网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 无名的裘德(中文导读英文版)/哈代作品系列
分类 教育考试-外语学习-英语
作者 (英)哈代
出版社 清华大学出版社
下载
简介
编辑推荐

小说以悲怆的笔调叙述了乡村青年裘德一生的悲剧。裘德好学深思、刻苦自修,却始终被拒之于大学门外。女主人公淑聪颖美貌,更重要的是具有独立的人格和思想,蔑视世俗和僵化的宗教,但她跟裘德的爱情却为教会所不容、世俗所不齿。裘德壮志不酬、谋职无路、告贷无门,绝望中,他的长子同弱妹幼弟一同吊死。淑遭此惨变,终向命运和教会屈服,离开了深爱的裘德,自由的思想、独立的人格均遭毁弃。裘德则终日纵酒,郁郁成疾,年未满三十即含恨而终。

本书采用中文导读英文版的形式出版。在中文导读中,尽力使其贴近原作的精髓,也尽可能保留原作的故事主线。读者在阅读英文故事之前,可以先阅读中文导读内容,这样有利于了解故事背景,从而加快阅读速度。该经典著作的引进对加强当代中国读者,特别是青少年读者的人文修养是非常有帮助的。

内容推荐

《无名的裘德》是英国著名小说家、诗人哈代的重要代表作之一,是公认的世界名著。男主人公裘德自幼父母双亡,虽然贫困孤苦,但他却有一一颗上进求索的心。他先是在乡村面包店里做伙计,后在石匠铺学徒。在艰苦劳作之余,他好学深思、刻苦自修,却始终被拒之于大学门外。女主人公苏珊娜聪颖美貌,接受过正规的师范教育,她不但具有独立的思想和人格,而且蔑视世俗和僵化的宗教。为了爱情,他们敢于挑战世俗与教会,并且最终走到了一起。裘德雄心不止,但壮志未酬,更不幸的是他们的孩子因故而亡。绝望中,苏珊娜终向命运和教会屈服,离开了深爱的裘德;而裘德则终日纵酒,郁郁成疾,未满三十岁即含恨而终。

该书自出版以来,一直受到世界各地一代又一代读者的欢迎,被翻译成十几种文字,还被改编成电影。无论作为语言学习的课本,还是作为通俗的文学读本,本书对当代中国读者都将产生积极的影响。为了使读者能够了解英文故事概况,进而提高阅读速度和阅读水平,在每章的开始部分增加了中文导读。

目录

第一部分 在玛丽格林

 第一章/Chapter 1

 第二章/Chapter 2

 第三章/Chapter 3

 第四章/Chapter 4

 第五章/Chapter 5

 第六章/Chapter 6

 第七章/Chapter 7

 第八章/Chapter 8

 第九章/Chapter 9

 第十章/Chapter 10

 第十一章/Chapter 11

第二部分 在基督寺

 第一章/Chapter 1

 第二章/Chapter 2

 第三章/Chapter 3

 第四章/Chapter 4

 第五章/Chapter 5

 第六章/Chapter 6

 第七章/Chapter 7

第三部分 在米尔切斯特

 第一章/Chapter 1

 第二章/Chapter 2

 第三章/Chapter 3

 第四章/Chapter 4

 第五章/Chapter 5

 第六章/Chapter 6

 第七章/Chapter 7

 第八章/Chapter 8

 第九章/Chapter 9

 第十章/Chapter 10

第四部分 在杉寺同

 第一章/Chapter 1

 第二章/Chapter 2

 第三章/Chapter 3

 第四章/Chapter 4

 第五章/Chapter 5

 第六章/Chapter 6

第五部分 在阿尔德布里克汉及其他地方

 第一章/Chapter 1

 第二章/Chapter 2

 第三章/Chapter 3

 第四章/Chapter 4

 第五章/Chapter 5

 第六章/Chapter 6

 第七章/Chapter 7

 第八章/Chapter 8

第六部分 再次来到基督寺

 第一章/Chapter 1

 第二章/Chapter 2

 第三章/Chapter 3

 第四章/Chapter 4

 第五章/Chapter 5

 第六章/Chapter 6

 第七章/Chapter 7

 第八章/Chapter 8

 第九章/Chapter 9

 第十章/Chapter 10

 第十一章/Chapter 11

试读章节

第六章

裘德满怀激情,在一段时间后,他已完全获得了普通学生阅读一般古典著作的能力,尤其是拉丁文。他能背诵《伊利亚特》的部分章节,而且对数学和历史也有丰富的知识,他似乎已经看到一两年内他将在基督寺过上美好的生活。

