让我们总结一下。自我是多孔易渗透的、贪婪的、永远不完整的。它的空隙里充满信息的灰尘,一旦你开始寻求认可,与他人的印象等同,你就是把自己与“这个”和“那个”交换,将真正的自己与非己交换。
自我是有黏性的,它附着、联结、等同外界。自我依靠外界的反馈、验证和认可来证明其存在。于是,自我渐渐地依赖于信息之镜的反射、依赖于赞扬、依赖于社会地位和阶级。自我与形式相联系,它错误地把形式当作本质。我们先是认为“我们是这个”,随着时间的推移增加了“我们是那个”,再加上“我们是那个”——我们的本质就这样被厚厚的信息涂料所掩盖了。
但是,形式是在不断变化的,如果太依恋形式则会给自我造成伤害。一旦你将自我身份投射到外在的信息,一旦你习惯于将自己等同为外界的信息,世界就会改变,而真实的你与特定背景下的你也越来越紧密地联结了。但是,联结将导致损害(对自我的伤害)。突然间,你与镜子间的联结被切断了;熟悉的反射消失了,同一性也随之而去。我们惊慌失措地想:“如果我不再是这样或者那样,那么我是谁?”于是我们争先恐后地对自己再投资、再包装。因为贪婪和执著,我们不断追寻一面可以随我们心愿反射的镜子,追逐来自外界的另一个信息身份、另一个回声、另一个反射和另一个联结。在这个不断追寻我们是谁的过程中,我们不断地搜集信息灰尘,如同不断地被水浸润。毫不奇怪,我们被困住了。
以信息为基础的(即以自我为基础的)身份是依附外界而存活的,是一条与真我渐行渐远的道路;它依赖于形式、描述、反射(在一定条件和社会背景下的镜子)。自我——作为身份的基础——经常依赖于外在的资源。它并不属于我们,它是一个内化的战利品——充斥着欢迎、赞扬、认可和评价。它是一个永不知足的口袋,里面充满了各式各样的信息碎屑。它必须是这样的,以信息为基础的身份缺乏持久的本质,这是所有形式的共同命运。形式总是在变化的,因此即使是最佳方案,它仍然像湿沙一样不坚固。
与自我的执著、依附、受阻、积累信息的灰尘相反,莲花般的自我能够自我清洁、自我独立、自我成长和保持纯净。与自我是建立在外界的基础上(地位、环境、他人评价)不同,莲花般的身份仅仅参考自身。自我的本质是依赖信息的,而莲花般的身份在本质上是经验性的。自我的身份是表面的、稀薄的(依赖于形式、信息),而莲花般的身份是内在的、不变的:因其建立于本质之上。P19-20
刚刚接到出版社邮寄来的样书时,略微一翻,只觉得是一本普通的心理自助图书,像在冬日里喝下午茶,可以呷一口碧螺春,翻一页书。可是开始翻译工作后,随着时间经过,愈加体会到作者对于超个人心理学、藏传密宗佛学和东西方灵修思想的广泛研读和修习,更不必提作者丰富的词藻、深厚的文字功底。整个翻译的过程,如同紧握作者的脉搏,跟随作者深沉的呼吸,推开一扇又一扇厚重的大门,走下一阶又一阶吱呀作响的楼梯,在层层雾霭后,最终嗅到内心深处那一丝莲花香。在这个过程里,时而轻松,时而烦躁;时而喜悦,时而沮丧;时而畅快,时而疼痛;时而恍然大悟,时而被打回原形;既有剥离习性的阵痛,也有放下重负的欣慰。如果你期待的仅仅是一碗心灵鸡汤,那么这本书对你来说可能不那么可口,反而会有些许枯燥和干涩。如果你希望的是一次洗涤心灵、重见本性的过程,那么这本书正是合适的选择。
在翻译本书的过程中,我想起别人告诉我的一个梦,愿意与大家分享:
“我梦到自己站在金碧辉煌的大厅里,身着色彩绚丽的华服,对着巨大的铜镜翩翩起舞。镜中的我面容姣好,婀娜多姿,犹如巨星一般无可挑剔。我对着镜子欣赏着自己,突然发现镜子的后面还有空间。我拎起裙角,绕过镜子,发现金碧辉煌的大厅的另一半阴森黑暗,十分破败不堪。刚才那面铜镜的背面仍然是一面镜子。我蹑手蹑脚走上前去,突然,镜中出现了一具骷髅。就在此时,我猛然从梦中醒来,顿时感到轻松畅快,说不出来的喜悦贯穿全身,整个人都释然了。”
