网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 翻译研究(原创版)/翻译理论与实务丛书
分类 人文社科-社会科学-语言文字
作者 思果
出版社 中国对外翻译出版公司
下载
简介
编辑推荐

本书是第一本使翻译成为学问的书,是散文家翻译家思果先生写作治学四十多年的心血结晶。犀利的笔锋下,作者一一道出今时今日饱受“恶性西化”影响的译文和作品中的种种毛病。《翻译研究》,就像余光中先生评论的那样,是文章病院,针对畸形欧化的种种病态,不但祥为诊断,而且细加治疗,要说救人,真是救到了底。

内容推荐

本书告诉读者在翻译实践中哪里有地雷,哪里有险滩,哪里有流沙,也指明了安全的道路。贯穿全书的思想是:译文要像中文。

诗人、散文家余光中先生为文介绍:本书是最适当的翻译教材。

散文家、翻译家思果先生写作治学四十多年的心血结晶,研究翻译的杰作。

目录

变通的艺术——思果著《翻译研究》读后余光中

序二

翻译要点

字典名称缩写表

引言

总论

把英文译成中文的基本条件

参考书

固有名词的翻译

新词、专门名词的翻译

中文语法

代名词

被动语气

中文修辞

中文字词

英文字

白话文和对话

白话文的节奏和音调

毛病

中国的中文

句型

改编

利用成语与迁就习惯

标点符号

英诗中译

其他

翻译评改

附录:中文英译

译后交稿或付印前的检查工作

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/5/24 8:18:33