《金花的秘密》早已风靡西方,成为西方人了解中国的经典之作。该书从心理学的角度来分析中国文化,比较中西差异,除了荣格这样的如此热爱中国文化同时又是大师级别者,再难见如此功力深厚而又简洁精辟的论著了,所以本书至今无法被取代。对于中国读者来说,又怎能错过这样一本异文化背景下谈论中国自家文化的大作呢?
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 金花的秘密(中国生命之书) |
分类 | 人文社科-历史-中国史 |
作者 | (德)卫礼贤//(瑞士)荣格 |
出版社 | 黄山书社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 《金花的秘密》早已风靡西方,成为西方人了解中国的经典之作。该书从心理学的角度来分析中国文化,比较中西差异,除了荣格这样的如此热爱中国文化同时又是大师级别者,再难见如此功力深厚而又简洁精辟的论著了,所以本书至今无法被取代。对于中国读者来说,又怎能错过这样一本异文化背景下谈论中国自家文化的大作呢? 内容推荐 《金花的秘密》是分析心理学宗师荣格评论中国文化的著作。在荣格的理解中,“金花的秘密”也就是人类心灵的秘密,是人的真正内在生命的秘密。荣格在其评论的结语中说:“我的评论,目的是要建立一种在东方和西方之间进行心理学理解的桥梁。” 目录 译者前言 英文初版译者序 英文新修正版译者序 德文第二版荣格序 德文第五版序 关于《太乙金华宗旨》/卫礼资 一、本书的来源 二、本书的心理和宇宙论背景 《太乙金华宗旨》的分析心理学评述/荣格 引言 一、一个试图了解东方的欧洲人所面对的困难 二、现代心理学为我们提供了理解的可能 基本概念 一、道 二、回光和中心 关于道的现象 一、意识的蜕变 二、阿妮玛斯和阿妮玛 意识与外物的分离 成就 结论 欧洲曼陀罗的例子 悼念卫礼贤/荣格 《太乙金华宗旨》《慧命经》原文及其英译 太乙金华宗旨 天心第一 元神识神第二 回光守中第三 回光调息第四 回光差谬第五 回光脸证第六 回光活法第七 逍遥诀第八 慧命经 漏尽图第一 法轮六候图第二 任督二脉图第三 道胎图第四 出胎图第五 化身图第六 面壁图第七 虚空粉碎图第八 试读章节 接触了解东方精神的过程,象征着我们开始接触对于我们很陌生但在我们心中本有的特质。否定自己的历史就等于对自己斩草除根,只有扎根于自己的土壤,我们才能吸收东方的养分。 对那些不知神秘力量之源泉在何处的人,一位修行者说道:“世人舍本逐末。”东方的智慧来自黄土地,我们也应从我们自己的土壤寻求。正是这一原因,我解决这些问题的方法总是被扣上“心理主义”的帽子。如果这顶帽子指的是心理学那倒是过奖了,因为我就是要毫不留情地排除一切秘密教义的玄学主张,放弃与我们的无知相呼应的总是想要获取某种神秘力量的目标。我们应该承认,我们确实怀有这样的目的。我坚决努力把那些玄学的东西晒在从心理学角度可以理解的阳光下,尽自己最大的努力防止公众受到邪门歪道的误导。基督教徒们应继承他们的信仰,这也是他们肩负的责任。不信教的人们已经丧失了道义上的力量(也许他们命中注定只能去了解而不是信仰)。在信仰的问题上人不能三心二意,他不可能通过思辨去领会,领会只能是心理的。基于此,如上所述,我总是把事物放在心理学范畴中,同时甩掉超自然外壳的束缚,这样做是为了提取我所能理解的东西并为我所用。不仅如此,我还能学到以前理解不了的藏在面纱背后的各种象征符号所代表的心理状态与心理过程。我所做的一切,目的是要走上通往大道的正路,获取相同的体验。如果最后真的有神界,我也会有机会心领神会。 我同时以同样的真诚欣赏东方的哲学家和他们不敬神的哲学观。我感觉他们也是运用象征的心理医师,对他们的话按字面意思照搬就大错特错了。如果他们的本义本来就是一些纯哲学的东西,那对我们就意义不大。但如果他们说的是心理体验,那么我们不但可以理解,还能从中获益非浅,因为这些所谓的纯哲学是在我们可以实际体验的范围之内的。一个超越人类体验的绝对的上帝或神激不起我的兴趣,我和他是井水不犯河水,各走各的路。