作家中的作家,大师们的大师,乔治·西默农诸多名作首次分辑引进!
全球累计销售超5亿册,被翻译成50种语言,行销50个国家或地区,5位诺贝尔文学奖得主推荐!
20世纪被翻译最多的法语作家,意大利继莎士比亚后引进最多的作家,英美引进第三多的作家。
意大利每年加印10万册,法国七星文库版每年销售9万册,超过500小时的电视剧和超过90部电影改编自西默农作品。
这本由乔治·西默农著的《家庭》是乔治·西默农作品分辑精华选08。
这本由乔治·西默农著的《家庭》收入《忏悔者》《其他人》《奥古斯特之死》。
我们将在西默农的这组小说里看到,人们有时候会用一种只存在于家庭成员之间的憎恨的眼神互相审视对方。这是一种很容易看到、也很容易感知到的强烈情感。你也许会觉得西默农的描绘非常真实,没有一丝虚构。
小说《忏悔者》的内容正如题目所示,一户人家的所有成员似乎都急于为自己辩解,每个人都觉得自己是受害者。
在《其他人》这部小说中,作者不仅再现了整个城市的风貌,还创造了一个从失踪到归来的家庭传奇故事。在这个故事中,秘密、指责、怨恨、尔虞我诈和诺言将轮番上演。
西默农的女儿自杀而死。在《奥古斯特之死》中,西默农说出了他总结自己的人生时感悟到的一句话:“我太野心勃勃,因此最终一无所有。
第一部
第一章
“你要点什么?”
“你呢?”
他犹豫了几秒。他为什么要假装这样,为什么不表现出自己真实的一面,告诉别人他真正的喜好呢?
“一杯冰镇饮料。”
正如他的期待,他看见她的眼睛里闪现出一丝欣喜的光芒。这光芒在他们遇到的那一刻不就出现过了吗?他的双眼里不是也有一样的欢欣吗?
柜台后面的男人袖子被卷到胳膊上,正在等待顾客。不久前一位客人叫他拉乌尔。他很年轻,大概只有三十多岁。这里的一切都很年轻,朝气蓬勃。酒吧的墙壁是白色的,桌子、椅子以及他们坐的凳子也都是臼色的。
“给我来一大杯牛奶加两个巧克力冰球。”
他指着放着酒瓶的架子旁边的食品搅拌器。
“好喝吗?”她问道。
“这要看个人口味。我很喜欢。”
“那我也要一样的吧。”
显然,这些都不怎么重要。也许将来某一天这会变得很重要。谁知道呢?我们并未意识到自己已经度过了很多时光,也许很多年后,当我们年老的时候,我们会意识到自己的后半生和当初的某一分某一秒息息相关。
“这么大的杯子可以吗?”拉乌尔拿着一个接近半升的杯子问他。
“可以。牛奶是冰的吗?”
牛奶是刚从冰箱里拿出来的,酒吧里只有四五个客人,两个穿着紧身裤的女孩子和几个把摩托车停在人行道旁边的男孩子,自动电唱机里放出的音乐使这个小小的酒吧微微震动。
安德烈·巴尔以前从没来过这条街,他甚至不知道街道的名字。不过,一条街的名字又有什么要紧呢?只有他们眼里的光芒才是重要的,这种轻快的、欢欣的感觉就像是他们正在互相逗乐或者正在经历梦幻。
“您也要巧克力冰球吗,女士?”
两个人看着拉乌尔调制饮料,就像在看一场精彩的演出。冰球在牛奶里一会儿浮起来一会儿又沉下去,慢慢地融化、消失,在牛奶里变成一条淡紫色的线条。
“看起来不是特别诱人。”
“但是真的很好喝!”
她笑了。
“你笑什么?”
“因为你说话的语气如此坚定,让我有点吃惊!其他男孩子一般会喝些开胃酒或者威士忌什么的。”
“我不喜欢喝白酒。”
“也不喜欢红酒吗?” “是的,我也不喝啤酒。我也不吃樱桃白兰地或者马拉斯奇诺这一类甜点。”
他比她大概高了一个头。他身高一米七八,医生说他在五年后会长到一米八五。他肩膀宽阔,身体强壮,肌肉结实。
婴儿肥变成肌肉的时间还不长。他曾是班上最肥的一个,这让他苦恼了好几年,而现在,他已经是班上最强壮的那个了。
“要用吸管喝吗?”
“一般人是这样的。”
“你以前来过这里?”
“我刚刚进来,是第一次。”
“你喜欢吗?”
“你说什么?巧克力吗?”
“不是。我说的是电子吉他。”
因为这时一个黑发女生正在听一张电子吉他的唱片,她的头发几乎是直直地垂在脸上。他着迷地看着那台电唱机,那个女生正靠在上面,就像靠在一个男人的胸口上。
“看情况吧。我更喜欢古典吉他。你呢?”
P3-5
我喜欢阅读西默农,他让我想到契诃夫。
——威廉·福克纳
最好的、最有天分的作家。
——安德烈·纪德
我从不读当代小说,但西默农的麦格雷系列除外。
——T.S.艾略特
我如果没读过西默农的《库代尔克的寡妇》,就不可能写出《局外人》。
——阿尔贝·加缪
我很高兴自己和西默农有一半是同国人,我觉得自己和他那么相近。
——帕特里克·莫迪亚诺