网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 新汉英翻译教程(学生用书)
分类 教育考试-外语学习-英语
作者 王振国//李艳琳
出版社 高等教育出版社
下载
简介
编辑推荐

王振国、李艳林编著的《新汉英翻译教程(学生用书)》主要内容包括:四大发明、技巧及难点解读、意合与形合、化整为零与化零为整、动态与静态、主动与被动、翻译中应注意的几个问题、乱译的问题、错译的问题、一句多译的问题、译文比较问题、技巧及难点解读等。

目录

前言

第一部分 概述篇

 第一章 汉英翻译概述

1.1 引言

1.2 才“译”展示

课前翻译练习:北京

1.3 关于汉英翻译

 1.3.1 一个概念

 1.3.2 两个方面

 1.3.3 三“等”境界

 1.3.4 四个译“点”

 1.3.5 五大基本功

 1.3.6 六步过程

 1.3.7 七点要求

推荐参阅书籍

第一章综合练习

 第二章 翻译中的问题

2.1 引言

2.2 才“译”展示

课前翻译练习:四大发明

2.3 技巧及难点解读

 2.3.1 意合与形合

 2.3.2 化整为零与化零为整

 2.3.3 动态与静态

 2.3.4 主动与被动

2.4 翻译中应注意的几个问题

 2.4.1 乱译的问题

 2.4.2 错译的问题

 2.4.3 一句多译的问题

 2.4.4 译文比较问题

推荐参阅书籍

第二章综合练习

 第三章 语言与翻译

3.1 引言

3.2 才“译”展示

课前翻译练习:史前神话

3.3 技巧及难点解读

 3.3.1 词语的空缺

 3.3.2 词义的冲突

 3.3.3 词义的联想

 3.3.4 词义的内涵

3.4 翻译的方法

 3.4.1 直(套)译法

 3.4.2 意(套)译法

 3.4.3 直译加注法

 3.4.4 转换法

推荐查阅书籍

第三章综合练习

 第四章 文化与翻译

4.1 引言

4.2 才“译”展示

课前翻译练习:太极拳

4.3 技巧及难点解读

 4.3.1 文化翻译

 4.3.2 文化缺省

 4.3.3 文化借用

 4.3.4 文化意象

4.4 关于文化翻译

 4.4.1 异化问题

 4.4.2 归化问题

 4.4.3 可译性问题

 4.4.4 不可译性问题

推荐查阅书籍

第四章综合练习

第二部分 语言篇

主要参考文献

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/5 18:27:31