夏祖丽编著的《海角天涯/纽带海外华文儿童文学典藏》系汇集了蜚声海内外的知名华人儿童文学作家的原创作品,作家的创作各有所长,有的专攻小说,有的专攻散文,有的专攻童话,有的十八般武艺样样皆行。所收作品的关注点各有侧重,有的侧重当下生活,有的侧重内心世界,有的侧重地域文化,有的侧重族裔融合,有的侧重代际关系,有的侧重童年记忆,有的侧重风土人情,有的侧重幻想世界。作品的体裁涉及小说、童话、散文等,展示世界华文儿童文学的丰富内涵和独特魅力。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 海角天涯/纽带海外华文儿童文学典藏 |
分类 | 少儿童书-儿童文学-中国儿童文学 |
作者 | (澳大利亚)夏祖丽 |
出版社 | 浙江少年儿童出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 夏祖丽编著的《海角天涯/纽带海外华文儿童文学典藏》系汇集了蜚声海内外的知名华人儿童文学作家的原创作品,作家的创作各有所长,有的专攻小说,有的专攻散文,有的专攻童话,有的十八般武艺样样皆行。所收作品的关注点各有侧重,有的侧重当下生活,有的侧重内心世界,有的侧重地域文化,有的侧重族裔融合,有的侧重代际关系,有的侧重童年记忆,有的侧重风土人情,有的侧重幻想世界。作品的体裁涉及小说、童话、散文等,展示世界华文儿童文学的丰富内涵和独特魅力。 内容推荐 夏祖丽编著的《海角天涯/纽带海外华文儿童文学典藏》系汇集了蜚声海内外的知名华人儿童文学作家的原创作品,是海内外优秀原创华文儿童文学作品的一次华丽亮相,有些作家和作品也出现在语文教材和课外读物中,深受小读者喜爱。本书呈现海外华文儿童文学的地域版图和整体风貌,展示世界华文儿童文学的丰富内涵和独特魅力。 目录 第一辑 维新的故事 离家前夕 一个新的开始 妈妈走了,只剩下我一个人 第二辑 小轮的故事 万得佛,阿里阿斗 他是坏孩子吗? 住进琼斯太太家 生病了,好想吃稀饭 第三辑 沈辉的故事 阿辉,我们去吃蚵仔面线 姐姐不在,家里好冷清 第一次做礼拜 第四辑 理庆的故事 种族歧视 为我们刘家争光 可以借到中文书了 第五辑 鸿平的故事 好像住在老人国里 我是非法居留的小留学生 再见美国 第六辑 文芹的故事 小子当家 成年礼舞会 中国人?澳洲人? 第七辑 均陆的故事 我妹妹十二点半 考试不及格怎么办? 小留学生可以回家了 第八辑 回忆那段日子 弥补失去的岁月 一个小留学生母亲的心声 我的内心是很空虚的 送学记(张铁梅) 作家的话 附录 创作年表要目 荣誉记录要目 作家相册 试读章节 清晨五点刚过,维新就醒了,虽然很困,脑子里却有各种思绪涌上来,怎么也睡不着了。他在黑暗里努力睁开眼睛,但屋子里黑黑的,什么也看不见。 从六岁刚上一年级就住进这间屋子,到现在念完初中一年级,七年了,就算闭着眼睛进来,他也不会摔跤。进屋门右边是书柜,书柜第一层摆满了他自己组合的模型飞机。书柜旁边是床,床头墙上贴着他最喜欢的乐团的海报。床对面是书桌,桌上有他在学校做的台灯…… 本来他要把模型飞机和海报带去美国,可是妈妈说模型飞机会压坏,海报一撕下来就会破坏墙面。而且等他去美国念书,妹妹就接收这个房间,干脆留给妹妹好了。维新舍不得,但是也没办法。 两个月前,有一天维新放学回家,妈妈把他叫进屋里对他说:“维新,你想不想去美国念书?” 维新先愣了一下,接着想到电影里那些美国中学生穿着花俏的衣服,抱着洋装书,在校园里神气自在的模样,他就说:“想啊!” 妈妈笑了笑说:“那一放暑假,我就带你去!” 