网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 克雷洛夫寓言(青少版)/新课标学生必读丛书
分类 少儿童书-儿童文学-外国儿童文学
作者 (俄)克雷洛夫
出版社 长江出版社
下载
简介
编辑推荐

在俄罗斯,克雷洛夫编著的《克雷洛夫寓言》是最受孩子们喜爱的读物之一。克雷洛夫寓言紧密结合当时俄国社会生活,反映了18世纪末至19世纪初俄国复杂的现实生活,从其作品中我们可以看到整个俄国广阔的社会画卷,了解到农奴制度的罪恶、官僚体制的黑暗,可以看到地主、贵族和大臣乃至沙皇的残暴和愚蠢,可以感受到俄国人民所遭受的苦难,以及他们所具有的勤劳、善良和智慧,感受到人性的光辉和黑暗,领略到俄罗斯的风土人情,并获得丰富的生活常识。

内容推荐

《克雷洛夫寓言》是18、19世纪俄国著名寓言作家克雷洛夫的经典寓言作品,与《伊索寓言》、《拉封丹寓言》一起并称为世界三大寓言。《克雷洛夫寓言》题材广泛,寓意深刻,虽然篇幅都很简短,但托物言事,借古讽今,把简单的含有训诫意义的寓言变成了雅俗共赏的讽刺文学作品。俄国著名的文学评论家别林斯基说过:“克雷洛夫的寓言——不是简单的寓言,而是小说,是喜剧,是幽默的特写……”克雷洛夫的寓言故事内容生动,情节紧凑,语言精练,几乎每一篇都是一个概括性很强的小小的现实主义戏剧。故事语言简朴、幽默、风趣而引人入胜,而且吸收了大量俄罗斯的民间谚语和俗语,使故事显得通俗生动而富有亲切感。

