全炯俊所著的《超越语言的文学(韩国学者视角下的中国文学)》是一本关于中韩语言、文学和翻译研究的学术专著,主要从中韩比较文学、翻译研究的视角对于中国文学进行分析。除了传统的鲁迅研究之外,还有对莫言、贾平凹等人的考察和研究。本书也是一本韩国知名学者对中国文学进行审视的著作。
第一部分 超越语言的文学
韩中——中韩译者的任务
韩中文学相遇的意义所在
由两个女性的归乡所考察的故乡含义——黄春明的白梅和黄皙映的白花
关于20世纪90年代韩国的《狂人日记》
通过王蒙和金芝河,重读《狂人日记》
第二部分 再次从文化走向文学
文化间翻译一小考——同周蕾的对话
东亚内部的文化间翻译——黄春明小说与韩国的话剧和电影
文字文化和视觉文化——文化研究的鲁迅观考察
对文学和电影相互性的考察——《活着》和《红高粱》的原作与电影
第三部分 和中国文学的对话
20世纪90年代中国文学的新状态与新阐释(1)——先锋派及新写实小说与新状态文学的关系
20世纪90年代中国文学的新状态与新阐释(2)——从新阐释的观点看新时期文学史与新状态文学
与莫言获诺贝尔文学奖相关的几个问题
底层叙事和中国文学新局面