《雾都孤儿(经典名著英汉对照)》(作者CHARLES DICKENS)的主人公奥立弗是一个出生在济贫院的孤儿,由于不堪忍受虐待而独自逃往伦敦,又不幸误入贼窟。一次奥立弗在胁逼下参予一座大宅院的行窃,正当奥立弗准备趁爬进窗户的机会向主人报告时,被管家发现后开枪打伤……
《雾都孤儿(经典名著英汉对照)》是英汉对照版。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 雾都孤儿(经典名著英汉对照) |
分类 | 教育考试-外语学习-英语 |
作者 | CHARLES DICKENS |
出版社 | 安徽教育出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 《雾都孤儿(经典名著英汉对照)》(作者CHARLES DICKENS)的主人公奥立弗是一个出生在济贫院的孤儿,由于不堪忍受虐待而独自逃往伦敦,又不幸误入贼窟。一次奥立弗在胁逼下参予一座大宅院的行窃,正当奥立弗准备趁爬进窗户的机会向主人报告时,被管家发现后开枪打伤…… 《雾都孤儿(经典名著英汉对照)》是英汉对照版。 内容推荐 《雾都孤儿(经典名著英汉对照)》内容介绍:主人公奥立弗是一名出生在济贫院的孤儿,由于不堪忍受虐待而独自逃往伦敦。不幸刚一到达就受骗误入贼窟。奥立弗被误认为偷了一位叫布朗娄的绅士的手绢而被警察逮捕。后因书摊老板证明了他的无辜。他才被释放。由于他当时病重昏迷,布朗娄收留他在家中治病。窃贼团伙害怕奥立弗会泄露团伙的秘密,用计使他重新陷入了贼窟。 奥立弗在赛克斯的胁迫下参加对一座大宅院的行窃。当奥立弗准备趁爬进窗户的机会向主人报告时,被管家发现后开枪打伤。好心的主人梅丽太太及其养女露丝小姐收留并庇护了他。但费根团伙却不能放过奥立弗。 有一天一个名叫蒙克斯的人来找费根,这人是奥立弗的同父异母兄长,由于他的不孝,他父亲在遗嘱中将全部遗产给了奥立弗,除非奥立弗和蒙克斯是一样的不孝儿女,遗产才可由蒙克斯继承。为此蒙克斯出高价买通费根,要他使奥立弗变成不可救药的罪犯,以便霸占奥立弗名下的全部遗产。他们的谈话被南茜听见。南茜冒生命危险,偷偷找到露丝小姐,向她报告了这一切。露丝小姐再次和南茜会面时,他们的谈话被费根派出的密探听见。赛克斯就凶残的杀害了南茜。南茜之死使费根团伙遭到了灭顶之灾。费根被捕,后上了绞刑架。赛克斯在逃窜中失足被自己的绳子勒死。与此同时,蒙克斯被布朗娄挟持到家中,逼他供出了一切,事情真相大白,奥立弗被布朗娄收为养子,从此结束了他苦难的童年。 《雾都孤儿(经典名著英汉对照)》的作者是CHARLES DICKENS。 目录 孤儿之出生 孤儿初长成 几成清扫工 初事棺材铺 新识殡丧仪 受辱奋抗争 出逃别狄克 一路逃伦敦 贼师教游戏 可怜替罪羊 糊涂断公案 幸遇好人家 誓寻奥立弗 绅士下赌注 途中遭贼劫 重落老贼手 声名遭诽谤 劝诱归贼伙 密谋盗彻西 易主随窃贼 一路神秘行 入室欲行盗 干事生情愫 临死道真相 比尔独自归 老贼惶惶然 订婚济贫院 重回被盗屋 善心好人家 设法救孤儿 幸运获保释 亲如一家人 露丝患重病 终被老贼觅 露丝拒哈里 哈里伤心去 神秘之约会 夫妇赴约会 南茜得秘密 夜奔报信忙 众议破阴谋 若亚投伦敦 高徒逢厄运 南茜遭怀疑 赴约被跟踪 如约伦敦桥 惨情天欲晓 命犯惶然逃 异母同胞兄 追捕与逃亡 真相终揭晓 临刑之前夜 喜悲大结局 试读章节 在英国某个小镇有一所济贫院。一天,一个孩子在这里出生了。孩子的出生日期就没有必要说出来了,因为那对读者来说一点都不重要。 在婴儿出生后足足超过三分十五秒的时间里。他都不能呼吸。他在阳间和阴间挣扎。最后。他终于能呼吸了。拼命哭了起来。 听到孩子的哭声。一个女子从床上抬起苍白的面孔。有气无力地说:“让我看看孩子再死。”, 一个穷老婆子说:”上帝保佑你,亲爱的。你要活到我这把年纪。生上十三个孩子。想想做妈的滋味。巴。多可爱的小娃。想想。巴i” 但是她所说的一点都不管用。那年轻的女子摇摇头。向孩子伸出手去。 医生把孩子放在她怀里。她用冰凉苍白的唇亲亲孩子,然后倒下来。死了。 “都结束了,辛格米太太!,,医生说道。 医生戴上手套和帽子,准备离开。他向门口走去时停在了床边,说:“这姑娘模样不错。她从哪来?” “她是昨晚被人带到这的。有人发现她躺在街上。她肯定走了很长的路因为她的鞋都磨烂了。可她从哪来,又要到哪去。没有人晓得呀。” 医生拉起姑娘的左手,摇摇头说:“没有结婚戒指。我明白了。唉!晚安。” 他去吃饭去了。那看护妇去给婴儿穿衣服。 她给孩子裹上旧的白棉袍子。这袍子因为用的时间久了。颜色已经泛黄。