chindish与SingHsh的对比研究
汉泰请求言语行为之异同探究
语言的表征与文化的反表征
——论新加坡英语在新加坡英语文学中的应用
印度尼西亚英语的语言特点
新加坡英语教育和即时交互式大学英语笔译“过程”
教学模式
体验式教学模式在非通用语种英语视听说教学中的运用
——以广西大学越泰语专业为例
东盟国家英语语音变体特征与英语听力教学
论当代新加坡语言现状与新加坡国家认同
新加坡鱼尾狮像与美国自由女神像之比较
浅谈新加坡英语文学中的身份认同
浅谈《跟错误女神回家》的身份认同主题
文化的碰撞,还是文化的融合?
——从文化认同的角度解读《棺材太大洞穴太小》
解凄《老虎》的反殖民主义与身份迷失主题
“借用”的史诗
——对《鱼尾狮旁的尤利西斯》的互文性解读
从新批评视角解读埃德温·坦布的《鱼尾狮旁的
尤利西斯》
全球化语境下的抉择
——评陈慧慧小说《玛猛公司》中主人公的最终选择
新批评视野下的《鱼尾狮旁的尤利西斯》
鱼尾狮,新加坡的国家图腾
——解析《鱼尾狮旁的尤利西斯》
扭曲的国家认同
——《鱼尾狮旁的尤利西斯》中的斯德哥尔摩情结
从文化产业开发的角度探析广西与越南端午节日产业化的
途径
从译员(素质)角度看中国与东盟国家酒文化的差异
浅析中泰两国佛教发展及其影响
浅议儒教、佛教和伊斯兰教影响下的东盟礼仪文化
越南京族和海南黎族的槟榔文化同质性探析