目录

乌鸦和狐狸

橡树和芦苇

乌鸦和母鸡

青蛙和牯牛

挑剔的待嫁姑娘

帕耳那索斯

矢车菊

神像

小树林和火

狼和小羊

猴子

山雀

黄雀和刺猬

毛驴

金币

两只鸽子

雄鹰和母鸡

猴子和眼镜

青蛙想要一个国王

狮子和雪豹

高官和哲学家

狗的友谊

分红利

兽疫

木桶

小溪

狼入狗舍

狐狸和旱獭

蜻蜓和蚂蚁

撒谎的人

兔子狩猎

鹰和蜜蜂

公鸡和珍珠

梭鱼和猫

狼和杜鹃

农夫和雇工

大车队

小乌鸦

象当长官

承包商和鞋匠

大象和哈巴狗

遭到不幸的农夫

老狼和小狼

主人和老鼠

口袋

猴子学干活

狮子和蚊子

厨子和猫

菜农和空谈家

幼狮的培养

苍蝇和赶路的人

老人和三个年轻人

雄鹰和蜘蛛

母鹿和苦行僧

贵族家的狗

雄鹰和鼹鼠

四重奏

树叶和树根

狼和狐狸

风筝

爱嫉妒的椋鸟

特里什卡的长褂

池塘和河流

机械师移房

火和钻石

隐士和熊

农夫和蛇

狮子捕猎

农夫和强盗

马和骑手

好心的狐狸

农民和河流

杰米扬的鱼汤

小老鼠和大老鼠

金翅雀和鸽子

潜水员

主妇和两女仆

石头和蚯蚓

熊守蜂房

镜子和猴子

农夫和死神

蚊子和牧人

骑士

农夫和斧头

狗、人、猫和鹰

攀藤

诬蔑者和蛇

大象得宠

命运女神和乞丐

青蛙和上帝

狐狸建筑师

命运女神做客

杜鹃和斑鸠

狼和牧羊人

梳子

阿佩莱斯和小毛驴

猎人

水手和大海

狐狸和葡萄

男孩和毛虫

狼与鹤

蜜蜂和苍蝇

蚂蚁大力士

勤劳的熊

牧羊人和大海

蛇和羊

作家和强盗

败家子和燕子

磨坊主

蜘蛛和蜜蜂

橡树下的猪

杂色羊

鹅卵石和钻石

狼和老鼠

农夫与山羊

跳舞的鱼

狐狸和驴子

铁锅和瓦罐

野山羊

猫和夜莺

松鼠

狮子、羚羊和狐狸

剃刀

穷苦的富人

大炮和风帆

宝刀

悔过的狐狸

毛驴

猫头鹰和毛驴

狗与马

狼和猫

三个农夫

狮子和猎人

松鼠和百灵鸟

农夫和狗

大树下的小树

宴会

天鹅、梭子鱼和虾

爱面子的赌徒

米舒卡的宴会

老鼠

试读章节

青蛙看见牯牛走过来吃草,它下决心要尽最大的力量来赛过牯牛的庞大。我想它是一只嫉妒心很强的青蛙,你们瞧,它是怎样地用劲鼓着气,胀起肚子。

“喂,亲爱的,告诉我,我跟牯牛一般儿大吗?”它问它的同伴。

“不,亲爱的,差得远哩。”

“你再瞧瞧,现在我可胀大了。瞧仔细点儿,说得明白点儿。呶,你瞧,怎么样?”

“我看差不了多少。”

“那么——现在呢?”

“跟先前一模一样啊。”

它始终赶不上牯牛的庞大,它的狂妄的企图超过了天赋的限度,它用力过猛,啪的胀破了肚子。

朋友们,这只青蛙不是第一个,也不是最后一个:小市民想跟大富翁比豪华,农夫的儿子花钱像一个王侯,不足为奇。

一个姑娘要想挑个夫婿,这本来算不上什么大事,可糟糕的是:她十分骄傲无礼。她要找的夫婿,既要聪明,又要漂亮,佩戴勋章,又有声望,还得年轻强壮。她要求别人尽善尽美,可是谁又能样样齐备?何况还有这一条,对方要爱她,可又不准吃醋妒忌。

说来有点奇怪,她的运气可并不坏,门第高贵的求婚者纷至沓来。然而她的口味和想法太苛刻,别的姑娘眼里这样的夫婿就是珍宝,可他们在她的心目中,不是夫婿,而是垃圾!

唉,从这批求婚者当中她能挑谁呢?有的没有当官,有的缺少勋章;有的尽管有官衔,可惜口袋里空空;这一个鼻子阔,那一个眉毛浓;这里过了头,那里又不够。总之,来的人没有一个合她的胃口。

两年过去,求婚的人越来越少。这时,另外一一批人派来了新的媒婆,不过这已经是中等人品的配偶。

“都是些什么东西!”姑娘斩钉截铁地说,“难道要我做他们的未婚妻?嘿,真的,他们简直异想天开!从前被我谢绝的求婚者,不知道比他们高出多少倍?难道我会嫁给这样的贱货?好像我急不可耐想嫁人一般。姑娘我生活得一点都不觉得难受,白天我玩得快活,夜里,真的,我睡得安稳。这样匆忙嫁人对我极不相称。”

于是这批求婚者也不再来了,以后又听到同样的拒绝,上门求婚的人越来越稀少。

又过了一年,没有人再来求亲。一年过去了,接着又过去整整一年,没有人再派媒人登门。我们的姑娘终于变成一个老姑娘,她开始数着自己的女伴,有的早就出嫁,有的也订婚了。只有她好像已被人们遗忘,于是悲哀钻进了姑娘的胸怀。

镜子让她看到真相,残酷的时间每天都从她的动人的美丽中偷走一点东西。开头是红晕消褪,接着眼睛没了生气,迷人的酒涡在腮巴上消失不见,活泼、机灵好像也溜走了,两三根白发已经在头上出现。不幸从四面八方袭来!从前,舞会中没有她,就会逊色,着迷的人紧紧把她包围。到如今,唉!人们招呼她无非是打打纸牌。

骄傲的姑娘现在改变了态度,理智告诉她赶快找个夫婿,她再也不敢目中无人。尽管姑娘家依然瞧不起男人,可是她的内心却总是为男人开脱。为了不在孤寂中了结一生,姑娘趁自己还没有衰老不堪,嫁给了第一个来向她求婚的人。她是多么欢畅、高兴,她终于嫁了一个残疾人。

