网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 军统对日密码战
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (美)赫伯特·雅德礼
出版社 团结出版社
下载
简介
试读章节

军统请来一个中国的鼻科专家,把抽泵伸到我的鼻子里,将流液排掉。他在德国受过教育,但医术也就和重庆街上的牙医差不多,非常原始。不过,经他治疗后,每天给我检查的眼科医生觉得,我的眼睛有救了。

林非常担心我的健康。他给我买来了电暖器,哪知插上电后,所有的保险丝都烧掉了。于是,两个电工就从街上的变压器上直接拉了根专线过来,电暖器这才发出微弱的亮光。两个电工无可奈何地笑着,摇摇头。原来,电暖器需要二百四十伏电压,远远高于电线输出的电压。

于是,林便在全城搜索,要给我找一个烧炭的暖炉,最终还是空手而归。我给他讲了“致函加西亚”的故事,可是他那简单的中国脑子没有受过宣传伎俩的熏陶,对我讲的故事无动于衷。所以,我就直说了。我告诉他,如果我非得自己动手做一个暖炉的话,一定做得出来,他只要参与就行了。我们先去了一个旧货店,然后去了一家手工制作铜器的铜匠铺子,再接下来去了一个做铁锅的铁匠铺子,最后又到一家比较大的铁器厂。那家厂坐落在江边,沿一条陡峭小路下到尽头就是了。听了我的要求,铁厂老板开头不断摇头,直至我把想要的东西画出来,他才同意给我做这个暖炉,而且价钱非常好。他同意做一个特殊的模子,然后给我铸一个生铁炉。这个炉的大小不超过一个两加仑大的德克萨斯帽,而且会装一根长二十三英尺三英寸厚的电镀排气管子。几天之后,小工们在我的客厅把这个炉子给架了起来,把排气管一直伸到了窗外。炉子可以烧炭取暖了。这鬼东西生出很多烟,但小心弄的话,烟还是可以排出窗外的。

一天早上,林把我从书桌前叫到阳台,往下一看,见楼下花园小道上,两个喘着气的苦力裸露着粗厚的肩膀,扛着一顶雕饰华美的轿子朝这边走来。在另外两个苦力的协助下,他们艰难地将轿子停放到大门台阶前。我还以为来人是“刀斧手”,但是从轿子里出来的,却是一个大腹便便的中国将军。

林下楼招呼去了,几分钟后,气喘吁吁地上来报告说:“曾将军来了,他是负责敌后破坏活动的长官。”

我颇为高兴。自我到了这里后,就一直催促林去找一个懂敌后破坏活动的军官来见我。我坚信可以做些工作,让占领中国的日本人通讯瘫痪。或许,还可以炸掉日本人的军火库和长江上的运输船。

“我们到楼下的会客室去吧。”林建议。我猜,楼梯的台阶对这位搞破坏的长官来说,可能太多了。

我进会客室时,胖将军喘着粗气,从竹椅子上挣扎着站了起来,礼貌地鞠了个躬。我的头号听差老蔡端来杯子摆放在茶几上,用长嘴壶斟满开水,并给每个人递上热毛巾。将军擦着他发亮的圆脸,一口就把滚烫的水喝了下去。他的舌头和咽喉一定和鳄鱼皮一般粗硬。  我们互致问候。他询问了我的健康、居住条件,还特别关心我的食物。

“告诉将军,一切都很好。”我说。尽管我坐在这没暖气的房子里直打抖,右眼又视线不清。

当我说到希望跟他谈谈敌后破坏工作和人员问题时,他的黑眼睛一亮。我知道,他在这方面估计没做过什么工作,问了也白问,便直接切入正题。我把燃烧弹铅笔、爆炸棒和诸如此类的破坏活动工具画了出来,向他一一解释。看得出,他对燃烧弹铅笔最感兴趣。

P26-P27

目录

中文版前言杨植峰

英文版原序詹姆斯·班佛

卷一1938年11月

 一在香港与军统林翻译接头

 二绕道海防潜入中国

 三在重庆戴笠公馆落脚

 四领教了“男女授受不亲”

