网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 夜雨书窗(精)
分类 计算机-操作系统
作者 杨小洲
出版社 岳麓书社
下载
简介
编辑推荐

杨小洲是一个性情中人,无论是读书,还是藏书和论书,都能给人好玩但也真诚的印象。他的《夜雨书窗》,所收文章皆为读书漫笔,有长有短,也写得有板有眼。

杨小洲评书,坚持广征博引,多方涉及,流畅的语言流走在开放的姿态中,让人时常感受到迷人的书卷气息,发现其对书封装帧评点深中肯綮。

内容推荐

杨小洲带着一种开放的姿态读不同类型的书,诸如文学、艺术、美食、中药、收藏、书业等,不论是阅读还是评论不同方面的书,他都极尽所能,为读者带来丰富多彩的信息。

本书中,只要我们能如其一般以开放心怀读不同内容之书,自能找到自己所读书之乐趣,一会儿看看曹乃谦的雁北风格、欧罗巴的咖啡精神,一会儿读读翁贝尔·艾柯的美丽历史、近代日本人的中国游记,一会儿听听唐弢藏书的故事、范用装帧的追求,一会儿和唐浩明谈曾国藩、与谢其章在江浙访书,五味杂陈,各有特色,却自成一种美的享受,熏陶你我。

目录

自序

跟纽顿学搜书

我把天捅了个窟窿

我为书狂皆雅兴

《艺术中国》

懂味——文学的餐桌

那样古旧的光华,梦也飘香

曹乃谦的雁北风格

《老凤谈吃》

煮字疗饥皆文人

扫雪煮茶汉书下酒

《美的历史》

《毕加索的成败》

香港五编

《开卷文丛》

《唐弢藏书》

《叶雨书衣》

珠玉二记

恩怨一生皆红楼

对中药之认识

《音乐逸事》

欧洲的草药生活

欧洲的咖啡精神

医者之道

唐浩明评点曾国藩

《血液的故事》

《聆听父亲》

活该你迷她

《放虎归山》

《动物档案》

述古·红楼·青铜

孤秀新花黄裳书

《京剧拾珍》

翁不倒与风凉话

人与书的世界

巴尔扎克的中文译本

《湖湘文献家通考》

《阅世品人录》

闲话帕慕克中文版签名本

书痴与书虫的书话

依然有味是青灯

《饮膳札记》

《云集》

交椅与地位

《恨书》

记者与历史转折

《三生影像》

《并非衰落的百年》

《近代日本人中国游记》

夜读书

《江浙访书记》

《百年书业》

《听杨绛谈往事》

《鹊华秋色》

《颜色的故事》

蠹鱼与聚书

《坐拥书城》

谈谈《走向世界丛书》

《书店风景》

一八九八年中国故事

茨威格与蒙田

试读章节

跟纽顿学搜书

当一本书不厌其烦地唠叨搜访梗概、版本源流、掌故逸事和书品书价,你会觉得那本“关于书的书”全身都被作者注入了书的生命,书香书味鲜活可口。这与除了进书房之外对其他事情都心不在焉的藏书家不同,爱德华·纽顿首先是成功的企业家,业余玩票才干起了藏书的活计,顺带着写点藏书的文章。不料他藏书和写藏书文字的功夫比打理企业更诱人,前生后世人们对他的认识,都歪打正着地和书联在一起。他笔下那些跌宕起伏的搜书经历,成为日后人们津津乐道的谈资,而他}井述书籍背后的趣闻逸事,珍籍庋藏或流散的悲欢离合,更是百曲千折令人回肠荡气。由是,他的书话一发不止,滔滔江河奔流出几十万字,汇集拢来,成为今天这部《藏书之爱》。由此,有多少人随着他走火入魔开始对旧书奇书孜孜以求,从书痴变成书狂;又有多少人执迷不悟对猎书藏书恋恋不舍,从书童走向书叟,以前别人不知道,今天我们道不明。如果有心唱一句“藏书诚有乐,祸害尤其多”,就会知晓纽顿的拥趸那一怀乐此不疲前赴后继的决心,一腔苦中作乐无怨无悔的情愫。

这似乎有点修炼成仙的味道,也显得纽顿书话的与众不同。《藏书之爱》见性见情,可看出纽顿生性旷达风趣,写文章的手法像新朋初遇寒喧,淘气语不少;又似老友闲聚聊天,俏皮话不断。他不仅自己淘书行走得遥远,笔下发生的一切也绕得辽阔。旧版秘籍那一脉尘封久远的故事慢慢展开,便像侦探小说家一样行思缜密,任何细节都不放过,每有珍本必详加描绘。书封品相,扉页签名,初版用纸,皮面工艺,等等,娓娓而谈,妙趣横生。如同帮鬼写家谱没边没际没完没了。而阅读起来不见烦琐,反觉有趣,出彩的全是纽顿叙事的机智和连珠妙语。对藏书的体会,对版本的丰富知识,和对书籍经手的买卖价格,都是纽顿捏拿得体的讲述,独乐不如众乐,纽顿一边在书中展示自己的珍藏供读者欣赏,同时也享受着自我肯定的快感。像风月场上的调情高手,纽顿用淘书的悬念诱惑着读者的好奇,而读者心里惦记的是看纽顿如何达成心愿。淘旧书如同讨新欢,读者情何以堪地随着《藏书之乐》节衣缩食地晋身爱书人之列,都要怪罪他那支妙笔能开出花来,使人越读越有趣,越读越开心,越读越上瘾,也越读越痴迷。

