《奥兹国仙境奇遇记》又名《绿野仙踪》,是美国作家弗兰克;鲍姆(Frank Baum)在1900—1919年间陆续创作发表的奇幻冒险童话故事集,共十四本,有美版《西游记》之称。《奥兹国仙境奇遇记》是美国最著名的童话故事,是美国儿童文学协会(CLA)评选的十部美国最伟大的儿童文学作品之一,也是美国全国教育协会(NEA)推荐的最佳童书之一。本套童书问世之后,引起了巨大反响,百年来兴盛不衰,成为世界级经典童话。弗兰克鲍姆编著。约翰R.尼尔编绘的《地底历险/奥兹国仙境奇遇记》为其中一册,桃乐丝来了!孩子们,快跟她一起去奥兹国开始一段不同寻常的冒险之旅吧。
弗兰克,鲍姆编著,约翰R.尼尔编绘的《地底历险/奥兹国仙境奇遇记》讲述了:桃乐丝陪同生病的叔叔去澳大利亚探亲,结果在海上遭遇了暴风雨。桃乐丝与黄母鸡漂流至艾芙国后遭遇了一系列的惊险,幸好遇到了从奥兹国来的奥兹玛女王、稻草人、铁皮人、胆小的狮子等老朋友,在大家共同努力下桃乐丝摆脱了在艾芙国的困境。但一行人却有了更伟大的使命,他们要去矮子精国拯救被变成装饰品的艾芙国王后及其孩子,困难重重,需要智慧和勇气。
就在海风刮起的时候,有一艘轮船正行驶在广阔的海面上。随着波涛起伏得越来越剧烈,浪头越卷越高,这艘船被抛来抛去,上下颠簸得厉害,而且还时而朝左倾、时而朝右倾。船身所受到的冲撞是如此猛烈,以至于水手们都不得不紧紧地抓住缆绳和栏杆,以免被大风刮走,或是一头栽入海中。
天空中密布着乌云,连一丝一缕的阳光都无法穿透,白昼昏沉得就像是在夜晚,更增加了暴风雨的恐怖。
不过,船长并不害怕。因为以前,他也曾经历过各种暴风雨,而且最终都安全地驾驶着船只脱离了险境。但是,他也知道,这时候如果让旅客待在甲板上,将是非常危险的。于是,他命令旅客们必须全部待在船舱里,待暴风雨过去以后再出来。同时,他也告诉他们不要气馁,别害怕,一切都会好起来的。
在这些旅客之中,有一个是来自堪萨斯的小女孩,名字叫作桃乐丝·盖尔。她是陪着叔叔亨利去澳大利亚看望一些以前从来没见过的亲戚的。要知道,亨利叔叔的身体不大好,因为在堪萨斯农场的时候,劳累的工作把他的身体都累垮了,他不单身体虚弱,而且有些神经质起来。所以,这一次,他让埃姆婶婶留在家中照看雇工和农场,自己却出远门去澳大利亚,在看望那些表兄弟的同时,也好休息上一阵子。
桃乐丝非常想跟他一起去,而亨利叔叔也认为,地是个会给人带来欢乐的好同伴,因此同意带上她。这个小女孩是个非常有经验的旅行者,因为,有一回她曾经被龙卷风带走,从家乡被带到了老远的奥兹仙境,她在那个古怪的国度里经历了很多奇遇,最后才找到方法重新回到堪萨斯。所以,对于她来说,没有什么事是能轻易让她害怕的。就在海风开始呼啸、海浪开始汹涌时,我们这位小女孩面对这巨大的喧嚣声,丝毫也没有害怕。
"我们当然应该待在船舱里"她对亨利叔叔和其他旅客说,"就让我们在这里安安静静地等待暴风雨过去吧"。船长说,要是我们到甲板上去,会被吹到船外去的。
这一点倒可以令人放心,因为事实上,没有谁想冒这个险去惹出什么事故。于是,所有的旅客都挤到了昏暗的舱室里,聆听着暴风雨的呼啸声以及桅杆和帆缆的吱嘎声,并尽量使自己在船身倾斜的时候不会撞到别人。
桃乐丝迷迷糊糊地睡着了,但突然间她又惊醒过来,她发现亨利叔叔不见了。她不知道叔叔去了哪儿,而他的身体又不太好,桃乐丝顿时担心起来,怕他会不小心走到甲板上去了。要是那样的话,可就太危险了,得让他马上下来。
其实,亨利叔叔是躺回到他小小的铺位上去了。可是桃乐丝不知道,她只记得埃姆婶婶叮嘱过她,要她好好照看叔叔,所以,她立刻决定,要到甲板上去寻找叔叔。尽管这时暴风雨比之前来得更为猛烈,船身也颠簸得愈加厉害,但好在小女孩发现,她总算还能沿着楼梯登上甲板。一上去,狂风就猛烈地扑向了她,差点儿把她的裙摆给撕裂开。然而.桃乐丝却觉得很快意,和暴风雨的搏斗令她兴奋。她紧抓着栏杆,在黑暗中四处张望,看到离她不远的桅杆似乎有一个模糊的人影。那可能就是她的亨利叔叔,于是她用力地大声喊起来:"亨利叔叔!亨利叔叔!"
