《巴黎圣母院》是法国作家维克多·雨果的第一部大型浪漫主义小说,故事曲折跌宕、情调诡奇幽昧、气势雄浑磅礴,携带着史诗般的风格。人见人爱的美丽姑娘爱斯梅拉达、残疾丑陋而心地善良的敲钟人加西莫多、心灵扭曲人格畸变的主教代理弗罗洛、失去爱女而仇恨发狂的香花歌乐女他们的故事撼人心魄,他们的情感催人泪下,他们的爱恨情仇激荡在巴黎的上空,连那座由一块块冰冷的石头筑造的大教堂,也因此有了灵魂、有了生命,在这喧嚣阴暗的世俗天地中颤动......
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | (双语名著无障碍阅读丛书)巴黎圣母院 |
分类 | 教育考试-外语学习-英语 |
作者 | (法国)维克多·雨果 |
出版社 | 中译出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 《巴黎圣母院》是法国作家维克多·雨果的第一部大型浪漫主义小说,故事曲折跌宕、情调诡奇幽昧、气势雄浑磅礴,携带着史诗般的风格。人见人爱的美丽姑娘爱斯梅拉达、残疾丑陋而心地善良的敲钟人加西莫多、心灵扭曲人格畸变的主教代理弗罗洛、失去爱女而仇恨发狂的香花歌乐女他们的故事撼人心魄,他们的情感催人泪下,他们的爱恨情仇激荡在巴黎的上空,连那座由一块块冰冷的石头筑造的大教堂,也因此有了灵魂、有了生命,在这喧嚣阴暗的世俗天地中颤动...... 内容提要 《巴黎圣母院》是法国浪漫主义文学运动领袖维克多·雨果的代表作品之一。小说以1482年路易十一统一下的法国为背景,以吉普赛姑娘拉·爱斯梅拉达与年轻英俊的卫队长、道貌岸然的副主教以及畸形丑陋的敲钟人之间的关系为主线,热情讴歌了吉普赛姑娘与敲钟人高贵的人性,深刻鞭挞了卫队长与副主教的虚伪与卑下。 这本《巴黎圣母院》是双语名著无障碍阅读丛书之一。 序言 多年以来,中国对外翻译出版有限公司凭借国内一流的翻译和出版实力及资源,精心策划、出版了大批双语读物,在海内外读者中和业界内产生了良好、深远的影响,形成了自己鲜明的出版特色。 二十世纪八九十年代出版的英汉(汉英)对照一百丛书,声名远扬,成为一套最权威、最有特色且又实用的双语读物,影响了一代又一代英语学习者和中华传统文化研究者、爱好者;还有英若诚名剧译丛、中华传统文化精粹丛书、美丽英文书系,这些优秀的双语读物,有的畅销,有的常销不衰反复再版,有的被选为大学英语阅读教材,受到广大读者的喜爱,获得了良好的社会效益和经济效益。 双语名著无障碍阅读丛书是中译专门为中学生和英语学习者精心打造的又一品牌,是一个新的双语读物系列,具有以下特点: 选题创新该系列图书是国内第一套为中小学生量身打造的双语名著读物,所选篇目均为教育部颁布的语文新课标必读书目,或为中学生以及同等文化水平的社会读者喜闻乐见的世界名著,重新编译为英汉(汉英)对照的双语读本。这些书既给青少年读者提供了成长过程中不可或缺的精神食粮,又让他们领略到原著的精髓和魅力,对他们更好地学习英文大有裨益;同时,丛书中入选的《论语》、《茶馆》、《家》等汉英对照读物,亦是热爱中国传统文化的中外读者所共知的经典名篇,能使读者充分享受阅读经典的无限乐趣。 无障碍阅读中学生阅读世界文学名著的原著会遇到很多生词和文化难点。针对这一情况,我们给每一本读物原文中的较难词汇和不易理解之处都加上了注释,在内文的版式设计上也采取英汉(或汉英)对照方式,扫清了学生阅读时的障碍。 优良品质中译双语读物多年来在读者中享有良好口碑,这得益于作者和出版者对于图书质量的不懈追求。双语名著无障碍阅读丛书继承了中译双语读物的优良传统精选的篇目、优秀的译文、方便实用的注解,秉承着对每一个读者负责的精神,竭力打造精品图书。 愿这套丛书成为广大读者的良师益友,愿读者在英语学习和传统文化学习两方面都取得新的突破。 试读章节 我们很高兴地告诉读者,就在此事发生时,甘果瓦和他的演出仍在继续。