《童年(彩色图文版)》是马克西姆·高尔基自传体三部曲中的第一部。他以真实的自己为原型,描述了阿廖沙苦难的童年,反映了当时社会生活的一些典型特征。它不但揭示了那些“铅样沉重的丑事”,还描绘了作者周围许多优秀的普通人物,这些普通人给了幼小的高尔基良好的影响,使他养成了不向丑恶现象屈膝的性格,锻炼成坚强而善良的人。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 童年(彩色图文版) |
分类 | 少儿童书-儿童文学-童话寓言 |
作者 | (苏联)马克西姆·高尔基 |
出版社 | 旅游教育出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 《童年(彩色图文版)》是马克西姆·高尔基自传体三部曲中的第一部。他以真实的自己为原型,描述了阿廖沙苦难的童年,反映了当时社会生活的一些典型特征。它不但揭示了那些“铅样沉重的丑事”,还描绘了作者周围许多优秀的普通人物,这些普通人给了幼小的高尔基良好的影响,使他养成了不向丑恶现象屈膝的性格,锻炼成坚强而善良的人。 内容推荐 《童年(彩色图文版)》是马克西姆·高尔基自传体三部曲中的第一部。《童年(彩色图文版)》的是高尔基幼年时期从三岁到十岁这段时期的生活。 阿廖沙自幼丧父,随着母亲和外祖母来到外祖父家。这里是一个充满仇恨,笼罩着浓厚小市民习气的家庭。在这里外祖父掌管着家里的一切,并且他的脾气非常暴躁、视财如命,阿廖沙时常因为犯错而被痛打。两个舅舅常为了分家而争吵,并且大打出手。家中的女人更是没有地位,任由丈夫打骂、发泄。这一切在阿廖沙幼小的心灵上留下了浓重的阴影。他的母亲由于不堪忍受这种生活,便丢下他,离开了这个家庭…… 但在这个污浊的环境里,也还有另外一种人,另外一种生活。这里有乐观淳朴的茨冈,有正直的老工人格里高里……在这些人中,外祖母对阿廖沙的影响最深,她为人善良公正,热爱生活,相信善总会战胜恶。她会讲很多优美的故事,那些故事都是怜悯穷人和弱者、歌颂正义和光明的。 后来,外祖父迁居到另外一个地方,招了两个房客。一个是进步的知识分子,绰号叫“好事情”,他是阿廖沙所遇到的第一个优秀人物,给阿廖沙留下了难以磨灭的印象。另一个是抢劫教堂后伪装成车夫的彼得,他的残忍和奴隶习气引起了阿廖沙的反感。 母亲在一天早上突然回来了,她的变化使阿廖沙心里感到十分沉痛。开始,她教阿廖沙认字读书,但是,生活的折磨使她渐渐变得漫不经心,经常发脾气……后来母亲再婚,使得阿廖沙对周围的一切都失去了兴趣,竭力避开大人,想一个人单独生活。 母亲再婚后生活并不幸福,贫困和家暴吞噬着她的美丽。由于她心情不好,对阿廖沙常常表现出冷酷和不公平。在阿廖沙心中,“爱”的情感渐渐被对一切的恨所代替。由于和继父不合,阿廖沙又回到外祖父家中,这时外祖父已全面破产,他们的生活也越来越困苦。 不久,阿廖沙的母亲去世,他埋葬了母亲以后,便不得不到“人间”去谋生。 目录 外祖母的爱 外祖父打我 可怜的茨冈 家里着火了 外祖父的回忆 “好事情” 马车夫彼得 我的母亲 我的父亲 母亲和继父 走向人间 试读章节 在一间小房子里,我的父亲躺在窗户下面的地板上。