维新高兴地说:“我们要搬去美国啊?” 妈妈说:“不是,爸爸和妹妹不去,妈妈送你去了还要回来。” “那我住哪里?”维新立刻说。 妈妈告诉他,已经安排好他去住姑姑家。姑姑家附近有所很好的中学。 维新在床上不知躺了多久,房门外开始有人走动、开灯、开关水龙头的声音,还有爸爸妈妈的低声说话声。维新按了一下手上的夜光表,一看,已经七点了。他想起答应刘明智在走之前要打个电话给他的,就立刻从床上跳了起来。 刘明智是维新最好的朋友,他的功课很好,不像维新,每个星期有四天要去补习,结果还是考三四十名。妈妈看他念得那么辛苦,才决定把他送去美国的。 电话拨通了,是刘明智接的,他正要出门去上学。维新跟他道别,并且说:“你的功课那么好,将来大学毕业到美国,我们就能见面了。” 刘明智说:“初中两年,高中三年,大学四年再加上当兵,还要等十年啊!不知道那时候你会变成什么样子?” 维新听了心里有点酸酸的,以后再也看不到刘明智骑车来找他去小学打球了。 在开往机场的高速路上,维新从车窗望出去,天空阴沉沉的,灰蒙蒙的一片。他想起两年前全家去美国玩时,也是走同样的路去机场,那时候的心情却完全不同,他和妹妹一路上数着看到多少辆像叔叔的车一样的大吉普车。 而现在,车子里静悄悄的,爸爸一脸严肃地握着方向盘,眼睛直直地盯着前方,维新不知道他在想什么。而一向聒噪的妹妹,也默默地坐着。维新想到自己常为一点小事就对妹妹大吼大叫,实在有点过分。不知道这一走,什么时候才能再见到妹妹。 到了机场,妈妈去柜台办了手续,他和爸爸、妹妹在一边等。站在爸爸身边,维新觉得自己好像快跟爸爸差不多高了。他正想着,爸爸也回过头来望着他。然后,爸爸突然紧紧地搂住他的肩膀,爸爸很久没有搂他了,维新觉得爸爸的手好像没有以前那么大了。 这一年来,维新因为不用功,被爸爸大骂过好几次。因为怕爸爸问起功课,他常常一吃完晚饭就把自己关进房间里。 扩音器开始呼叫他们的班机要登机了。爸爸帮维新把背包背上,然后握着他的手说:“维新,好好照顾自己,多给爸妈及妹妹写信!”爸爸的眼圈有点红了!维新说不出话来,只有猛点头,觉得自己要哭了,赶快转过头,帮妈妈提起行李就往出境室走去。 P3-6 序言 差不多二十年前,我去马来西亚吉隆坡参加首届亚洲华文儿童文学研讨会,那是我第一次在域外近距离感受华文儿童文学的生态状况。 作为来自中国大陆的学人,也作为童书出版人,老实说,我的感受颇为复杂。可以说是既亲切又有些失落。但仔细想想,也挺正常。他乡遇知音,异域听华语,同样的文字连着同样的血脉,当然亲切。失落者,从事华文写作的人数远不如想象多,毕竟不是在中国。 近距离的观察和思考,也有好处,那就是更有真实感和现场感。我感觉,域外的华文儿童文学大抵有这样一些特点。一是各国各地区的华文儿童文学发展不平衡。有的地方水平较高,有的地方水平较低,有的地方儿童文学作家多,有的地方甚至找不出一位从事儿童文学写作的华文作家。二是有的国家不重视华文教育。由于不重视华文教育,导致阅读华文儿童文学作品的读者逐年减少。三是有的国家华文文学被边缘化,不重视包括儿童文学在内的华文文学创作,以至不少不错的华文儿童文学作家的作品只能自费印制。四是大部分国家的华文儿童文学作品十分零散,形成不了阵势,基本上处于自生自灭的状态。 我于是就想,何不尽己之力来助推一下华文儿童文学的发展! 数年之后,在方方面面的支持下,我的这个想法获得了实现。这就是1 999年浙江少年儿童出版社推出的“世界华文儿童文学书系”。由于是国内第一套华文儿童文学书系,当时寻找具有代表性的作家作品还比较难,我们的选稿区域也较为宽泛,除中国大陆外,使用华文创作的儿童文学都在遴选之列。