网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 夜访吸血鬼
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (英)理查德·伯顿
出版社 新世界出版社
下载
简介
编辑推荐

当灵魂被诅咒,是否还有永世安宁?理查德·伯顿编著的《夜访吸血鬼》是关于吸血鬼故事的精华本,所叙述的是居住在死尸堆中,并且能让死尸复活的蝙蝠、吸血鬼和恶魔们的故事。

内容推荐

理查德·伯顿编著的《夜访吸血鬼》的故事要从一位如同西方亚瑟王一样伟大的国王说起,他的名字叫做威克拉姆。他曾对一位名叫乔治的魔法师说过,他能将挂在树上的贝塔尔(吸血鬼的一种)带到他的面前。让人惊讶的是。国王威克拉姆和他的儿子果真将吸血鬼带来了,这让魔法师乔治不能不对国王另眼相看。《夜访吸血鬼》就是一本以吸血鬼为线索并串起诸多离奇事件的故事集。

目录

威克拉姆的王国

巨人的忠告

恶灵降临

爱神的诱惑

鹦鹉的魔心

不死战队

女人的忏悔

绞刑架下的笑声

起死回生术

智者失算

神奇的药丸

换头传说

失手的莲花

丛林恶斗

吸血鬼之死

后记

试读章节

传说19世纪以前,一位可爱的小王子在这座著名的城市——乌贾因降生了,他的名字叫做威克拉姆阿蒂塔亚。梵语出现之后,人们为了简便,便称他“Vikram”——威克拉姆。在后来的岁月里,西方人将他的名字进一步简化,直接简称为“vik”——威克。

威克拉姆是老国王甘德哈巴·辛那的次子。有关老国王的故事,留下来的资料很少,只知他变成一头驴、先后共娶了四个皇后并且有六个儿子,除此之外,我们一无所知。据说,他这几个儿子个个学识渊博。当老国王去世之后,大儿子尚克继承王位,开始统治乌贾因国。但是没过多久,尚克就被威克拉姆的部下谋杀了。在下面的章节中我们将会讲到有关他的故事。

通过这个教训,所有的小王子们都深刻地认识到,他们应该团结起来,相互支持,同心协力。威克拉姆成就卓著,因而荣获了“贝尔”的称号,即勇敢者的意思,随后坐上了国王的宝座,开始了自己的统治。开始的时候,他统治贤明,深得众神的宠爱。这样过去了许多年,他的统治日益稳固。最终,他统一了整个印度,建立了属于自己的强大统治机构,开创了一个新时代——君主统治时代。相较世袭制度而言,君主制度又前进了一大步。

历史学家认为,他所力行的改革举措让社会的发展迈向了又一个高峰。

威克拉姆对他身边的孩子巴哈达瑞·哈瑞和威克拉姆。维克达亚悉心教导,告诫他们既要重视学问,也要掌握,必备的本领和技能。他们在威克拉姆的教导之下,从小就学习文法、经文和宗教科学类的知识。他们精通军事策略、国际法律,在音乐上也颇有造诣,他们善于骑马和骑大象,对于驾驶战车尤为熟练。除了这些,他们还能娴熟地使用腰刀、弓箭,打印度棒球。总而言之,老国王训练他们掌握作战的各种技能,包括擒拿格斗、军事围剿、军队组建及破坏敌人核心部队。他要求他们打败任何一支皇家的精锐部队,对敌军的战斗力做到了如指掌,知道如何来战斗,怎样严格地执行任务,如何做到不卑不亢,如何来组建盟军,如何对善良与邪恶加以辨别。对于邪恶之人又该如何加以利用,如何来扬军人之威以及如何来宽容别人。在经历了这些家族的训诫和锻炼之后,他又将这两个孩子送到学校里,请来最优秀的老师对他们进行教导,最终让他们成为了实至名归的皇家子弟。其实,在他们还是孩子的时候,老国王就已经让大王子去学习处理国家事务的相关知识了,但并没有让他真正参与政务。直到他完成了所有的训练项目,并且得到了训练导师的高度赞许,认为他的功课是让人满意的了,这时他才开始参与政事。