他身上穿着白衣服,身子显得特别长;光着双脚,脚趾头奇怪地张开着,一双手平放在胸脯上,手指头僵硬地弯曲着;他的眼睛紧闭着,看上去就像两个黑洞,面色发黑,十分难看地龇着牙,使我感到很恐惧。 母亲裸露着上半身,只穿了条红裙子。她跪在父亲身旁,用我平时喜欢拿来锯西瓜皮的那把小黑梳子,把父亲又长又柔软的头发从前额一直梳到后脑勺。母亲嘴里不停地说着什么,声音低沉而沙哑,泪水不停地从她红肿的眼眶里涌出来。 外祖母拉着我的手,她身体又胖又圆,脑袋很大,眼睛也很大,鼻子松软,看上去有点滑稽可笑。她穿一身黑衣服,浑身上下显得线条柔和,十分好看。 她也在哭,一边哭,一边把我往父亲身边推。我躲在她身后,执拗着不肯去,我感到又害怕又不好意思。 外祖母一再重复地说着:“去跟你父亲告别,亲爱的孩子,你去看看他,记住他的样子,你再也见不着他了,他那么点儿岁数,就过早地去了……” 外祖母说起话来,总是叫我糊里糊涂的。 小时候,我得过一场重病,在我患病期间,开始是父亲守在我身旁,可是后来他突然不见了,换上外祖母来护理我,她是一个很古怪的人。 “你是从哪儿来的?”我问她。 她答道:“从上边,从下新城来的呀!不过,可不是走着来的,是乘船来的,水上可不能走,你这个小家伙!” 这话说得既可笑,又叫人摸不着头脑。在上边?在我们楼上,住着几个染了头发的大胡子波斯人;下一层是地下室,住着一个脸色发黄的加尔梅克人,他是个老头儿,靠贩卖羊皮为生。顺着楼梯,可以骑着栏杆滑到楼下,要是摔倒了,就翻着筋斗滚下来。对于这些,我知道得一清二楚,可这与水有什么关系?说得糊里糊涂,一点也不准确,令人觉得好笑。 “为什么叫我小家伙?” “因为你总爱多嘴多舌!”说完,她笑了。 她说起话来既和蔼可亲,又很风趣幽默,而且很有节奏。从她来了之后第一天起,我就和她交上了朋友。现在,我只盼望她能快点带我离开这个房间,我非常不喜欢这个房间,因为,这里实在让人感到很压抑。 母亲在不停地流着眼泪,大声地哭号着,吓得我心神不宁。我头一次看见她变成这个样子,她平时一向很严肃,话语不多;她身上的衣服也总是干干净净、平平展展的;她长得人高马大,并且两只手非常有力气。 现在不知为什么,她全身膨胀,头发蓬乱,身上的衣服全都撑破了,叫人看着有点不舒服;她的头发本来梳得非常平整,就像一顶光亮的帽子,很好看,但是现在却披散在裸露着的双肩上,遮住了脸。 我在屋里已经站了好久,但是她却没有朝我看过一眼,只是拿着那把木梳一个劲儿地把父亲的头发梳平,眼里噙着泪水,抽抽搭搭地哭个不停。 几个穿着黑色衣服的乡下人和一个警察,时常从门口探头往里面张望。那个警察气势汹汹地喊道:“快点收拾!”窗户上挂着一块黑色的披肩,被风一吹,就像船帆似的鼓胀起来。 记得有一次,父亲带着我乘帆船去游玩,天空突然一声霹雳,把我吓了一跳,父亲笑起来,用膝头紧紧夹住我,大声喊道:“不要紧,别害怕,大葱头!” 我正想着,母亲突然从地板上费力地挺起身来,但随即又坐下了,仰脸倒在地板上,头发散在地板上。她那张苍白的面孔变得像铁一般青,她也像父亲那样龇着牙,用可怕的声音说:“滚出去,阿廖沙,关上门!” 