卷二1938年12月

 五迁往重庆市市长公馆定居

 六准备工作中戴笠来电问候

 七军统“二号”送来缴获的重要文件

 八努力适应重庆的艰苦生活

 九偶遇汪精卫情妇淑贞

 十向曾将军传授破坏秘器

 十一私下与汪精卫会面

 十二戴笠指示为我安装浴室

卷三1939年1月

 十三戴笠亲临讨论工作

 十四与戴笠把酒畅谈特工手段

 十五待遇获进一步提高

 十六林翻译的婚外情悲喜剧

 十七获蒋总司令接见

卷四1939年2月

 十八开始向学员讲授密码破译

 十九首次破译日谍密电

 二十无法忍受中国人的陋习

 二十一偷偷复制车钥匙外出作乐

 二十二女学员自杀事件

卷五1939年3月

 二十三与军统续约后搬入新居

 二十四在军统“二号”身上试验审讯药物

 二十五日本俘虏趁乱逃走

 二十六当场活捉发报的日本间谍

卷六1939年4月

 二十七冒充日谍向武汉发送假电报

 二十八云雨时被司机偷窥

卷七1939年5月

 二十九重庆被炸成人间地狱

 三十设计谋赶走间谍嫌疑

卷八1939年6月

 三十一在“重庆总会”结识新同胞

卷九1939年7月

 三十二淑贞偷偷回到重庆

 三十三破译“独臂匪”的密电时遇重重困难

 三十四淑贞在“独臂匪”家中找到密码书

 三十五全面破解“独臂匪”的密电

 三十六日谍终于对淑贞下毒手

卷十1939年8月

 三十七一个俄罗斯女性的悲惨下场

卷十一1939年9月

 三十八对国共两党的冲突感到担忧

 三十九发送模拟密电被戴笠叫停

 四十尝试吸鸦片却毫无乐趣

 四十一与舒尔讨论在华外国人的地位

 四十二十名毕业学员无端送命

卷十二1939年11月

 四十三同意继续在重庆工作

 四十四在华行踪被《纽约时报》揭露。

 四十五替林翻译赌博帮补生计

卷十三1940年1月

 四十六无法获取日方长波电讯

 四十七家里成了寻欢场所

 四十八纳妾的企图以失败告终

卷十四1940年4月

 四十九新结识的两个女子

卷十五1940年5月

 五十抓获犹太裔日本间谍

 五十一教学场所终于被炸毁

卷十六1940年6月

 五十二局势和健康都进一步恶化

 五十三颂晶竟然被父亲勒死

卷十七1940年7月

 五十四美国驻华武官通知回国

 五十五告别中国

附录

 “美国密室”的回忆爱德娜·拉姆赛儿·雅德礼

 《中国密室》阅后克里斯托弗·黎曼一豪特

序言

有些人我们永世铭记,他们是极少数。其余的我们轻易忘却,否则我们的记忆将不堪重负。但是,被铭记者,并非全值得祭在高堂,而被记忆抛却的,也不见得都没有重温的价值。

赫伯特·雅德礼是个被中国人民彻底忘却的人。比起他的同胞陈纳德、史迪威等人,他似乎全不存在。若说中国的抗战也有他的一份贡献,我们中的大多数人,都会一脸茫然。

雅德礼之所以被忘却,不是因为奉献微薄。他消失在我们的视线里,有三个原因。首先,他的对日战斗,是在极隐秘的秘密战线展开的。对他的行踪,美国政府与国民政府,一直讳莫如深。他的在华服务回忆录,也被美国国务院一禁四十年,直至上世纪八十年代方获出版;其次,他效力的部门,不是中国共产党领导的八路军、新四军,而是戴笠领导的国民政府军统局。新中国政府不可能提到他,遑论褒扬;第三,他是戴笠高薪聘来的外援,形同雇佣军。在中国人的道德评判标准前,他是没有“高尚无私”的品格可供宣扬的。

而在大洋彼岸的美国,赫伯特·雅德礼却非籍籍无名之辈。他脱颖而出,是在一次大战期间。1917年6月,雅德礼牵头成立了美国军情八处(H18)。这个处不干别的,只管破译别国的密电码。至1918年11月11日,军情八处竟然破译了10735条外国密电。

