网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 罗密欧与朱丽叶威尼斯商人(彩插励志版无障碍阅读)/新课标必读名著
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (英)莎士比亚
出版社 人民邮电出版社
下载
简介
试读章节

第一幕

在维洛那城中,蒙太古家和凯普莱特家的奴仆之间的争斗,引出了两个素有仇怨的家族。同时,蒙太古家的罗密欧与凯普莱特家的朱丽叶在晚宴上相识,并且一见倾心。这对年轻人的爱恋会怎样发展呢?

第一场 维洛那。广场

(山普孙及葛莱古里各持盾剑上)

山普孙:葛莱古里,咱们可不能真的被人家当作苦力一样欺负。

葛莱古里:不错,咱们不是可以随便被人欺侮的。

山普孙:我说,咱们如果发起脾气来,就会拔剑动武。

葛莱古里:不过,你可不要将脖子缩到领口里去。

山普孙:我若动了性子,我的剑是不认人的。

葛莱古里:但你不太容易动性子。

山普孙:我见了蒙太古家的狗子就有气。

葛莱古里:你若有胆量,生了气应该站住不动,逃跑的不是好汉。

山普孙:我见了他们家的狗子,就会站住不动。蒙太古家里任何人遇见了我,就像是看见了墙壁一样。

葛莱古里:这证明你是个软弱无能的奴才。最没出息的家伙,才会去墙底下躲难。

山普孙:对。所以生来软弱的女人,总是被人逼得不能动。我一见到蒙太古家里的人:男人的话,我就把他们从墙边推出去;女人的话,我就把她们朝着墙壁摔过去。

葛莱古里:吵架是咱们两家主仆男人们的事,与她们女人有什么关系?

山普孙:我可不管,我要做一个杀人不眨眼的魔王;一边跟男人打架,一边对女人也不留情面,我要她们的命。

葛莱古里:要女人们的性命吗?

山普孙:不错,女人们的性命,或是她们视如生命的童贞,你爱怎么说就怎么说。

葛莱古里:那就要看对方如何感觉了。

山普孙:只要我动手,她们就会知道我的辣手:我是有名的一身横肉呢。

葛莱古里:幸亏你不是一身鱼肉,不然你就是一条可怜虫了。拔出你的家伙来,有两个蒙太古家的人来啦。

(亚伯拉罕及鲍尔萨泽上)

山普孙:我的剑已经拔出来了。你去跟他们吵,我在背后帮你。

葛莱古里:怎么?你想转身逃走吗?

山普孙:你放心,我不是那样的人。

葛莱古里:哼,我真有点不放心!

山普孙:还是让他们先动手,打起官司来咱们占理。

葛莱古里:我过去朝他们横个白眼,看他们会怎样。

山普孙:好,看他们有没有胆量。我要向他们咬我的大拇指,看他们能不能忍受这样的欺辱。

亚伯拉罕:你向我们咬你的大拇指吗?

山普孙:我咬的是我的大拇指。

亚伯拉罕:你有向我们咬过你的大拇指吗?

山普孙:(向葛莱古里旁白)如果我说是,那么打起官司来谁有理?

葛莱古里:(向山普孙旁白)是他们有理。

山普孙:不,我没有向你们咬我的大拇指,不过我是咬了我的大拇指。

葛莱古里:你是在向我们挑衅吗?

亚伯拉罕:挑衅?不,哪里的话。

山普孙:你如果想跟我们吵架,我可以奉陪。我是我家主子的奴才,你也是你家主子的奴才,难道我家的主子就比不上你家的主子?

亚伯拉罕:比不上。

山普孙:很好。

葛莱古里:(向山普孙旁白)说“比得上”。我家老爷的一位亲戚来了。

山普孙:比得上。

亚伯拉罕:你乱说。

山普孙:是男人就拔出剑来。葛莱古里,别忘了你的剑。(双方互斗)

(班伏里奥上)

班伏里奥:走开,蠢材!收起你们的剑。你们知道自己在做什么吗!(击下众仆的剑)

(提伯尔特上)

提伯尔特:怎么!你跟这些没用的奴才吵架吗?过来,班伏里奥,让我了结你的性命。

班伏里奥:我只是维持和平。收起你的剑,或者帮我分开这些人。

提伯尔特:什么!你拔出了剑,还谈什么和平?我痛恨这两个字,就同我痛恨地狱、痛恨所有蒙太古家的人和你一样。看剑,懦夫!

(二人相斗)

(两家各有若干人上,加入争斗,一群市民持枪棍继上)

众市民:打!打!打!将他们打下来!打倒凯普莱特!打倒蒙太古!

(凯普莱特穿长袍及凯普莱特夫人同上)

凯普莱特:什么事吵得这么凶?喂!将我的长剑拿来。

凯普莱特夫人,拐杖呢?拐杖呢?你要剑做什么?

凯普莱特:快拿剑来!蒙太古那老东西来啦!他还晃着他的剑,明明在向我挑衅。

(蒙太古及蒙太古夫人上)  蒙太古:凯普莱特,你这奸贼!别拉着我!让我走!