外祖母赶快推开我,跑到门口喊起来:“乡亲们,别害怕,你们不要动他,看在基督的分儿上,请你们走开吧!这里不是闹霍乱,这里是在生孩子,我求求你们了,乡亲们!” 我躲在黑暗的角落里,藏在一个大箱子后面,从那里看着母亲在地板上蜷缩成一团,哼哼呀呀地呻吟着,显得十分痛苦,并且把牙齿咬得“咯咯”作响。 外祖母连滚带爬地在她身旁移动着,用柔和而喜悦的声调说:“为了圣父和圣子!你就忍耐一会儿吧,瓦里娅……愿圣母保佑你……” 这太可怕了!她们在父亲身边滚来滚去,还不时触碰到他的身体,可父亲却纹丝不动地躺在那里,仿佛还在笑呢! 她们在地板上折腾了好长时间,母亲好几次站起来,又倒下了;外祖母像个又黑又软的大皮球,从屋里滚出去又滚进来。后来,黑暗中突然传来一声婴儿的啼哭。 “谢天谢地!”外祖母说,“是个男孩!” 她点上蜡烛。 我几乎在角落里睡着了,她们还在忙碌,以后的事我就什么也不知道了。 一个下雨天,墓地荒凉的一角。我站在滑溜溜的小土丘上,看着父亲的棺材被放进坟坑里。坑底有很多水,还有几只青蛙,其中两只已经爬到黄色的棺材盖上了。 此时,站在墓旁的有我、外祖母、浑身淋湿的警察和两个手持铁锹的乡下人。温暖的雨点儿像细碎的玻璃珠子一样,散落在大伙儿的身上。 “埋吧!”警察说完,便走开了。 外祖母大声地哭起来,用头巾的一角捂住脸。那两个乡下人弯下腰,急忙往坟坑里填土,坑里的水发出“扑哧扑哧”的响声。那两只青蛙从棺材盖上跳下来,开始往穴壁上爬,可是又被土块打落在墓穴底下。 “走开,阿廖沙!”外祖母抓住我的肩膀说。 我从她手里挣脱出来,我不想走开。 “你也真是的,主啊!”外祖母抱怨道。我不知她是抱怨我还是在抱怨上帝。她低下头,默默地站在那里,直到坟坑被填平,仍站在那里一动不动。 那两个乡下人用铁锹“砰砰”地拍着土……刮来一阵大风,把雨刮跑了。外祖母抓住我的手,领着我穿过许许多多的十字架,向远处的教堂走去。 “你怎么也不哭几声呀?”当我们走出墓地围墙时,外祖母这样问我。 “我不愿意哭。”我说。 “得啦!不愿哭就别哭好了。”她轻声说。 这一切都叫人感到纳闷,我平时很少哭,即使哭,也不是因为疼痛,而是因为受了委屈。每当我哭鼻子时,父亲就嘲笑我,母亲更是大声责骂:“不许哭。” 后来,我们乘坐一辆平板马车,行驶在一条非常肮脏的大街上,街道两旁都是深颜色的房屋。 我问外祖母:“那两只青蛙爬得出来吗?” “不,爬不出来了,”她回答,“上帝保佑它们!” 不论是父亲还是母亲,都不曾这样频繁而又亲切地念叨过上帝,只有外祖母是如此。 几天以后,外祖母、母亲和我一起上了一艘轮船。我那个刚刚出生几天的小弟弟马克西姆死了,他身上裹着白布,缠着红带子,躺在船舱里的一张桌子上。 我坐在一堆包袱上,从小小的窗户往外望去,外面泛着泡沫的浊水向后退着,溅起的浪花打在窗玻璃上,发出细微的响声,吓得我跳了起来。 “别怕。”外祖母说,她用软绵绵的双手轻轻地把我抱起来,又把我放回到包袱上。 河面上笼罩着灰蒙蒙的湿雾,天空也很浑浊,空气非常湿润。远处忽而露出一片黑色的土地又忽而露出小山,接着又在雾霭和水气中消失了。 P9-14 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。