笔者杨丽周收集并翻译了广泛流传于泰国民间、为泰国民众所熟知的2200多条谚语,并将这些谚语汇编成《泰国谚语译注》出版发行,一是可以使广大的泰语学习者更直观、准确地学习泰国谚语和了解泰国文化,二是可以为我国学者从事泰国文化研究、中泰文化对比研究及中泰文化交流提供参考。
泰国谚语来源于泰国民众的生产生活,其以简练精要的形式浓缩着泰国民众的经验和智慧,是泰国文化最古老、最有价值的表现形式之一。学习和了解泰国谚语,对了解和研究泰国传统文化具有非常重要的意义和价值。杨丽周编著的这本《泰国谚语译注》收录了广泛流传于泰国民间、为泰国民众所熟知的2200多条谚语。大部分谚语既有直译又有意译,还有对应的汉语谚语注解。直译可以让读者较直观地了解泰国谚语的思想内容、艺术风格及其比喻形象和修辞色彩,意译和对应汉语谚语的标注可方便读者更加清楚地理解和把握泰国谚语所蕴含的深层文化内涵。本书的出版发行,一是方便广大的泰语学习者更直观、准确地学习泰国谚语和了解泰国文化,二是可以为我国学者从事泰国文化研究、中泰文化对比研究及中泰文化交流提供参考。