就全书而言,《藏书之爱》中纽顿对书籍的爱恋与大众对美女的追求相似,只欣赏外表,不讲究内在。本来藏书家就不一定是学者,看不看书或只藏不读都不会引起非议。“逢损收手,见利快追”,即便是写作文章,纽顿仍旧坐不改商人本色,在书话里大谈某本书的买进和卖出,投机捡漏,俟机赚钱,却缄口不提那些书里都写了什么勾当。读者无法管窥纽顿藏书的内容,纽顿却没有掩饰“为了让一辈子辛勤忙碌养家糊口的人也能偶尔透透气”的动机。这或许给我们送来新的启示,《藏书之爱》背后的美国文化,以及搜寻旧书所附加的价值观,通过纽顿赤诚厚道的俏皮书话,反倒滋生出许多魅力,套用我们传统词句,可算是“古今多少事,都付笑谈中”了。

从翻泽来说,陈建铭的译笔颇得纽顿神韵,遣词造句十分风趣,呢称“小纽”、“太座”,“众看官”按照中国习俗的口语显其灵活,伴随生活化的亲切,偶尔文白夹杂地说“小的今年八十七”、“岂容吾辈置喙乎”的话读之难免莞尔。与傅东华当年翻译《乱世佳人》将郝思嘉和白瑞德的名字中国化一样,把亚特兰大译成“饿狼坨”,查尔斯顿译为“曹氏屯”,带着浓厚的世俗不提,字面上还把美国南部小镇变为中国北方村庄,傅东华土洋结合的衣钵算是有了陈建铭的承继。

这本影响了二十世纪爱书人全部心境和家产的《藏书之乐》,虽有“藏书圣经”之誉,实为爱德华·纽顿书话文章的结集。这些最早刊登在《大西洋月刊》上风趣迷人的淘书小故事,在一九一八年以散文集《藏书之乐及其相关逸趣》问世时,即被爱书人视为经典。人们喜欢纽顿一五一十原原本本将所见所闻告诉大家的叙事风格,乐意接受他在旧书上赚钱的投资主张,旧雨新知都从纽顿的个人情趣中寻得书籍的安慰,获取阅读的快乐。四年时间里,首版二版直至四版地畅销着。这结果让兴致勃勃的纽顿在光线暗淡的藏书室看到了前尘往事的光明,笔耕不辍地继续着他的“纽顿年代”,絮絮叨叨说着他的书话。除了出版这些书话,他还频频自己印刷各种珍藏小册分赠亲友,待到一九四。年在沉睡中以七十有六的高龄安详离去,纽顿零零散散共出版多少书话,连他自己都没来得及统计。今天这部《藏书之爱》,收得“纽顿书话”五十余万字,由台湾译者陈建铭先生将所能寻到的纽顿主要著作译编汇粹,分五卷并附录及索引,总集成名其为《藏书之爱》,对华文读者来说,陈先生顿值一赞,于爱德华·纽顿也算是功德圆满。而《藏书之爱》书衣上透露的心意,也随纽顿的爱书之情,香飘纸面,洒落出挣阖于书卷的那份儒雅。

P1-4

序言

收在集子里的文字多为二〇〇七年到二〇〇八年所写,计六十三篇约八万余字。这些谈书的文章此前大都刊登于报刊,两年共得百余篇,另七十余篇编入其他集子,此前所写则多编入《快雪时晴闲看书》里。

二〇〇七年三月十二日,家慈在湖南中医学院附属二医院经CT查出肺癌,时肿瘤已大如鹅卵,为儿者至感伤痛。始是两年来每月皆由京城返长沙侍奉八十老母数日,无阻酷暑萧瑟,这些文字便在北京与长沙两地写成。潇湘多霏,夜雨敲窗本为读书至乐,在我则至为心痛矣。

已丑年初一,在长沙母亲身边。

后记

去年四月沪上陈子善先生来北京,闲谈时建议我收拢近年在报刊发表的文字编选成书,后经京城止庵先生催促结集,又有湖南岳麓书社杨云辉先生安排出版事宜,这是本书成因,需要在此说明且致谢意的。集子里所收文字,是以“关于书的书”及艺术书籍作为类别,本应在半年前编定,但因事忙无暇顾及,今藉春节探望母亲,于家慈病榻侧编出此册子,颇感欣慰。

已丑初三在长沙。

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/3 17:18:33