P1-2

序言

这本书是关于吸血鬼故事的精华本,所叙述的是居住在死尸堆中,并且能让死尸复活的蝙蝠、吸血鬼和恶魔们的故事。

故事要从一位如同西方亚瑟王一样伟犬的国王说起,他的名字叫做威克拉姆。他曾对一位名叫乔治的魔法师说过,他能将挂在树上的贝塔尔(吸血鬼的一种)带到他的面前。让人惊讶的是。国王威克拉姆和他的儿子果真将吸血鬼带来了,这让魔法师乔治不能不对国王另眼相看。本书就是一本以吸血鬼为线索并串起诸多离奇事件的故事集。书中对古印度时期的风俗进行了细致描述和介绍,读起来妙趣横生。同时,书中也提到一些痴迷印度神话的读者的故事,他们在读过这些神话故事以后,竟然模仿书中的情节,将自己活埋,并幻想着在几周或几个月后和书中所说的一样能活过来;有时,他们会集中自己的意念,然后水米不进,想以催眠术把自己催眠,去感受那种虚幻的存在。但事实上,这些都是理查德·伯顿对于生活中的幻觉的鲜活写照。

基于对这种文化的理解和喜爱,理查德·伯顿才对这本寓意深刻的英译版《贝塔尔·帕西斯》倾注了极大的兴趣。对东方文化已有所涉猎的读者们完全可以把这本书看成一本诙谐的小故事集;甚至可以这么说,你完全可以将它视为一个谈资或笑料。本书所列的故事没有一页会让你感到枯燥无味,如果你是个喜欢神秘、超自然和怪诞生活的人的话,这本书一定会让你爱不释手。

我丈夫从书中精心挑选了几个故事做成翻译版本献给大家,让大家可以品读出简写本的更多趣味。

后记

“它是东方世界的瑰宝。”一家盛名远播的权威机构对印度神话曾作出过这样的评价。在很久远的上古时期,就有很多人来创作这些故事了。印第安人、波斯人和阿拉伯人都以他们的神话故事而闻名世界。我们也在古希腊的历史里听说过爱奥尼亚和米利特斯的神话故事,但现在这些故事都已经杳无踪迹了,即便有一些被记载了下来,但也都只剩下只言片语。古语字典把“米利特斯神话”定义为“无格律的诗体”、“情人或性欲的故事”或是“荒唐下流的戏剧”,而M.德理格却称它为具有艺术形体的南柯梦。

然而,我的朋友——理查德·切诺克更加准确地将“米利特斯神话”定义为“米利特斯编著的神话或小说”,情节欢快,形体优雅。阿提库斯的朋友——历史学家西赛纳,还把这些故事译成了拉丁文,曾在罗马、希腊引起过巨大反响。在普卢塔赫撰写的《克拉苏传记》中记载了这样一段:卡赫斯战役失败后,人们在罗马囚犯的包裹中发现了一些米利特斯神话故事,皆是希腊文本,拉丁语的翻译本早已失传。唯一幸存下来的一本就是被阿普列乌斯称做“米利特斯训诫本”的《爱神丘比特和普赛克》。除此之外。还有一些阿波罗多罗斯和科农的残留本,以及在帕弗萨尼亚斯和阿忒纳奥斯的相关记载。

在我看来,布莱尔、字典或是M.德理格的说法未必是正确的。米利特斯是小亚细亚西岸著名的海港城市,也是那时东西方文化的汇集中心和商业贸易区。来自波罗的海的腓尼基商人与那些来自印度周边地区的商人间的商业交易就在此进行;同时,来自北方净土的平民和努比亚人也在岸边排队等候交易。米利特斯同时还是彼时的文明圣地,那些展现人类精神面貌的东方世界的神话、寓言和小说也在此孕育而生。故事中描写的美丽景色和浪漫离奇的历险经历往往会让我们心驰神往。在此之前,阿普列乌斯书中的历史故事就已经广泛流传了。米利特斯神话中所表现出的荒诞可笑和古时大多数东方著作的风格不谋而合,这种半文明形态文学被我们称做“轻文学”。当然,我们的先贤们肯定不会将一些不雅之事拿来写到书中。文中所表现出的放纵与戏谑虽也源于对性欲的描写,但绝非作者有意为之。我们给大家看的故事,虽然有不够严肃的地方存在,但同时印度文学中相对纯洁优雅的一面在这里也得到了淋漓尽致的展现。本书作者几乎一直都在不胜其烦地描述迎娶新娘仪式,如果没有牧师主持婚礼,他往往会采用一种称为“甘德哈巴维哈”(这种仪式将在后面讲述)的古苏格兰法定仪式。

在阿普列乌斯的作品中,有很多地方都借鉴并保留了东方的文化。其中,很多神话都和《科林斯湾的卢休斯变成驴》的变形背景非常相像,用一个全新的故事讲述着一个相同的人生哲理。

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/31 13:54:29