武春野编著的《北京官话与汉语的近代转变》将集中讨论三个问题:“北京官话”为何在19世纪后期快速流行;“北京官话”的书面化与欧化;一个旨在将“官话”提升为“国语”,的语言改革运动,在19世纪末和20世纪初的中国产生了哪些后果。
本书的前两章将论述“官话”的形成及其变迁,以及“北京官话”如何在19世纪中期成为通行的标准口语。第三章谈到来华传教士对汉语语法的研究。第四章则分析了作为一种过渡形态的晚清书面官话的特征。翻译与欧化的关系是第五章讨论的重点。由于“官话”和合本《圣经》的特殊地位和成就,第六章将讨论它与现代白话文的关系。本书的最后两章主要讨论晚清的两次语言改革运动。这两次运动是中国人发起和推动的,很显然是对鸦片战争后中国政治、经济和文化现状的一种回应。这两次运动历时颇久,从戊戌前后持续到新文化运动时期,包括第七章主要讨论的晚清文字改革运动和第八章讨论的晚清白话文运动。