蒙太古夫人:你若要去同别人吵架,我连一步也不让你走。

(亲王率侍从上)

亲王:扰乱治安的罪人,目无法纪的臣民。你们的刀剑都被你们邻人的血玷污了!他们不听我的话吗?喂,听着!你们这些畜生,你们为了扑灭自己怨毒的怒焰,不惜让鲜红的流泉从你们的血管里喷涌出来;你们如果畏惧刑法,赶快从你们血腥的手里放下你们的凶器,等待震怒的君王的裁决。蒙太古,凯普莱特,你们已经三次为了一句口头上的虚言,引起了市民的械斗,扰乱了街道的平静,害得维洛那的年老公民,也必须脱下他们尊严的装束,在他们习于安乐的苍老衰弱的手里抢过陈旧的长枪,化解你们溃烂的纷争。如果你们以后再在市街上闹事,你们的性命就是扰乱治安的代价。现在其他人都退下,凯普莱特,你跟我来,蒙太古,你今天下午到自由村的审判厅里来,等着我对此案的宣判。大家散了,若有逗留的,格杀勿论!(除蒙太古夫妇及班伏里奥外皆下)

蒙太古:这场宿怨是谁再次煽风点火?侄儿,跟我说,他们动手的时候,你也在场吗?

P3-7

目录

罗密欧与朱丽叶

第一幕

 第一场 维洛那。广场

 第二场 维洛那。街道

 第三场 维洛那。凯普莱特家中一室

 第四场 维洛那。街道

 第五场 维洛那。凯普莱特家中厅堂

第二幕

 第一场 维洛那。凯普莱特花园墙外的小巷

 第二场 维洛那。凯普莱特家的花园

 第三场 维洛那。劳伦斯神父的寺院

 第四场 维洛那。街道

 第五场 维洛那。凯普莱特家的花园

 第六场 维洛那。劳伦斯神父的寺院

第三幕

 第一场 维洛那。广场

 第二场 维洛那。凯普莱特家的花园

 第三场 维洛那。劳伦斯神父的寺院

 第四场 维洛那。凯普莱特家中一室

 第五场 维洛那。朱丽叶的卧室

第四幕

 第一场 维洛那。劳伦斯神父的寺院

 第二场 维洛那。凯普莱特家中厅堂

 第三场 维洛那。朱丽叶的卧室

 第四场 维洛那。凯普莱特家中厅堂

 第五场 维洛那。朱丽叶的卧室

第五幕

 第一场 曼多亚。街道

 第二场 维洛那。劳伦斯神父的寺院

 第三场 维洛那。凯普莱特家坟地所在的墓地

威尼斯商人

第一幕

 第一场 威尼斯。街道

 第二场 贝尔蒙特。鲍西娅家中一室

 第三场 威尼斯。广场

第二幕

 第一场 贝尔蒙特。鲍西娅家中一室

 第二场 威尼斯。街道

 第三场 威尼斯。夏洛克家中一室

 第四场 威尼斯。街道

 第五场 威尼斯。夏洛克家门前

 第六场 威尼斯。夏洛克家门前

 第七场 贝尔蒙特。鲍西娅家中一室

 第八场 威尼斯。街道

 第九场 贝尔蒙特。鲍西娅家中一室

第三幕

 第一场 威尼斯。街道

 第二场 贝尔蒙特。鲍西娅家中一室

 第三场 威尼斯。街道

 第四场 贝尔蒙特。鲍西娅家中一室

 第五场 贝尔蒙特。花园

第四幕

 第一场 威尼斯。法庭

 第二场 威尼斯。街道

第五幕

 第一场 贝尔蒙特。通至鲍西娅住宅的林荫路

延伸阅读

 ★本书名言记忆

 相关名言链接

 作者名片

 作者逸闻

 人物名片

 主题思想

 读后感例文

 知识考点

参考答案

内容推荐

《罗密欧与朱丽叶威尼斯商人(彩插励志版)》的作者是英国戏剧家、诗人莎士比亚,他是欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者,一生写下了不可胜数的剧本和诗歌,流传下来的有三十七部戏剧、两首长诗和一百五十四首十四行诗。他的主要成就是戏剧,被同时代的戏剧家称为“时代的灵魂”。而作为一位伟大的诗人,其十四行诗也被称为奉献给世界的“不朽的绝唱”。

《罗密欧与朱丽叶威尼斯商人(彩插励志版)》中,《罗密欧与朱丽叶》主要讲述了两个家族世代为仇,但双方的儿女罗密欧与朱丽叶却一见倾心,陷入爱河,但迫于两个家族之间的仇恨,最后两人双双殉情的悲情故事;《威尼斯商人》主要讲述了巴萨尼奥,为向富家遗女鲍西娅求婚,向好友安东尼奥借钱。安东尼奥因货船尚未到港,只好向犹太高利贷者夏洛克借债,并被迫立约:如不能按期偿还,就让夏洛克从自己身上割下一磅肉。最后在法庭上,鲍西娅以惊人的才智,驳倒夏洛克,打赢了官司。

《罗密欧与朱丽叶》是莎士比亚早期创作的一部充满诗意的悲剧。为了爱情而不顾生死的恋人,生动华丽的语言、扣人心弦的故事情节,使得《罗密欧与朱丽叶》成为莎士比亚首屈一指的一部作品。《威尼斯商人》以金钱为主题,以阴谋为线索,以法庭辩论为高潮,歌颂了仁爱、友谊和爱情,最后又在轻松愉悦的气氛中落幕,同时也反映了资本主义早期商业资产阶级与高利贷者之间的矛盾。

编辑推荐

《罗密欧与朱丽叶威尼斯商人(彩插励志版)》中,《罗密欧与朱丽叶》是莎士比亚早期创作的一部充满诗意的悲剧。为了爱情而不顾生死的恋人,生动华丽的语言、扣人心弦的故事情节,使得《罗密欧与朱丽叶》成为莎士比亚首屈一指的一部作品。《威尼斯商人》以金钱为主题,以阴谋为线索,以法庭辩论为高潮,歌颂了仁爱、友谊和爱情,最后又在轻松愉悦的气氛中落幕,同时也反映了资本主义早期商业资产阶级与高利贷者之间的矛盾。

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/6 11:09:50