由于他所在的艾尔弗雷兹托小镇上,书籍不易获得,于是他决定到基督寺去生活,相信到了那里,自己会有更大的发展,总会有一所大学向他敞开大门,然后成为一名神学博士,甚至是一名主教,过着纯洁而明智的基督徒的生活。

“基督寺将是我的母校,我会成为他可爱的儿子,她会对我十分满意的。”他一边缓慢地走着,一边全神贯注地幻想着。

正在沉思间,“啪”的一声,他感觉耳朵被一个又软又凉的东西砸中了,原来是一块猪鞭。小溪旁传来轻微的说笑声,他循声走去,只见三个女人跪在那儿清洗满桶的猪大肠,瞥见他来了,便假装在认真地干活。

面对裘德的责问,她们都矢口否认,裘德注意到其中一个姑娘,她身材苗条、眼睛乌黑,皮肤略显粗糙,虽然算不得漂亮,但远看还是过得去的。裘德有些怀疑是她的恶作剧,当然得不到对方承认,然而在彼此对视的瞬间,似乎有一股潜在的引力在两人之间回荡。他从问话中得知对方叫阿拉贝拉·唐,父亲是养猪的。

裘德仔细打量着眼前的这个姑娘,心里觉得她十分好看。阿拉贝拉似乎也觉察到他的心思,说应该看看她礼拜天的样子,又将脸颊拼命吸起,脸上现出一个酒窝,她施展着女性迷人的魅力,裘德已然情不自禁地任她摆布了。于是他问:“这个礼拜天能够看到你吗?”“就是明天,当然可以。”阿拉贝拉为取得的胜利而暗暗高兴,转身离去时,又用温柔的眼神瞟了裘德一眼。

裘德重新走上寂寞的小路,然而他的内心再也平静不下来了,数分钟前制定的读书计划瞬间化为乌有,但他浑然不觉。他也冷静地感觉到这个姑娘本质上似乎欠缺点什么,但似乎在某些方面又多了些什么,而她所具有的这些东西,与他朝思暮想的基督寺又是格格不入的。然而这些理智的想法不过转瞬即逝,他的内心又燃起了火热的激情。

而这时,阿拉贝拉重新回到小溪旁,有个叫安妮的姑娘问她那个男孩有没有上钩。阿拉贝拉有些后悔地说:真不该丢那个东西,又接着说:随便哪个女人略想点办法都可以把他勾到手的。

第七章

第二天,裘德本来想快快乐乐地看看书,但昨天的事儿让他无法平静下来。他尽管答应过要去见阿拉贝拉,但理智上又有些不情愿,然而她身上的那股吸引力,如同一只有力的大手,紧紧地拽着他。

裘德最终还是屈服了,他扔开了手头的书,越过山坡和溪流,奔向阿拉贝拉家的庭院,敲响了大门。

有人从窗口看见了他,一个男人的声音催促道:求爱的小伙子来了,赶紧去呀!这话使裘德很尴尬,他并没打算来求爱,只是想和她散散步,也许会吻她,但还没有到求爱的时候。这时门打开了,他走了进去,正好阿拉贝拉从楼上下来,穿着一身光彩夺目的鲜艳服装,在不甚整洁的室内映照下,越发显得漂亮。阿拉贝拉的父亲客气地接待了裘德。

他们一起出去了,爬山的时候,裘德不时地伸手拉她。他们经过了“褐房子”,当年裘德曾多么渴望在这里见到基督寺,如今也忘得一干二净了。他们谈着最无聊的闲话,然而浑身却有一股轻快的感觉。

到了下午五点钟,他们跑得累了,就走进一家下等酒店,准备随便吃点东西。那个女服务员认出了裘德,很惊讶于这个素来清高的小伙子,竟然不顾面子和阿拉贝拉这样的人混在一起。阿拉贝拉猜中了她的心思,看到情人正含情脉脉地注视着自己,不禁哈哈大笑起来,好像在比赛中获胜一般快乐。