一战结束后,美国国务院和国防部联合成立了一个部门,对外以一家商业电码公司为掩护,于纽约东38街3号一幢红砖楼里正式开张。该部门史称“美国密室”(American[3]ackChamber),仍由雅德礼负责,继续截收并破译别国密电码。那时日本正迅速崛起,成了美国的心腹大患,因此“美国密室”的主要对象,自然是这个东洋岛国。雅德礼向上司保证说,一年内定把日本的密码破掉,否则辞职。不久,密码果然告破,离一年还剩好几个月。在1921—22年的华盛顿裁军大会上,美国在与日本谈判军舰数量比例时,逼日本接受10比6的比数,日本则寸步不让,非10比7不可。其实,雅德礼早破译了日本的电报,知道日本的底线就是10比6,便让国务院死死咬住不松口。日本见对方不眨眼,只得服软,让美国赢了去。

但随后,美国政府见天下已太平,便觉得“美国密室”是多余的,开始削预算,砍人员。那时的美国还没有称霸全球的雄心,对情报工作的轻视程度,会让今日的普通人都觉得不可思议。1929年,胡佛总统上台,新任国务卿史仃生(HenryL.Stimson)是个厚道人,他发现居然有个偷鸡摸狗的“美国密室”存在,大怒道:“君子不偷阅别人的信(Gentlemendonotreadeachother’smail)。”手起7/落,“美国密室”终于寿终正寝。今时今日,史仃生的话早成了全球情报界的千古笑谈,但在当时,雅德礼却因此而实实在在地失业了。他挥霍惯了,一旦断了收入,只好出售自己的经历换钱。好在他天生笔键,不日就写成《美国密室》(TheAmericanBlackChamber)。这书一出就轰动全美,好评如潮,连带作者也成了明星。那时的美国不像今天,从未有过书籍作者路演售书的事。雅德礼开了先河,走遍全美,签名演讲,一时风头无两。

雅德礼把国家机密拿来卖钱,犯了大忌。待他把华盛顿裁军大会的内幕也写出来时,美国政府终于忍无可忍了,未等他的新书付印,就重拳出击,把底稿从出版社没收,禁止出版。这本夭折的书,名字是《日本外交秘密:1921—1922年》(JapaneseDiplomatlcSecrets:1921.一22)。半个世纪后,书中的许多内容仍属美国政府机密。为杜绝后患,国会还制订新法,规定以官方外交密码写成的材料,均不得公布出版。雅德礼无奈,只好改写小说,连出了几本,其中《金发伯爵夫人》(BlondeCotJritess)还被米高梅电影公司改成电影。尽管如此,他的专长无处发挥,再加入项不稳,靠地产小投机补贴家用,有英雄末路的感觉。

与此同时,在大洋这一边的中国,国民政府内部,随着电讯工作日益吃重,各派系明争暗斗,都想掌控这一领域。与今日读者想象不同的是,戴笠的军统局在这方面,起先是完全处于劣势的。传统上,国民党的电讯资源一直掌握在中统手中,直到1932年之前,戴笠的特工都要依赖中统的秘密电台网来发送情报。至中共的顾顺章变节后,蒋介石意识到中统已被共产党渗透,电讯机密难保,便授命宋子文的外甥温毓庆,另组建一个小组,专事密码工作,使国民党内负责电讯及破译的各部门中,又多出一个重要山头。于是,在电讯及破译方面,戴笠又转而要看温毓庆的脸色。魏斐德在((间谍王——戴笠与中国特工》中说:“尽管在1937年至1938年间,每个月都有徐恩曾(中统)、戴笠(军统)、海军上将杨宣诚(军事情报)、王芄生(国际研究所)和温毓庆参加的情报会议,但由于温在技术和训练设备上的优势,总是由他说了算。于是为了自我防卫,戴笠感到他应该在国外寻找科学技术来加强自己的破译能力。”

可见,在雅德礼到来之前,国民党的电讯及破译事业,远非一片荒芜。从多种资料看,若说是人才济济,也不为过。只不过在军统体系内,除了四处(电讯处)处长魏大铭之外,确实呈现人才凋敝的景象。对于野心勃勃的戴笠来说,全面抗战已爆发,军统势力正急遽扩张,自己岂能在电讯领域继续处处受人掣肘。于是,在军统局机关从武昌西迁重庆后,他开始集中资源,大力发展电讯事业。他将原先的特务处电讯科升格为电讯处,即军统四处。电讯处下设通讯科、机务科、工务科、考核科、电监科、人事科。为保密计,电讯处并不设于罗家湾的军统局本部,而是辟地马鞍山办公,自成一局。

