《尚书》是中国最古老的皇室文集,涉及的内容非常丰富,用散文形式写成,按朝代编排,分成《虞夏书》、《商书》和《周书》。大致有四种体式:一是“典”,主要记载当时的典章制度;二是“训诰”,包括君臣之间、大臣之间的谈话和祭神的祷告辞;三是“誓”,记录了君王和诸侯的誓众辞;四是“命”,记载了帝王任命官员、赏赐诸侯的册命。《尚书》作为我国最早的政事史料汇编,真实地反映了这一历史时期的天文、地理、哲学思想、教育、刑法和典章制度等,是我们了解古代社会的珍贵史料。
李国芳主编的这本《尚书译注(精编本)》,顾名思义就是《尚书》一书的译注本,由马将伟译注。内设原文、注释、译文、成长启示等栏目。
“国学经典学生读本·今注今译”丛书是一套精心编辑的适用于中小学生的价值读本。中华民族数千年灿烂的历史文化,皆因传承有序、民族有魂而生生不息。人在总角之年就培养、确立一生受用的品格,并使精神有源、人生有根,这是我们编辑此系列图书的出发点。为此,我们不但对图书进行了详细的译注,而且对文中的精华部分进行了正向的解读、挖掘与引导,力图对国学作较为全面的梳理,从而使每一本书有明晰的文化传承、明确的品格导向。这就是所谓的价值阅渎。
简言之,扬中华优秀之文化、启少年人生之意义、养学生高尚之品格、修学生优雅之气质,是丛书编写的宗旨。
李国芳主编的这本《尚书译注(精编本)》就是该系列丛书之一,是《尚书》一书的译注本。《尚本》是中国现存最早的一部史书,也是中国古代散文形成的标志。