网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 日汉翻译方法
分类 教育考试-考试-其它语种
作者 陶振孝
出版社 外语教学与研究出版社
下载
简介
编辑推荐

陶振孝编著的《日汉翻译方法》分为五章、107节。五章即“词的翻译、语与知句的翻译、翻译的手段、句的翻译、日语的表达方式”。每节先举出一段文章,下设“分析、试译、链接、再试”四个部分。“分析”即对这段文章内容加以介绍,对难点稍加分析;“试译”即编者按照自己的理解把这段文字翻译出来供学习者参考;“链接”即扩展与段落内容相关的知识、讲解翻译的方法等内容;“再试”为选出一段日文让学习者练习。编者希望读者先自己操刀翻译一遍,然后再与?者提供的参考译文对照,这样才能有一定收获。

目录

第一章 词的翻译

 1.名词(1)

 2.名词(2)

 3.人名(1)

 4.人名(2)

 5.地名

 6.书名

 7.菜肴名

 8.服装名

 9.公司名

 10.影片名

 11.数量词(1)

 12.数量词(2)

 13.数量词(3)

 14.数量词(4)

 15.动词

 16.形容词

 17.拟声词

 18.拟态词

 19.字母词

 20.忌讳词

 21.同形词

 22.谐音词

 23.助词

 24.否定接头词

 25.接尾词“的”

 译者的条件

第二章 语与短句的翻译

 26.惯用语(1)

 27.惯用语(2)

 28.警示语

 29.骂詈语

 30.名言警句

 31.俳句

 32.歧视语

 33.诗句

 34.手势语

 35.双关语

 36.四字成语

 37.缩略语

 38.外来语

 39.谚语

 40.隐语

 翻译的关键

第三章 翻译的手段

 41.重组

 42.倒译

 43.分切

 44.归化法

 45.合并

 46.加注

 47.省略(1)

 48.省略(2)

 49.委婉

 50.移植

 51.异化法

 52.引申(1)

 53.引申(2)

 54.语序

 55.增补(1)

 56.增补(2)

 57.增补(3)

 58.增补(4)

 59.增补(5)

 60.转换(1)

 61.转换(2)

 62.转换(3)

 63.转换(4)

 64.转换(5)

 65.转移(1)

 66.转移(2)

 67.转移(3)

 翻译的难点

第四章 句的翻译

 68.被动句

 69.比较句

 70.长句

 71.否定句

 72.感叹句

 73.敬语句(1)

 74.敬语句(2)

 75.敬语句(3)

 76.连体修饰

 77.命令句

 78.判断句(1)

 79.判断句(2)

 80.使役句

 81.授受句(1)

 82.授受句(2)

 83.授受句(3)

 84.双重否定句

 85.疑问句

 86.意志句

 87.因果倒装句

 选词的依据

第五章 日语的表达方式

 88.比况表达方式

 89.并列表达方式

 90.程度表达方式

 91.传闻表达方式

 92.次序表达方式

 93.动作关系表达方式

 94.反复表达方式

 95.分述表达方式

 96.换言表达方式

 97.假定条件表达方式

 98.禁止表达方式

 99.建议表达方式

 100.可能表达方式

 101.谴责表达方式

 102.劝诱表达方式

 103.确定条件表达方式

 104.推测表达方式

 105.选择表达方式

 106.原因理由表达方式

 107.转换话题表达方式

 翻译指误

“再试”参考译文

参考文献

例文主要出处

翻译无捷径(代跋)

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/1 19:38:15