创刊于1851年的《纽约时报》是全美也是全球最具影响力的日报之一。
李振清等编著《读纽约时报学英文》精选《纽约时报》经典文章九篇,关注商业领域中的名人大事。每篇文章末尾附详尽的生词解析和例句,以及完整而充分的文章导读。随书配备MP3音频,供边看边听边学。
创刊于1851年的《纽约时报》是全美也是全球最具影响力的日报之一。作为一份严肃刊物,《纽约时报》用词精准,句法结构明晰有力,是学习英文最天然、最新鲜的教本。
《读纽约时报学英文》精选《纽约时报》近年来与大众日常生活息息相关的报道,涉及教育、环保、伦理等多个话题,时而轻松活泼,时而发人深省。
《读纽约时报学英文》由李振清等编著。
Darents Need to Handle Children with Care,Even When Yelling
父母教养孩子要当心,大声责骂时亦然
At the Beach:Sun Sand and Trash
海滩:阳光、沙子、垃圾
A Lethal Virus Stirs New Fears of a Dandemic
致命病毒再次引发全球性大流行的恐惧
A Guardian of life
生命的守望者
Oh,Fine, You're Right.I'm Dassive-Qggressive
好吧,你有理又怎么样?我就是消极不爽你
Italy Likes to Relax.Is That So Wrong?
意大利人就爱轻松,有何不同?
The New Gender Divde ...At Colleges,Woment Are Leading Men in the Dust
男女不同:大学女生遥遥领先,男生望尘莫及
So English is Taking Over the Globe. So What?
英语称霸全球了。那有什么了不起?
Workers; Health Suffers From Stress on the Job
工作压力损害上班族的健康
Living Well,or Living Long? Better to Die of 80 than Survie to 100 without a Few Martinis
活到老不如活得好——与其不沾马天尼而成百岁人瑞,不如活到八十就好!