天黑了,他们继续赶路,凡在没有路灯的地方,他们就有意贴紧对方。阿拉贝拉不明白为什么裘德不肯用手臂搂住她的腰。于是她用左臂挽住了他的胳膊,将温暖的身体贴了过去,并用右手握紧了他的右手。

经过“褐房子”的那段斜坡时,他们没有看见两个男人迎面过来,差点撞在了一起,对方嘟哝了一句:这些情人,天天在外游荡。裘德听见,对正笑着的阿拉贝拉说:“我们是情人吗?”她将头靠在了他的肩上,裘德得到暗示后,紧紧搂住她的腰,热吻了起来。

等到送回阿拉贝拉的时候,已经是晚上九点了,他本来还打算五点回来读书。裘德感觉自己已经换了一个人,那些书和理想又算得了什么呢?爱一个女人比做一名大学生、牧师甚至主教都强!

裘德对自己的热恋行为守口如瓶,而阿拉贝拉恰恰相反,凡是她的朋友和熟人都知道了这件事。她的女伴安妮等人告诉她,要设法将他变成她的丈夫才行,她想了想她们的主意,表示愿意试试看。

P38-47

序言

托马斯·哈代(Thomas Hardy,1840—1928),英国著名小说家、诗人,是一位跨世纪的文学巨匠。

1840年6月2日,哈代出生在英国西南部的一个毗邻多塞特郡大荒原的小村庄,这里的自然环境成了日后哈代作品的主要背景。他的父亲是石匠,非常重视对哈代教育。1856年哈代离开学校,给一名建筑师当学徒。1862年前往伦敦,任建筑绘图员,并在伦敦大学进修语言,开始文学创作。

哈代的文学生涯开始于诗歌,因作品无法发表而进行小说创作。1871年,他出版了第一部长篇小说《计出无奈》。1874年,出版了《远离尘嚣》,该书一经出版便立即引起轰动,并由此确立了他在英国文学界的地位。从此,他放弃了建筑职业,全身心地致力于小说创作。哈代一生共创作出版了近20部长篇小说,除《远离尘嚣》外,著名的小说还有《苔丝》、《无名的裘德》、《还乡》和《卡斯特桥市长》。哈代出版诗集8集,共918首。此外,他还有许多以“威塞克斯故事”为总名的中短篇小说,以及长篇史诗剧《列王》。

在哈代的众多作品中,《无名的裘德》是他最重要的作品之一,也是英语文学中最伟大的作品之一。该书出版近一百多年来,被译成世界上多种语言,是公认的世界文学名著之一。

在中国,《无名的裘德》是最受广大读者欢迎的经典小说之一。目前,在国内数量众多的外国经典文学书籍中,主要的出版形式有两种:一种是中文翻译版,另一种是英文原版。其中的英文原版越来越受到读者的欢迎,这主要是得益于中国人热衷于学习英文的大环境。从英文学习的角度来看,直接使用纯英文素材更有利于英语学习。考虑到对英文内容背景的了解有助于英文阅读,使用中文导读应该是一种比较好的方式,也可以说是该类型书的第三种版本形式。采用中文导读而非中英文对照的方式进行编排,这样有利于国内读者摆脱对英文阅读依赖中文注释的习惯。基于以上原因,我们决定编译《无名的裘德》,并采用中文导读英文版的形式出版。在中文导读中,我们尽力使其贴近原作的精髓,也尽可能保留原作的故事主线。我们希望能够编出为当代中国读者所喜爱的经典读本。读者在阅读英文故事之前,可以先阅读中文导读内容,这样有利于了解故事背景,从而加快阅读速度。我们相信,该经典著作的引进对加强当代中国读者,特别是青少年读者的人文修养是非常有帮助的。

本书主要内容由纪飞、王勋编译。参加本书故事素材搜集整理及编译工作的还有郑佳、刘乃亚、赵雪、熊金玉、李丽秀、熊红华、王婷婷、孟宪行、胡国平、李晓红、贡东兴、陈楠、邵舒丽、冯洁、王业伟、徐鑫、王晓旭、周丽萍、熊建国、徐平国、肖洁、王小红等。限于科学、人文素养和英语水平,书中难免会有不当之处,衷心希望读者朋友批评指正。

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/7 3:53:32