这个梦境对某些读者来说,也许有些许恐怖。我愿意这样理解:骷髅代表当我们停止与美貌、地位、名望、角色等外在信息相等同后,所剩下的生命的本质。外在信息终究是会消逝的,所有的琼楼玉宇、绚丽服饰、美丽容颜都是关于我们的信息而已,它们不是永恒的。当不再执著于这些外在的信息,我们最终会一窥本性的奥秘。也许初次遇上真我的我们会惊讶甚至惊恐,认为一切不像想象中那么完美而不愿意触及。但是如果我们这么做了,也许就会如大梦初醒后一般,感到宁静、安详和美好,独自一人静静坐在晨曦里,守候这一份来之不易的对生命的感悟。
克里希那穆提(Krishnamurti)曾经说过“活在世间,但不属于它”。我一直在生活中不断地体悟和思索这句话的意味,每次有了新的感悟便内心充满了喜悦和力量。本书也是如此,初读之下,似乎简单明了,甚至作者提供的练习也看似简单平凡。而其中深味,恐怕需要不断在生活中加以体悟才能有更加真切的理解。这是一本融合心理学思想与密宗修行法门的著作。如果你是无神论者,本书非常适合你,因为它不涉及轮回或者前世,它只是告诉你如何在日常生活中修行,如何做到莲花般的自我净化。如果你是希望能够在日常生活中运用密宗法门修行的人,那么本书也是一个非常有效的开端。作者以浅显易懂的练习和逻辑辩论,挑战生活中理所当然的信念,帮助你蜕去沾满尘埃的层层外壳,走上一条重生之旅。
本书的翻译过程是在北京六环外一座美丽的小镇里完成的。清晨在有着数千年历史的京杭大运河的水汽中伸个懒腰,夜晚在贮藏着更为悠久的记忆的田间小道里徜徉踯躅。这样的生活是恬静的,保持内心的平衡也较为容易。而生活更多的是跌宕起伏,即使不是如“少年派”一样面对猛虎和大海,我们也可能会因生活中的很多琐事大动肝火。也许在这样的日子里我们会短暂地失去方向,甚至失去了对自身的感受。请不要害怕,更不要放弃,记住你随时都可以重复自我净化的过程,你有力量不断地抖落身上的尘埃,在世间培育一方属于你自己的荷塘。
在翻译此书的过程中,我正处于人生中的一个转折点,翻译的过程促使我不断地检视前进的方向。与此同时,我也得到了来自他人的支持和帮助。特别感谢鼓励和支持我的雷晓宁博士,感谢关心和帮助我的陈连合先生,感谢带着爱教导我的聂振伟老师、邓林园老师和王海光老师,感谢热心支持我的夏文玲老师和廖岩老师,还有我所有的朋友们;带着你们的善意,我会继续勇敢地揭开虚假的迷雾,寻找永恒的本性。
最后感谢我亲爱的父母,你们一直是我最温暖的力量。
也许你的耐心细品,会得到与我不一样的发现。期待你的发现。
郭瑛
2013年1月20日
今天有大雪
莲花出淤泥而不染,在潮湿肮脏的环境中也可以绽放美丽的花朵。通过莲叶的自我清洁,莲花能够茂盛地生长,获取更多的水分和阳光。我们如何能够如莲花一般生活,在经历重重考验和磨难后,仍然毫发无损地保持自身的同一性?
我们之所以感受到折磨,是因为我们失去了对真我的觉察,将每天的挫折全部吸收。受佛教心理学的影响,帕维尔G.索莫夫编著的《像莲花一样生存》将通过澄清真正的你,从而指导你重获新生。通过“身份脱毒”的练习和冥想,你将学会放下所有的压力、担忧、愤怒、苦难和对赞许的渴求,如同莲花抖落身上的泥土一样自然。当你试着与生命中的失望、挫折和恐惧分离时,你就迈出了强大的“莲花自身”的第一步。无论身处何种的环境,你都将具有强大的生命复原力。一起来翻阅《像莲花一样生存》吧!
莲花,出淤泥而不染,当水滴滚过莲叶时,污物也随之被清除。莲花在东方哲学和文化中是重要的象征,代表着成长、开悟和净化。像莲花一样生存,会为在现代社会无以复加的信息海洋中迷失、苦苦挣扎的我们带来唯一的平静与智慧。
帕维尔G.索莫夫编著的《像莲花一样生存》以镜子为喻,以“涅涕”为工具,以“我不是”为口号。将深入我们身心的有毒信息一一解析,并帮助我们将它们剥离开来。找到真正的自我,实现真正的自在,享有真正的自由。