军统局机关落户重庆后,戴笠在罗家湾、曾家岩、瓷器口、马鞍山等地广征地皮,达两百亩以上。但地皮易弄,人才难得,电讯人才尤其难得。戴笠是个心气极高的人,一旦动了搜寻人才的念头,便只盯着全世界公认的高手。正好,雅德礼因为出版了《美国密室》而声名大振。日本方面,电码分析家伊藤利三郎把它译成日文,在日本出版,成为畅销书。中国方面,国民政府驻华盛顿的助理武官肖勃少校(军统局美国站负责人)也被这本书吸引。他让人把《美国密室》翻译成中文,寄送四处处长魏大铭。魏大铭报送戴笠,正中他下怀,决定引进人才,并指示肖勃执行。从这一刻起,雅德礼的命运,就与中国联系在一起了。

肖少校找到雅德礼时,后者正在落魄。但雅德礼天生精明,暗中欣喜若狂,表面上不为所动,吊起来卖,迫使肖勃将年薪增加到一万美元,这才欣然签字。但雅德礼讨价还价,只是种游戏。任何游戏,他都要赢别人。他固然爱财,但钱财只是为了挥霍,寻求刺激。他决定来华的真实动因,是对美国平静生活的厌倦。他是个冒险家,必须生活在动荡中,而中国给了他这种动荡;他又是个天才,渴望别人赏识,而戴笠提供了这种赏识。最主要的是,日本是雅德礼的宿敌。从军情八处时代起,他的工作,就是破译日本密码。抗战的中国,为他与日本人的密码战,提供了一个新战场。

雅德礼选在1938年来重庆,勇气是惊人的。那是日本侵华战火最炽的年头,从香港通往重庆之路处处陷阱,无论水路、公路、铁路还是空中,都要穿越战火。出师未捷身先死的概率,高到不必计算。排除万难到重庆后,他又连续经历了该市历史上最严重的轰炸。因他患有幽闭恐惧症,进不得防空洞,每逢敌机来袭,就往床上一躺,拿两个枕头,一个盖住脸,一个盖住生殖器,然后听天由命。他多次受伤,却奇迹般逃过一死。一个人千里迢迢,从美国来到与他毫不相干的重庆,天天与死神交道,难道是为了美元吗?

雅德礼到达重庆之后发生的事情,《陪都密码战》里都作了交代,尽管并不全面。这本书从他1938年11月来华写起,到1940年7月回国结束。他回国后,事业无着,只好开个饭馆糊口,继而又手痒,才重拾写作旧技,写了几本书,其中包括((陪都密码战》。此书原名《中国密室》(TheChineseBlackChamber),记录了他在重庆时期的经历。书杀青后,他知道美国国务院决不会允许它见天日,便束之高阁。这一搁置就是四十多年,直到1983年,才由HoughtonMiffinComparly出版。

雅德礼将他的书取名《中国密室》,大约是要与旧作《美国密室》保持一致。本书是雅德礼根据他在重庆时的日记编撰而成的,对于研究军统及戴笠的历史,以及战时重庆的外国人社区,有相当价值。遗憾的是,雅德礼因出版《美国密室》吃过苦头,在写作此书时,变得过于谨慎,不敢放手畅写,所有人名、职衔等,大都以代号或绰号替代。又由于不通汉语,环境生疏,他对重庆地名、方位的描述,难以做到精确。比如,他住过的戴笠公馆,到底是罗家湾19号局本部公馆,还是松林坡公馆、上清寺康庄3号住所、浮图关李家花园寓所,还是嘉陵新村半山坡公馆,或戴笠的其它住所,就需要仔细考辨。这一类的问题,在阅读时会反复出现。