朋友们,对待生活我们不能太过挑剔,左挑右选,到最后可能并不是最好的结果。P4-6

序言

在俄罗斯,《克雷洛夫寓言》是最受孩子们喜爱的读物之一。克雷洛夫寓言紧密结合当时俄国社会生活,反映了18世纪末至19世纪初俄国复杂的现实生活,从其作品中我们可以看到整个俄国广阔的社会画卷,了解到农奴制度的罪恶、官僚体制的黑暗,可以看到地主、贵族和大臣乃至沙皇的残暴和愚蠢,可以感受到俄国人民所遭受的苦难,以及他们所具有的勤劳、善良和智慧,感受到人性的光辉和黑暗,领略到俄罗斯的风土人情,并获得丰富的生活常识。

就寓言创作本身而言,在克雷洛夫之前或同时期,寓言或只是作为愉悦人们的读物、沙龙朗读的作品,或只是醉心于自然主义的细节,作一些粗俗的描写,即使是伊索、拉封丹的寓言,基本上也是限于一般的道德训诫。而克雷洛夫的寓言反对沙皇专制制度,表达民主主义思想,把寓言变成现实主义的讽刺文学,正如普希金在给友人的信中指出的,“德米特里耶夫算什么!他的全部寓言抵不上克雷洛夫的一篇好寓言”,“任何一个法国人都不敢把谁置于拉封丹之上,但我们好像能认为克雷洛夫比他好”,“克雷洛夫的寓言高于拉封丹”。

克雷洛夫紧密结合现实生活的寓言成为这一时期文学的显著路标,无疑使俄国现实主义迈出了重要一步,他的创作为以后的格里鲍耶多夫、普希金、果戈理确立和发展现实主义打下了坚实的基础。克雷洛夫的寓言反映了现实生活,刻画了各种性格,表达了先进思想,因此深受当时人们的喜爱,成为19世纪上半叶读者最爱阅读的作品之一,他每发表新的寓言也成为文学和社会生活中令人瞩目的对象,他的寓言对于形成俄罗斯人民的社会意识起着积极作用。

克雷洛夫在专门创作寓言之前曾经是个剧作家,戏剧创作的一些特点在寓言中表现得也很明显,如结构紧凑、情节进展迅速。他的寓言篇幅不长,有的只几行就成篇,有的几行就刻画了形象的性格特征。对白是戏剧的基本要素,在寓言中也得到充分运用,有的寓言几乎通篇都是对话,而且对话又都符合形象的个性,如《橡树下的猪》、《猴子和眼镜》等。对比也是戏剧中不可或缺的因素,克雷洛夫寓言中常常可以见到这种形象的对照,如自由与不自由(《风筝》)、贫与富(《承包商和鞋匠》)、有权和无权(《狼和小羊》)、动手与游手好闲(《蜻蜓和蚂蚁》),等等。

《克雷洛夫寓言》的结构借用了戏剧创作的手法。人物集中、矛盾集中、情节集中、场面集中,故事曲折动人,结果往往出人意料。在《两个庄稼人》里,两人都是酒鬼,一个醉酒后点着蜡烛去喂马,结果碰翻蜡烛,把房子烧了;另一个醉酒后下冰窖取啤酒,虽然谨慎地吹灭了蜡烛,但冒险摸黑下去,结果更糟,摔成了残废。此外,还有《强盗和车夫》、《狗的友谊》等等都具有这样的特点。克雷洛夫寓言里的形象就像戏剧中的人物一样,每一个角色确切生动,用具有鲜明特点的动物形象来表现相应的各种社会地位的人物的复杂性格,因此其形象的内涵就格外深刻,如《乌鸦和狐狸》中的狐狸、《狼和小羊》中的狼等。

克雷洛夫创办讽刺杂志时,许多讽刺文章、小品都是他写的,幽默讽刺也就成为他寓言的另一特色,这种幽默讽刺常常表现在对性格的刻画、情境的设置以及事件的结果等方面,如《狗的友谊》采取先扬后抑的手法达到强烈的讽刺效果,《狐狸和旱獭》用了一句“我只看到你嘴上常粘着鸡毛”就幽默地点明了狐狸的本质,《撒谎者》则采用以牙还牙、以撒谎对付撒谎来揭穿撒谎者。

《克雷洛夫寓言》在世界上有着广泛的声誉,广为流传,已被翻译成五六十种文字,有的被收入教材,影响非常深远。

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/1 17:11:01