但如果情况是,我知道上帝是我自己心灵中本有的动力,我会马上关注他。也许听起来毫无新意,但这样的上帝会在实际操作中成为现实的一部分。 对“心理主义”的责备,只适用于那些认为可以完全掌握自己的心灵或灵魂的傻瓜。这样的愚蠢之人还不在少数,尽管他们知道怎样对心灵的东西夸夸其谈,但不过是对这些事物贬低的典型的西方偏见。如果我使用“心灵自主情结”这一概念,我的读者马上会想到不过是个情结而已。我们怎么能够确定心灵除了情结就没有别的内容呢?我们似乎不知道,或经常性地遗忘,生活中我们觉察到的一切只是影像,而且这些影像来自心中。那些认为视上帝为一种心灵力量就是对上帝大不敬的人会受到神经官能症与不可控力的折磨,他们的意志与人生哲学是失败的。这不正是精神阳痿的证明吗?难道当艾哈克说“我们应让上帝在我们的灵魂中一次次再生”时,也会受到犯了心理主义错误的责难吗?只有香定自主情结存在的那类人,才会觉得指责别人是心理主义名正言顺。他们理智地解释自主情结为某种已知事物的产物,而不是独立自主的存在。这种说法与形而上地声称某神是超出人类任何经验之外的一样,是傲慢无礼的。作为纯哲学解药的心理主义,和纯哲学一样幼稚。我认为心灵世界应与外部世界一样得到认可,并承认前者与后者一样现实。或许仍然有鱼会认为他们包含着大海,而在我看来,自我包含在心灵世界中。要做到用心理学理解形而上的表述,我们就必须丢弃对心灵世界长期以来形成的错觉。 像这类形而上理论的表达有“金刚体”,来自金花或方寸的永不败坏的气息之身①。这些理论其实都是象征,代表一种心理状态。因为这些心理状态不夹杂任何主观因素,他们在一开始就被投射到各种主观心理状态中而被拟人化,所以他们经常被冠以果实、胚胎、小孩、生命体等诸如此类的名字。这样的心理事实最好的表达就是“不是我造就这心理,是这心理主宰我”。意识是主宰,这一错觉使我们坚定地认为:我活着。潜意识的存在粉碎了这一梦幻,它是客观的,而自我只是它的一部分。我们对潜意识的态度,就好比原始人认为儿子是自己生命的延续。这种态度表达自己的方式有时非常古怪,比如老黑人愤怒地抱怨他不听话的儿子,吼道:“他有我的身体,可根本不听我指挥。” P67-70 序言 从《金花的秘密》英文第一版出版到现在已经过去了30年。其间,我们经历了第二次世界大战,而第三次世界大战也初露端倪。人类毫无顾忌地将其能量用在外部世界上。在这个外向性的时期,精神的绿洲在地平线上退却,它还能存在吗?本书的新版给了肯定的回答。它告诉我们,人类永远不会真正失去精神的绿洲和对内部世界的探索,通晓心灵将依然是人类的终极目标。为了这一目标工作了一生的荣格、本书的作者之一,也于今年辞世而去。谨以此英文新修正版的出版作为对他的纪念。 在《金花的秘密》德文第五版中,增加了几页和《太乙金华宗旨》密切相关的另外一部中国瑜伽经典的内容,这就是《慧命经》。这部分新的内容是第一次以英文的形式出现,还附有萨拉姆·威廉姆所作的介绍和注释以及她的丈夫所作的简要但重要的述评。另一项第一次以英文形式出现的新内容是荣格为德文第二版写的前言。 这一版还有一些重要的术语修正。在海尔玛特·威廉姆的建议之下,“性”改译为“人性”。和“性”对应的词是“命”,两者都是宇宙原理(天理)。当然,对于西方人来说将人性上升到天理的高度会让他们感到吃惊,但这是中国哲学的基本思想。第三个宇宙原理是“慧”,来自《慧命经》,在新版中十分重要。“慧”与“性”相关但又不同一,它们的共同点是都和“命”相对,但在中国思想中是互相独立的概念。 也是在海尔玛特·威廉姆的帮助下,另一个翻译上的重要变化是用“能量”替换了“力量”,比如“回流能量”。 译文被仔细地修正和核对,以期尽量准确。除了上述修正之外,海尔玛特·威廉姆对他父亲所写的那部分译文作了不少重要改进。我还要感谢他为新的内容所作的脚注以及对“性”、“命”、“慧”的关系所作的阐述。 我的女儿,西梅娜·德·安古拉也对全书的修订给予了不可或缺的帮助。 卡里·F·贝尼斯 1961年于康涅狄格州莫里斯 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。