网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 实战笔译(附光盘汉译英分册)
分类 教育考试-外语学习-英语
作者 (英)林超伦
出版社 外语教学与研究出版社
下载
简介
编辑推荐

林超伦编著的《实战笔译(附光盘汉译英分册)》旨在帮助中国学生在汉译英的关键领域取得技能上的突破,以求获得提纲振领、以点带面地提高翻译水平的效果。

笔者过去以为汉译英和英译汉只是语言方向的不同,但是在撰写《实战口译》的过程中领悟到那是误解。汉译英和英译汉有本质的不同,需要不同的方式、方法和技能。

本书为汉译英提出了一系列创新理念。比如,汉译英从句子入手,而不是从词汇开始;必须先处理中文原文,然后再考虑翻译;汉译英必须减字近半等等。另外,本书讲解了一系列既切合实际,又充满创意的技巧和手法,把以往完全在个人大脑里进行的思维过程转变成由多个步骤构成的操作程序,比如,由5个步骤构成的英英法,由6个步骤构成的主题法,以及先减后翻、先简后翻等。

内容推荐

林超伦编著的《实战笔译(附光盘汉译英分册)》旨在帮助中国学生在汉译英的关键领域取得技能上的突破,为汉译英提出了一系列创新理念,比如,汉译英从句子入手,而不是从词汇开始;必须先处理中文原文,然后再考虑翻译;汉译英必须减字近半等等。本书把重点放在思考方法和操作程序以及技能的讲解和培训上,讲解了一系列既切合实际又充满创意的技巧和手法。

《实战笔译(附光盘汉译英分册)》针对大学本科生、研究生以及翻译工作者,可用作教材,也可自学或用作论文参考资料。

目录

第1课 范围界定

 1. 1 定义、范畴、结构

 1.2 汉译英的特性

 1.3 阶段的界定

 1.4 帕雷托法則

第2课 相关议题

 2.1 中式英文

 2. 2 外来化与本土化

 2.3 笔译三种手法

 2.4 知识与技能

 2.5 笔译任务周期

 2.6 笔译职业道德

第3课 提高英文

 3.1 基本理念

 3.2 英英法

 3.3 反向法

 3.4 主题法

 3.5 现学法

第4课 先减后翻

 4.1 减字对应

 4.2 意思单位

 4.3 重叠表达

 4.4 句法不同

 4.5 风格不同

 4.6 例外情况

 4.7 如何减字

第5课 先简后翻

 5.1 基本概念

 5.2 简化中文

 5.3 翻译句子

第6课 四大手法

 6.1 分设主语

 6.2 转变谓语

 6.3 使用时态

 6.4 跨句逻辑

第7课 冠词用法

 7.1 基本概念

 7.2 十号入座

 7.3 冠词判断图

第8课 翻译词汇

 8.1 先简后翻

 8.2 先解后翻

 8.3 如何查

 8.4 如何定

 8.5 动宾搭配

第9课 如何教学

 9.1 教学大纲

 9.2 课程设置

 9. 3 教学方法

 9.4 疑查定表

 9.5 转调顺

 9.6 减字简化

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/1 21:21:35