台湾、香港地区的作家作品占了近一半。 随着中国经济实力的不断发展和壮大、文化大环境的日益改善、华文愈来愈为世人重视,以及我所供职出版社的快速发展,推出更具规模和代表性的华文儿童文学书系再次提上了议事日程。自然,要做就要做得更好,做得更有特色,做得更有品位。对于这套全新规划的书系,我们是充满期待的。~'fiG期待它能更加全面地呈现世界华文儿童文学的地域版图、个性特征和整体风貌,同时也更准确、更完美地展示世界华文儿童文学的丰富内涵和独特魅力。 如今,这套历时三年多时间编辑的”纽带·海外华文儿童文学典藏”,终于摆在了诸位的面前。 这套典藏书系作家作品的遴选地域范围框定为:除中国大陆、台湾、港澳以外从事华文儿童文学创作的作家作品。经反复遴选、比较、斟酌,我们最终确定了以下一些作家:木子、孙晴峰、林婷婷、阿浓、夏祖丽、程玮、王晔、江音、年红、爱薇。这些作家分别来自美国、加拿大、澳大利亚、德国、瑞典、瑞士和马来西亚等国家。这些作家的创作各有所长,有的专攻小说,有的专攻散文,有的专攻童话,有的十八般武艺样样皆行。所收作品的关注点各有侧重,有的侧重当下生活,有的侧重内心世界,有的侧重地域文化,有的侧重族裔融合,有的侧重代际关系,有的侧重童年记忆,有的侧重风土人情,有的侧重幻想世界。作品的体裁涉及小说、童话、散文等。 自然,严格说来,海外华文作家由于所在国文化和自生的生存境况,专事儿童_文学创作的并不多,他们创作所涉及的面向往往都比较广泛。儿童文学只是他们自觉或不自觉创作的一个领域。然而,这并不影响他们作为海外儿童文学创作的代表性存在。 书系所选作家自身的境况亦不尽相同,有的祖辈漂泊海外,在海外出生,在海外受教育,家族几代人都生活在海外;有的在国内出生,在国内受教育,近十几年定居至海外。但无论是何种情况,他们的心里都装着一个共同的东西,那就是华文。 他们用华文写作,用华文思考,用华文感知这个世界,用华文品味童年的无边魅力。可以说,华文是他们维系中华族裔根基的纽带。 这些侨居国外的作家,他们的语言环境是可想而知的。有些可能回到家里可以说说华语,有些可能一年半载没有机会用华语与人进行对话和交流。然而,他们却一直坚持着用母语写作,而且还写得那么好,很是让人感慨和骄傲。 也许,这就是华文的魅力和华文的力量吧。 华文是这世界上使用入口最多的语种之一。用华文进行儿童文学创作,是一种缘分,也是一种福分。因为,这意味着你的作品有着数亿潜在人群的读者基础。没有什么比作品有更多的读者阅读而让人欣慰了。 祝福华文。 祝福华文儿童文学。 祝福坚持用华文为儿童进行写作的海外作家们。 书评(媒体评论) 《纽带·海外华文儿童文学典藏》的出版,呈现了中国当代儿童文学的国际视野,拓展了原创儿童文学的丰富样貌,从出版的角度,促进了中华文化与世界文明的交融,让我们看到了民族精神和能量的延续和传承,同时也为世界儿童文学理论与创作的研究、发展提供了珍贵的档案和鲜活的资料。 ——儿童文学理论家方卫平 书系所选作家自身的境况不尽相同,有的祖辈漂泊海外,在海外出生,在海外受教育,家族几代人都生活在海外;有的在国内出生,在国内受教育,是近十几年定居至海外。但无论是何种情况,他们的心里都装着一个共同的东西,那就是华文。 他们用华文写作,用华文思考,用华文感知这个世界,用华文品味童年的无边魅力,可以说,华文是他们维系中华族裔根基的纽带。 ——儿童文学理论家、出版人孙建江 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。