国王前去迎接她,扶她下车。她对于他所做的一切都很同意,可是仙女是有先见之明的,她想到当公主忽然苏醒时,如果这古堡中只有她孤零零的一个人,她一定会感到非常痛苦,于是就做了以下的布置。P9-13 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。