但是,海风正在使劲儿地呼啸,桃乐丝的喊声连自己都听不大出来,那人当然就更听不见了,因为他在那里一动没动。
桃乐丝认为这种情况下只能走到他跟前去,所以她就在狂风间歇时向前冲去,冲到了甲板上一个用绳子捆着的方形大鸡笼跟前。她安全地冲到那里以后,赶紧抓住大鸡笼上的板条。但是这时候,风似乎因为这小女孩胆敢反抗它而勃然大怒,加倍发起威来。它在猛然间发出一声尖啸,就像一个生气的巨人般,一下子扯断了捆着鸡笼的绳索,把鸡笼连同紧抓着笼子板条的桃乐丝,一起高高地抛向了空中。
P2-4
距离《奥兹国仙境奇遇记》(其第一册通常被译为《绿野仙踪》)原著初版初印已经过去一个多世纪了,在这一百多年间,这套奇幻冒险童话故事不止一次地被翻拍成电影,而且还被世界各大出版公司争相翻译编辑,一版再版。童话中一个个性格鲜明、可爱活泼的人物,以及那引人入胜的神奇冒险故事已经家喻户晓,这套丛书不仅是“美国的《西游记》”,更早已成为全世界孩子们眼中的“童话圣经”了。
每一个孩子都可能从书中找到自己的影子:他可能像稻草人一样聪明,却总是缺乏自信,看不到自己的长处;他也有可能像铁皮人一样善良,却总是为缺少一颗活蹦乱跳的心而多愁善感;他还可能像胆小的狮子一样勇敢,却总是认为自己不够强大因而担心失败。所以,当他们捧起这套书的时候,他们总能把自己想象成书中的某个人物,跟着他一起深入地底、飞跃峡谷、横穿沙漠......
目前市场上本套丛书的其他中文版本,大多是新配的电脑绘图,且内容大多有删减,已失去了原著原有的味道和审美价值。稻草人童书馆重金购入这套丛书的美国原版初印图书,重新翻译整理,还原《奥兹国仙境奇遇记》的原有风貌。书中的插画全部是百年前美国插画大师的手绘原创作品,本套丛书的插画师之一W·丹斯诺,更是被誉为“美国图画书之父”
于是,一幅幅栩栩如生散发着浓浓艺术气息的图画,一段段温情脉脉飘散着缕缕馨香的文字,在某个阳光明媚的午后,静静地重现在孩子们小小的书桌上,将孩子们带入一个个亦真亦梦的仙境幻界,伴随孩子们度过他们人生中最美妙的一段时光。
感谢大师们给了我们这样一个机会,让我们有幸将世界上最美、最真、最纯的画面与文字再次结集出版,让中国的孩子们得以感受经典手绘插画的力量,沐浴古典童话的万缕光芒。
桃乐丝来了!孩子们,快跟她一起去奥兹国开始一段不同寻常的冒险之旅吧......