雅德礼的工作逻辑极强,个性却不严谨,表面看,是个有教无类的人。在渝期间,他于吃、喝、嫖、赌四样,可说无一不沾。但读了他的自白,却很难不喜欢这个人。他的缺点,不过是人的本性而已。而他的许多美德,却往往是我们欠缺的,比如表里如一,平等待人,敢于担当,不逃避责任。雅德礼在行文之间,从不自我美化,也不自我掩饰。对人对事,也都直抒胸臆。他是典型的性情中人,完全被个人好恶左右,故而对人的判断,就不见得样样准确。他笔下的四处处长魏大铭,通篇被他称为“笨驴”,说他固执兼愚蠢,形象猥琐。这是否完全附和史实,是值得探究的。据一些史料记载,魏大铭娶了戴笠的一个情妇为妻,帮戴笠廓清了道路,与戴笠关系非同一般。他又是个权欲熏心的人,自作主张成立了一个“军委会技术研究室”,规模庞大,非把触角伸到所有领域不可。从这点看,魏属于思维缜密、算无可算的类型,与雅德礼完全不是一路人,不可能做到仗义、坦荡、两肋插刀。但魏氏绝不可能是小丑傻瓜。他是无线电专家,于发报机制作及密码破译方面,均颇有建树,曾发明冰棍大小的无线电收发报机,破译十九路军的密电。引进雅德礼,本来就是他的主意。至于他对雅德礼的保护和监控,亦在职责范围之内,并不构成刁难或骚扰。

这几年民国史一热,关心的人就多了,出现了许多非专业的圈外人。本书译者巩予炎和罗荔丹都是民国史的业余爱好者。巩予炎是澳洲籍的海归,毕业于澳大利亚天主教大学和澳大利亚证券学院。在澳洲期间,她先后任职于西太平洋银行和澳大利亚联邦银行,回国后又先后任职德意志银行、渣打银行,目前在摩根大通银行上海分行工作。罗荔丹目前是香港特区政府教育司助理司长,香港媒体援引她的谈话时称为“港府高官”。她出生于北京,幼年移居香港。从香港大学毕业后,即加入香港政府公务员团队服务至今,期间亦曾任职海外,担任香港特区政府驻悉尼经贸代表处副主任。两位译者接受的都是西式的教育,涉掠过不少西方人撰写的涉华著作,发现中国历史的大量细节,存在于海外的出版物中。因此,坚信中国学界有必要将注意力转到这方面,大规模地翻译引进,填补空白。两人不仅这么想,还身体力行,在繁忙的工作之余,合力完成了这本有趣的书。书的译笔虽有稚嫩处,纰漏也难尽免,但头一次的尝试能得到这样的成果,已难能可贵。

雅德礼于1958年8月4日死于中风,享年69岁。他在世时,因特立独行,不容于美国严谨的公务员体制,只能在体制外坎坷后半生。他死后,国家承认他的贡献,将他隆重安葬在华盛顿的阿灵顿国家公墓。在雅德礼过世后半个世纪,读了他的《陪都密码战》,再纵观他的一生,不能不觉得,虽然雅德礼并不具备高风亮节的英雄品格,虽然他拿了戴笠的一两万美元酬金,他依然是中国人民当之无愧的益友。中国人民在抗日斗争中承受的苦痛,他一起分担过;中国人民保家卫国的努力,他全身心参与过;捕捉敌谍时,他冒着枪弹一马当先;头顶轰炸时,他总让别人先撤。在条件奇差的陪都,他虽然受到戴笠的百般照顾,健康仍受了永久的损害,右眼几乎失明,脚也差点烂掉。他没有死在重庆,凭的只是运气,而不是躲避。在中国抗战的秘密战线上,雅德礼是当之无愧的第一外援,而在抗战时期的所有外援中,他的贡献,即使不能名列榜首,也绝不会垫底。中国人说,滴水之恩,涌泉相报,更何况雅德礼对中国人民的贡献,岂止滴水而已。过去的六十年,我们实际上是把他忘却了,本书的翻译出版,是对他的祭奠,也希望提醒同胞,华盛顿的阿灵顿国家公墓里,还躺着一个对中国有过贡献的孤魂。

2014年12月改定

内容推荐

赫伯特·雅德礼所著《军统对日密码战》讲述战时陪都重庆,美国破译之父雅德礼奉命创建“中国黑室”,破碎日本密码,精彩的故事由此展开:先在重庆戴笠公馆落脚,继而偶遇汪精卫情妇淑贞,设计谋赶走间谍嫌疑,破译独臂匪的密电码。

编辑推荐

赫伯特·雅德礼所著《军统对日密码战》讲述中国抗战对日密码站真相;

披露军统及戴笠密室内幕;

美国密码大师东方历险全记录;

重庆对日谍战中的诡谲人生!

这是一部纪实文学,将读者带回到那个战火纷飞的年代,经历那些发生过的腥风血雨,勾心斗角。

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/1 16:05:55