那孩子就此成为一个孤儿,一个由教区收养的孩子了。 奥立弗。也就是那孩子。哇哇大哭。如果他能知道他被孤苦伶仃地留在这世上,凭教会执事的慈悲而活,他一定会哭得更凶的。 在奥立弗出生后,他被送到济贫院分部。在那里。他和二三十个其他的孩子一起长大。为保证每个孤儿都能活下去,每星期每个孩子有七个半便士的配额。这家济贫院分部处于一个上了年纪的女人的管辖之下。她觉得七个半便士对一个孩子来说太多了。于是,她把大部分钱留作己用,剩下给孩子们的则比最初配给的少导多。 九岁的奥立弗是一个苍白瘦弱的小孩。这天是他九岁的生日。他和另夕卜两个孩子被关在煤窖里因为他们说他们饿。正在此时,曼太太。也是这家济贫所的负责人。吃了一惊,因为她看到教区干事班布尔先生正在拼命想打开菜园子的门。 “啊,上帝!您来啦,班布尔先生?”曼太太把头从窗户里伸出来。假装高兴得不得了。“(苏珊,把奥立弗和那两个带到楼上。赶紧给他们洗干净。)一啊。班布尔先生,见到您真高兴啊!” 对于曼太太热情的问候,班布尔先生没有做答。他猛摇了一阵门。又怒气:中:中地踢了它一脚。因为后者挡了他的路。 “啊,上帝!”曼太太跑出来,因为那三个孩子已经被带走了——“我忘了我把门锁上了!请进。班布尔先生。” 班布尔先生还在为门锁的事生气。不过当曼太太端给他一杯酒。他很快就变得和善了。 班布尔先生说:“现在谈正经事。那个叫奥立弗·特威斯特的孩子今天九岁了。但是我们一直未能查明他的父亲是谁,有关他母亲的更多的情况也不得而知。” “上帝保佑他!”曼太太说道。左眼被擦得通红。 “嗯,”班布尔先生喝完杯中的酒,接着说:“奥立弗如今长大了,再留在这就不合适了。理事会决定把他领回济贫院去。我就是来把他领回去的。” 于是,奥立弗被带离了济贫院分部,他在那度过了凄惨的幼年。然而。当那所房子的大门在他身后关上时,他发出了一阵孩童的啼哭,一种堕入茫茫人世的孤独感第一次渗入孩子的心灵。 当奥立弗到了济贫院。他被很快带到理事们开会的一间大房间里。 看到这么多的绅士,奥立弗吓得直发抖。那教区干事在他后面敲了他一下,他哭了起来。 坐在高椅子上的绅士问道:“孩子,你听我说。你知道自己是个孤儿吧?” “那是什么意思呢。先生?”奥立弗问道。 “这孩子是个傻瓜一我早料定如此。”穿白马甲的绅士说。 “那就是说你没有父亲或母亲,你是由教区带大的。你知道吗?”坐在高椅子上的绅士说。 “知道,先生。”奥立弗伤心地呜-因着。 “嗯,现在你到这里来要受教育。学上一门有用的技术。”坐在高椅子上红脸的绅士说。 “所以明天早上六点你要开始扯麻絮。”穿白马甲的绅士补充道。 为了这些善举。奥立弗在教区干事的指导下深深鞠躬。然后他被匆匆带离了。P2-6 序言 “读万卷书,行万里路”,“读书破万卷,下笔如有神”,这都是在强调览群书的重要性。汉语是这样,英语更是如此。初学英语的人要获得英语语感实为不易,但却十分重要。语感从何而来?可以从大量阅读英文材料的学习过程中来。阅读英语文学名著则是一条极好的途径。学生像一块干涸的海绵,被浸泡在语言和文化的海洋中时,他们能全方位地迅速吸收大量养分。但是,如果偶尔读一读英文,却只能像蜻蜓点水,或者像游走河边被溅起的水花浇湿衣衫,那样很难把英语学好。同时,学语言亦是学文化。学习文化需要细细摄取,需要长时间熏陶,而阅读英语文学名著却能更为有效地帮助学生学习英语文化。 为了能让广大学习英语的学生朋友们在英语语言知识与文化的海洋里遨游,快速获得语感,掌握英语精髓,了解英语国家的社会历史文化背景,我们组织改编了适合于初、中级英语学习者阅读的部分英语文学名著。所编译的作品都是英语国家家喻户晓的名家杰作。它们是:《格列夫游记》、《哈克贝里·费恩历险记》、《鲁滨逊漂流记》、《汤姆·索亚历险记》、《雾都孤儿》、《呼啸山庄》、《傲慢与偏见》、《蝴蝶梦》、《嘉莉妹妹》、《简·爱》、《双城记》和《苔丝》。 阅读这些作品,你能了解到英国作家狄更斯笔下的奥立弗的悲惨童年;能读到格列夫游历小人国、大人国的故事;读到19世纪发生在呼啸山庄和画眉山庄的爱恨情仇的故事;了解到本内特的几个成年待嫁女儿是如何从傲慢与偏见的迷失中走出来的;能读到十九世纪三、四十年代在美国密西西比河中下游地区马克·吐温笔下以汤姆·索亚和哈克贝里·费恩为首的一群孩子天真浪漫的历险故事…… 在编译过程中,考虑到作品对初、中级英语学习者的可读性问题,编译者在保留其文化精髓的同时,对原著的难句进行了删改,对涉及到文化现象的语言和难词作了适当注释。并提供了阅读对照译文。 欢迎读者朋友对该系列丛书提出宝贵意见。 编者 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。