被他鼓舞起来的演员继续演他写的戏,他也没有停止欣赏,无论人们如何吵闹,他都决心把戏演完。对于挽回观众的注意力,他并没有完全失望。当他看到加西莫多、科勃诺尔以及跟随愚人王的喧闹队伍离开大厅时,这一希望的光芒更明亮了。人们急匆匆地跟着拥了出去。 好啊!他说,我们总算摆脱了这些无赖啦!但是不幸的是,这些观众都是无赖。转眼间,大厅就空无一人了。 伙计们!一个骑在窗户上的小顽童忽然喊道:拉爱斯美拉达!拉爱斯美拉达在广场上! 这一个通告产生了魔力。所有留在大厅的人都跑到窗口,爬到墙头上去,并连连喊道:拉爱斯美拉达!拉爱斯美拉达! 这是最后的打击。甘果瓦只好听天由命了。 一月的夜晚来得很早。当甘果瓦走出司法宫时,天已经昏黑了。他看见愚人王的行列也正从司法宫出来,带着大声的叫喊,带着明亮的火炬和他自己的乐队,正穿过庭院向他走来。这情景使他的自尊心再次受伤,他转身走开了。 当甘果瓦到达格雷沃广场时,他已经冻僵了。 该死的巴黎人!他自言自语道。像他这样一个天才的戏剧诗人,是热衷于自言自语的。我想知道他们正在干什么?烤火,好消遣! 在人群与篝火之间的开阔空地上,有一个年轻姑娘正在跳舞。 作为一个怀疑派哲学家和讽刺诗人,甘果瓦一开始不能确定这年轻姑娘究竟是凡人、是仙女还是天使,他被眼前这灿烂夺目的景象迷住了。那姑娘的个子不高,但她优美的身材亭亭玉立,使她显得很高。她的脸黑黝黝的,但很容易推断在阳光下,这张脸必定像罗马妇女和安达卢西亚妇女一样闪着漂亮的金光。 所有人都目不转睛,大张着嘴。她有两只丰满的手,姿态优美地将一个小手鼓举在头顶,她伴随着鼓声跳着舞。她那一点皱褶都没有的金色小背心,她那旋转时膨胀起来带斑点的裙衣;她那裸露的双肩,她那不时从裙子里露出来的一双美腿,她乌黑的头发,她亮闪闪的眼睛,她真是个异乎寻常的可人儿。 真的!甘果瓦想,这是一只火怪,一位森林里的女神,一位仙女,梅纳伦山上的酒神祭司!这时,那只火怪的发辫松了,别在发辫上的黄铜别针掉在地上。哦,不对,他说,这是个吉普赛人!幻觉一下子消失了。 被火光映得红红的上千张脸中,有一张与别人的不同,好像更加注意这个跳舞的姑娘。那是一张严酷、冷静、阴沉的男人的脸。这个人的衣服被周围的人遮住了;从外表看上去,他不超过三十五岁。尽管如此年轻,但他已经秃顶了,只有太阳穴上还有几簇稀疏的头发,但也已经变成了灰白色。他那又宽又高的额头已开始爬上了皱纹,但他深沉的眼睛里却有一种异常的年轻神情、一种热烈的生命气息、一种深深的炽热情感。他紧紧盯着波希米亚姑娘,当那个十六岁的活泼少女以飞舞和顽皮取悦观众时,他的幻想却越来越黯淡。当一丝微笑和一声叹息同时出现在他唇边时,那微笑比叹息要苦涩得多。终于,那少女气喘吁吁地停止了舞蹈,观众们对她的表演报以热烈的鼓掌。 雅里!波希米亚姑娘喊道。一只美丽的白山羊走了过来,它敏捷、活泼、毛色光亮。雅里,姑娘说,现在轮到你啦。她坐下来,优雅地把小鼓举到她面前。雅里,她继续说,我们现在是在几月份?小山羊举起前腿在鼓上敲了一下。那时确实是一月,人们鼓掌喝彩了。雅里,姑娘把小鼓翻了面,又问,今天是这个月的几号了?雅里举起她装饰过的小蹄,在小鼓上敲了六下。雅里,埃及女郎改变了拿小鼓的姿势,继续问道:现在几点了?雅里敲了七下。与此同时,柱子房的大钟也正敲响七点。人们都惊呆了。 这里头有妖法!人群中一个声音恶狠狠地说道。这就是那个一直盯着波希米亚姑娘的秃顶男子的声音。 啊!就是那个可恶的男人!她说。于是把下嘴唇伸到上嘴唇外,她好像习惯性地噘起嘴,转过身去,开始用小手鼓向人们收钱。各种银币、铜币雨点般地落下来。她来到了甘果瓦面前,他很乐意地掏着口袋,姑娘于是停下来等他。见鬼!他咕哝着,他搜遍了自己的钱包后知道了自己的真实情况:不名一文。幸好一件意外的事解救了他。 你还不滚吗?你这个埃及蚱蜢!从广场最黑暗的一角传来一声尖叫。少女惊恐地转过身去。 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。